ID работы: 11428358

Слухи и совпадения

Гет
R
В процессе
70
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 60 Отзывы 20 В сборник Скачать

Слухи

Настройки текста
Примечания:
Войдя в гостиную Гриффиндора, Гарри подошёл к столу за которым сидели Рон и Джинни, и уже хотел было сесть с ними, но остановился. Обращённые на него непривычно холодные взгляды друзей предвещали серьёзный разговор, который вряд ли ему понравится. — Ты ничего не хочешь нам сказать? — спросил Рон. Гарри вытащил палочку и наложил «Оглохни», чувствуя, что разговор будет не для чужих ушей. — Что именно? — спросил Гарри. — Насчёт твоей новой девушки, — тон Джинни был настолько холоден, что не по себе стало бы и белому медведю. — Ребята, вы о чём вообще? Какой девушки? — искренне недоумевая, спросил Гарри. Насколько он помнил, никакой девушки у него не было. — Он ещё спрашивает! — фыркнул Рон. — Да, я спрашиваю, потому что я ничего не понимаю, — начал раздражаться Гарри. — О какой девушке идёт речь? — Ты дурачком не прикидывайся! — ответила ему Джинни, слегка повышая тон. — Мы знаем, что ты встречаешься с Гринграсс! — С кем? — С Дафной Гринграсс, — повторила Джинни. Имя показалось Гарри смутно знакомым. Насколько он помнил, девушку с этим именем вызывали на СОВ по заклинаниям одновременно с Гермионой. Ничего другого про неё он вспомнить не смог. — Ещё раз, с кем? В смысле, кто она такая? — Серьёзно? Будешь отрицать, что встречаешься с ледяной королевой Слизерина? Шокированный, Гарри упал в кресло, хватая ртом воздух. Слизеринка? — Ребята, вы издеваетесь? — спросил он наконец. Я похож на человека, который будет встречаться со слизеринкой? — А кто тебя знает? — задал встречный вопрос Рон. Может, она к тебе подкатила, а ты ей и ответил, потому что решил, что она тебе всё расскажет про Малфоя. Гарри замер. Рону в кои-то веки пришла в голову хорошая идея. Действительно, наверняка эта слизеринка может рассказать ему о планах Малфоя. Тем более, у Джинни были серьёзные отношения с Дином, и Гарри мог спокойно «воспользоваться другим камином», как иногда говорил Сириус. Впрочем, это могло подождать. Сейчас главным было разобраться в причине появления этого слуха. — Знаешь, Рон, мысль хорошая, но есть в ней один изъян, — ответил Гарри. — И какой же? — Я с ней не встречаюсь. — Не пытайся отрицать очевидное! — повысила голос Джинни. — Парвати сказала, что её сестра слышала от знакомой со Слизерина, что Гринграсс встречается с тобой. Что ты на это скажешь? — Скажу, что вы больные, раз верите в такую бредятину. Мы с вами шесть лет знакомы. Вы прекрасно знаете меня и то, что я вам никогда не врал. И раз вместо моих слов вы предпочитаете верить слухам и домыслам, то и продолжайте. — Гарри встал с кресла. — А я пойду поищу человека, который, в отличие от вас, будет думать, прежде чем обвинять меня. С этими словами он круто развернулся и вышел из гостиной. Оказавшись в коридоре, он достал карту и проверил, где сейчас сидит Гермиона. Как ни странно, сидела она не в библиотеке, а в заброшенном классе в западном крыле замка. Пока он шёл к этому классу, он пытался найти рациональное обоснование этому абсурдному слуху. Он определённо не был знаком с Гринграсс, не помнил её на уроках, ни разу не разговаривал с ней и уж тем более не вступал в перепалки, как с тем же Малфоем. Что уж говорить, он даже не мог вспомнить, как она выглядит. Раз уж на то пошло, самым вероятным объяснением было следующее: Волдеморт решил овладеть его разумом и свести его с чистокровной слизеринкой. Но поскольку провалов