ID работы: 11429723

Главный герой моего романа

Слэш
NC-17
Завершён
122
автор
Размер:
90 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 95 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 8. Форма с летучей рыбой

Настройки текста
      Ма Бинь проснулся от громкого шума. За окном горели огни, звенели мечи, свистели стрелы. Нападение! Его раскрыли! Он быстро подскочил и, наспех накинув верхнее платье, бросился на задний двор, надеясь сбежать через черный ход.       У дверей Ма Биня встретил небольшой отряд самых преданных людей, служивших ему еще со времен Организации. Те, что он перевербовал у Ван Туна, теперь отчаянно защищали ворота и передний двор, отбиваясь от служащих Императорской Стражи и Западной Ограды. Как они только вышли на него? Шан Мин? Нет, тот даже имени его не знал. Да и встречались они лишь на нейтральной территории.       Судорожно перебирая в голове варианты, Ма Бинь вместе с сопровождением вошел во внутренний двор и почти добрался до задней калитки, как внезапно остановился, ошарашенно глядя на три человеческие фигуры: красную, оранжевую и фиолетовую, — что внезапно возникли у него на пути.       Одним из этих людей был тот, кому Ма Бинь больше всех желал отомстить за смерть своего наставника и покровителя Ли Цзылуна, что в трудную минуту протянул ему руку помощи и помог найти место в жизни. Ма Бинь слышал, как Ли Цзылун называл имя того, кому раз за разом удавалось срывать его планы. Вернувшись с задания Организации и узнав о кончине своего покровителя, философией и мечтами которого он уже давно успел проникнуться, Ма Бинь добавил к списку своих личных врагов имя троих человек. Возглавлял этот список нынешний глава префектуры Шунтянь, Тан Фан.       Вторым был бывший командующий Западной Ограды Ван Джи, который вместе с байху Суй должны были стать жертвами Ма Биня в его коварной игре. К сожалению, он поставил не на того человека: Ван Тун оказался слишком глупым, вспыльчивым и высокомерным чиновником. К тому же этот Тан Фан снова вмешался и спутал все карты своим письмом. Кто ж знал, что он был так близок с Ван Джи и Суй Джоу!       Третьего человека Ма Бинь тоже узнал без труда. Им был Дин Жун, вторая допущенная им ошибка, который втерся в доверие к этому старому дурню, Шан Мину, и сдал его с потрохами.       Ма Бинь выдохнул сквозь сжатые зубы и, прищурившись, огляделся по сторонам. Он прекрасно понимал, что попал в ловушку, хоть и не видел поблизости военных чиновников. Не могли же эти трое в самом деле быть так безрассудны, чтоб выступить втроем безоружными против десятка мастеров боевых искусств? Но даже так, будь Ма Бинь проклят, если сегодня не заберет с собой в могилу хотя бы одного из этой проклятой троицы.       — Куда так торопитесь, господин Хэ? — проговорил Тан Фан, заложив руки за спину.       — Господин Тан, — Ма Бинь театрально сложил ладони и поклонился, раздумывая, стоит атаковать сейчас или это станет последней его ошибкой: все трое выглядели слишком спокойными для тех, кто просто тянет время, дожидаясь подкрепления. — Вы пришли без приглашения. Надеюсь, не будете сильно против, если хозяин покинет вас. Я очень спешу, не могу оказать вам радушный прием.       — Такой же радушный, как в подвале заброшенной префектуры в Чанпине? — усмехнулся Тан Фан.       Ма Бинь ничего не ответил. Окончательно уверившись, что эта троица лишь блефует, он махнул рукой, велев своим людям атаковать.       Но стоило тем лишь шаг сделать, как в воздухе просвистел нож. Один из подчиненных Ма Биня упал замертво. Остальные замерли, с опаской глядя по сторонам.       — Не советую двигаться с места, господин Хэ, — спокойно улыбнулся Тан Фан. — Будет очень жаль, если нам придется перебить вас до того, как я задам интересующие нас вопросы.       Ма Бинь скрежетнул зубами и дал людям знак, чтобы те остановились.       — Как вы нашли меня? — сухо спросил он. — Этот дурак Шан Мин не знал обо мне ровным счетом ничего.       — Шан Мин и правда не знал вас, — кивнул Тан Фан. — Однако упомнил, что как-то видел вас в компании бывшего первого министра Ван Аня. Вы прекрасно знали Чанпин и чиновников убивали там же. Даже о месторасположении заброшенной префектуры ведали. Я читал дела всех местных чиновников и служащих префектуры. Среди них было и ваше. Вы, господин Ма, двадцать лет не могли сдать экзамен, лишь провинциальный этап с трудом прошли, поступили на службу в Чанпин, а затем были с позором уволены за крупную взятку. И не кому-то, а помощнику Ван Аня. Сам бывший первый министр без труда выкрутился, да и помощник его легко отделался, а вот вы пострадали. Так я узнал ваше настоящее имя и особняк вычислил без труда. Теперь вы достаточно зажиточный торговец. Полагаю, Ли Цзылуна рук дело. Я удовлетворил ваше любопытство, господин Ма? — Тан Фан снова улыбнулся. — Теперь ваш черед отвечать на мои вопросы. Зачем вы убили всех этих чиновников? Среди них лишь единицы были причастны к вашему увольнению. И с какой целью пытались расправиться с Байху Суй, командующим Ваном и мной?       Люди Ма Биня окружили его плотным кольцом, с тревогой вглядываясь в черные пятна строений в попытке рассмотреть нападавших. Звуки битвы раздавались все ближе. По всей видимости, бывшие подчиненные Ван Туна отступали, теснимые Императорской Стражей. Ма Бинь очень нервничал. Если этот Тан Фан все-таки тянет время и блефует, вскоре их отряд потеряет последний шанс сбежать.       — Господин Тан снова пытается провести меня? — нервно улыбнулся Ма Бинь. — Если так нужны ответы, к чему все это? Проще было бы арестовать меня, а уж потом подробно допросить.       — Вы прекрасно знаете, что это невозможно, — подал голос Ван Джи. — Господин Ма слишком много знает. Боюсь, вам не суждено дожить до рассвета. Поверьте, нам и самим очень не хотелось бы, чтобы Императорская Стража добралась сюда раньше, чем вы умрете. Ни к чему им знать наш маленький секрет. Смерть ждет вас сегодня в любом случае. Единственная причина, по которой вы еще живы, заключается в том, что нам хотелось бы узнать ваши мотивы.       Ма Бинь прекрасно знал, что имел в виду командующий Ван под «секретом».       Окончательно разочаровавшись в Ван Туне и поняв, что его план обречен на провал, Ма Бинь сбежал, уведя с собой часть его перевербованных людей. Не желая привлекать лишнее внимание, он отправил их в столицу в свой особняк, а сам утром следующего дня вернулся, чтобы свершить месть, избавившись хотя бы от Суй Джоу с Тан Фаном. Зная, что первый обессилен от ран, а второй не способен сопротивляться, Ма Бинь взял с собой лишь одного человека. Однако, добравшись до домика на окраине, где держали пленников, он стал свидетелем их побега и убийства Ван Туна. Нападать на Цзя Куя, что на его глазах одержал победу над четырьмя служащими Императорской Стражи, он не стал, так что вернулся и, догнав свой отряд, велел устроить засаду, которая также не увенчалась успехом.       По возвращении в столицу он снова попытался свести счеты с Тан Фаном и покрывающими его байху Суй с командующим Ваном при помощи Шан Мина и предателя Дин Жуна. И успел очень пожалеть об этом.       — Хотите узнать мои мотивы? — зло усмехнулся Ма Бинь. — Вы, гражданские чиновники, так кичитесь своим умом и свысока глядите на тех, кто не смог сдать экзамен! Так и резал бы вас, как свиней! Господин Ли был прав. Из-за евнухов и чиновников, валяющихся в ногах у императора, страна обречена! Господин Ли не смог воплотить в жизнь свои великие идеалы, так что я, его верный последователь и ученик, должен сделать все возможное, чтобы отомстить за его смерть и сделать этот мир хоть на капельку чище, избавившись от тех, до кого в состоянии добраться!       — И поэтому вы загубили столько людей? — презрительно фыркнул Тан Фан. — Так и знал, что нормального объяснения мы не дождемся. Очередной фанатик!       Эти слова окончательно разозлили Ма Биня. Он все равно сегодня не жилец — можно было и рискнуть! Жестом дав знак людям прикрыть его, он вытащил меч и бросился на Тан Фана, мечтая выпустить ему кишки и стереть с лица эту самодовольную ухмылку.       Краем глаза он заметил, как один из его людей упал, пронзенный ножом. Второй смог отбить атаку. «Все-таки блефовали, — со злостью подумал Ма Бинь. — Лишь один человек в засаде прятался».       Ярость от осознания, что его снова надули, придавала сил и застилала разум. Дин Жун бросился закрыть своего хозяина. Взметнулся оранжевый рукав, блеснув пистолем. Но было слишком поздно: до фигуры в красном оставался шаг.       Раздался свист ветра. Сбитый с ног темной тенью, Тан Фан взмахнул рукавами, повалившись на спину. Ма Бинь ощутил резкую боль. Последнее, что он увидел перед смертью, была вышитая форма с летучей рыбой.