в памяти Гарри за собой не наблюдал, этот вариант был отметён как неправдоподобный. Так что оставалось надеяться на помощь Гермионы. Возможно, блестящий разум его лучшей подруги поможет разобраться в сложившейся ситуации Наконец, Гарри дошёл до заброшенного класса и услышал нечто, что поразило его слух. Всхлипывания. Он открыл дверь и зашёл в класс. Гермиона сидела за партой с лицом, спрятанным в ладонях, и явно не услышала, как кто-то вошёл. Гарри осторожно подошёл к подруге и положил руку ей на плечо. — Гермиона? Гермиона подняла заплаканное лицо на Гарри, и её взгляд из растерянного тут же стал враждебным. — Что тебе нужно, Поттер? — спросила она. Гарри поразился, насколько холодным был её тон. — Происходит что-то странное… — начал Гарри, но тут Гермиона его перебила. — Да неужели? — её тон из злобно-холодного стал злобно-саркастичным. — Дай угадаю, что произошло. Ты неожиданно решил, что встречаться со слизеринкой — хорошая идея, и теперь решил похвастаться перед страхолюдной подружкой-грязнокровкой. И как эта стерва Гринграсс? Такая же ледяная, как про неё говорят? Раз так, иди к мадам Помфри за разогревающей мазью, а меня оставь в покое. — И ты, Брут? — поражённо сказал Гарри. Уж от кого, а от Гермионы слышать подобный бред он никак не ожидал. Если Рон мог поверить в сплетни или сделать неверные выводы, то Гермиона… — Нет, Поттер. Брут здесь именно ты. — Гермиона вышла из-за парты. — Когда Парвати сказала, что вы с Гринграсс встречаетесь, я тоже решила, что это бред. В конце концов, не мог ты опуститься до того, чтобы встречаться со слизеринкой. Но знаешь что? Так получилось, что я имела неудовольствие подслушать её с Дэвис разговор. Так что о вас с ней я узнала, считай, из первых уст. «Ах, Трейси, Гарри такой замечательный, я никогда ничего такого не испытывала…» Взяла бы и придушила! Тьфу! Переведя дыхание, Гермиона продолжила чуть спокойнее: — Знаешь, когда тебе нравилась Чанг, я это терпела. В конце концов, у вас с ней ничего не могло получиться — она слишком сильно тосковала по Седрику. Когда ты проникся чувствами к Джинни, я терпела — в конце концов, она моя подруга. Но эту стерву Гринграсс я тебе простить не смогу. Раз уж ты променял меня на неё — к ней и иди. А я умываю руки! С этими словами она схватила свою тяжеленную сумку и поспешила к выходу. — Гермиона, постой! — Гарри ухватил Гермиону за плечо, твёрдо намереваясь высказать ей всё, что думает об этой ситуации. На секунду ему показалось, что она готова уже остановиться, но тут она развернулась и отвесила ему смачную пощёчину. — Больше никогда не смей подходить ко мне, урод! — бросила она напоследок и вышла, оставив пораженного Гарри потирать щёку и думать, что же произошло. Слова Гринграсс явно сделали ситуацию ещё более запутанной. Если до разговора с Гермионой Гарри был уверен, что они с Гринграсс не встречаются, то теперь ему начало казаться, что она совершенно точно встречается с ним, в то время, как он абсолютно точно не встречается с ней… «Арргх! Как же всё сложно!» — чертыхнулся Гарри. В любом случае, эту ситуацию нужно было как-то разрешать. Поведение Гермионы ясно говорило, что рассчитывать на её помощь в этом крайне странном деле бессмысленно, и Гарри не оставалось ничего другого, кроме как поговорить с загадочной слизеринкой, с которой он якобы встречался. Он достал Карту и начал сканировать её взглядом в поисках точки с именем Дафна Гринграсс. Точка обнаружилась на лужайке перед озером, и Гарри устремился туда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.