***

      — Гуанчуань, ты успел вовремя! — взволнованно улыбаясь, Тан Фан поднялся с земли и отряхнул грязь с формы. — Я даже испугаться не успел!       Суй Джоу сердито убрал меч в ножны, ни взглядом Тан Фана не удостоив. Служащие Императорской Стражи добили подчиненных Ма Биня.       — Зато мы успели, — нахмурился Ван Джи. — Кто просил тебя провоцировать его? Наша задача была задержать господина Хэ, а не лезть на рожон!       — Я припозднился, — обратился к нему Суй Джоу. — Людей у него оказалось раза в два больше, чем мы ожидали. Помимо людей Ван Туна, еще какие-то. Наверняка остатки Секты.       — Зато теперь мы наконец разобрались с чанпинским маньяком и можем вздохнуть спокойно, — влез в разговор Тан Фан, раздосадованный тем, что на него демонстративно не обращают внимание. — Ты не пострадал? — добавил он, пытаясь поймать взгляд Суй Джоу.       — Пойдемте домой, — добавил тот, обращаясь по-прежнему к Ван Джи с подчиненными. — Уже поздно. Дун-эр обещала приготовить ужин к нашему возвращению.       До дому добирались молча. Все очень устали. Тан Фан семенил подле Суй Джоу, то и дело бросая на него виновато-обиженные взгляды. Он по-прежнему пребывал в восторженном настроении духа, которое то и дело выдавали подпрыгивающая походка и мелькавшая на губах полуулыбка.       — Гуанчуань, ты что, обиделся на меня? — дождавшись, пока Ван Джи с подчиненными скроются на кухне, Тан Фан тронул за рукав хозяина дома, задержавшегося, чтобы закрыть ворота.       Суй Джоу шумно вздохнул и, развернувшись, неожиданно толкнул того к стене. Тан Фан ойкнул и удивленно воззрился на него.       — Ты обещал, что не будешь рисковать! — процедил Суй Джоу, и Тан Фан сжался под его суровым взглядом. — Я согласился на твой план только потому, что ты заверил, что не станешь подвергать себя опасности. Ты понимаешь, что, опоздай я хоть на мгновение — и ты лишился бы жизни?! Что толку от наших разговоров? Ты по-прежнему думаешь только о деле и не заботишься о собственной жизни! У меня чуть сердце не остановилось, когда он бросился на тебя! Думал, не успею!       Тан Фан виновато опустил голову. От былого восторга не осталось и следа.       — Я виноват, — он протянул руку и коснулся футляра с палочкой, прицепленного к поясу Суй Джоу. Тот остался неподвижно стоять, с болью взирая на него. — Радость от того, что я наконец смог вывести господина Хэ на чистую воду, застлала мне глаза. Я так привык к тому, что ты всегда рядом и защищаешь меня, что у меня ни капли сомнения не возникло в том, что мне ничего не грозит. Теперь я понимаю, насколько это было глупо и опасно. Прости меня, Гуанчуань, ладно?       — Ты каждый раз так говоришь, — Суй Джоу повел подбородком. — И каждый раз лезешь в самое пекло. Впредь больше не суйся на задержания, раз контролировать себя не можешь. Твоя задача найти преступника и дать указания, моя — поймать его. Понял меня?       — Но что, если что-то пойдет не так? Я должен подсказать тебе, как действовать в случае чего! — возмутился Тан Фан.       Суй Джоу закрыл глаза и сжал кулаки. Видя, что тот намеревается уйти, Тан Фан поспешил схватить его за руку:       — Хорошо-хорошо, Гуанчуань, ты совершенно прав! Все-таки настоящий стратег должен предусмотреть возможные исходы заранее. Я буду проводить более тщательные приготовления и давать тебе инструкции, как действовать во всех возможных ситуациях. Обещаю, что впредь, — он горестно вздохнул, — на задержания носу не суну. Доблестный байху Суй не станет забирать все лавры у скромной префектуры Шунтянь, правда ведь?       Тан Фан поднял на Суй Джоу осторожный взгляд. Тот фыркнул и сдержал полуулыбку.       — Доблестный байху Суй, — повторил Тан Фан, озорно улыбнувшись, — я же говорил, что форма с летучей рыбой тебе очень идет? Сегодня в ней ты был так хорош, — он облизнул пересохшие губы и приблизился к Суй Джоу практически вплотную. — Я весь горю, глядя на тебя, — шепнул на самое ухо.       — Так понравилось вчера? — усмехнулся тот, покраснев.       Тан Фан радостно закивал головой.       — Я пока не простил тебя, — буркнул Суй Джоу, отодвигаясь от вновь поникшего Тан Фана. — И я весь в крови. Пойду вымоюсь. Иди поешь со всеми пока.       Он развернулся и зашагал прочь, оставив надувшегося Тан Фана размышлять над своим поведением.       Долго раздумывать Тан Фан не стал. Постояв немного и попинав подвернувшийся под ногу камешек, он без особого энтузиазма поглядел на горящие на кухне огни, а затем перевел взгляд на ванную и, коварно усмехнувшись, поспешил к ее прикрытой двери. Тихо, стараясь не шуметь.       Пробравшись внутрь, он затаился за дверцей, в щель глядя, как Суй Джоу скидывает с себя форму. Щелочка была слишком узкой, да и поднимающийся из бочки пар скрывал от посторонних глаз его статную фигуру.       Раздевшись, Суй Джоу погрузился в воду и откинулся на бортик, закрыв глаза.       Тан Фан затаил дыхание и приник к дверце, пытаясь рассмотреть его выражение лица.       — Я знаю, что ты там, — вздохнул Суй Джоу. — Чего тебе?       Тан Фан вздрогнул, смущенно откашлялся и протиснулся внутрь.       — Можно я войду? — осторожно спросил он.       — Ты уже вошел.       Не встретив возражений, Тан Фан приблизился к бочке.       — Жарковато тут, — как бы между прочим бросил он, бряцая поясом. Забросив свое платье к сложенной аккуратной стопочкой форме Суй Джоу, Тан Фан опустился на колени позади него.       — Так зачем пришел? — лениво хмыкнул тот, не открывая глаз.       — Извиниться, — Тан Фан неуверенно опустил руки ему на плечи. — Я так виноват, — приговаривал он, осторожно массируя. — Сглупил и заставил тебя нервничать. Я больше так не буду. Прости меня, Гуанчуань.       Суй Джоу молчал, однако одергивать Тан Фана не спешил, и тот, приободренный, принялся активнее разминать ему плечи.       — Байху Суй сегодня был великолепен, — шептал он на ухо. — Так быстро разделался со всеми врагами и снова спас безрассудного магистрата Тана. Этот магистрат так благодарен. Он восхищен твоим величием.       Суй Джоу хмыкнул и опустил голову на бортик, касаясь плеч Тан Фана. Теплые капли стекали с его волос тому на рубашку. Совсем осмелев, Тан Фан скользнул руками ниже, к ключицам и мощной груди, сминая так приятно ложившиеся в ладонь мышцы и потирая затвердевшие соски.       Суй Джоу с шумом выдохнул. Сердце, как бешеное, стучало у Тан Фана в висках, дыхание участилось.       — Меч байху Суй, — с трудом продолжал он, запнувшись, — был подобен молнии: стремителен и смертоносен. Подол расшитых летучей рыбой одежд развевался как грозное знамя…       — Это ты так извиняешься? — кадык Суй Джоу дрогнул. Тан Фан, как завороженный, уставился на него, сглотнув.       — Я… я просто хотел сделать тебе приятно, — пробормотал он, стараясь совладать с волнами возбуждения, охватившими все его тело, от одного звука чарующего голоса Суй Джоу. — Могу потереть тебе спинку.       — Вода теплая, — внезапно усмехнулся тот, подняв на него веселый взгляд. — Не хочешь вместе поплавать?       Тан Фана обдало жаром. Суетливо подскочив, он быстро сбросил на пол уже давно промокшую рубашку, а затем, запнувшись и чуть не упав, стащил и нижние штаны.       — Я тогда не это имел в виду, — пробормотал он, залезая в бочку и устраиваясь у Суй Джоу на коленях. — Не думал, что прозвучало так… Ты поэтому ушел?       — Я знаю, — усмехнулся тот, опустив руки ему на пояс и поглаживая большими пальцами тазовые косточки. — А ушел я, потому что рассердился на одного особо нахального и юркого магистрата, залезшего в воду, которую я так усердно таскал и грел для себя.       — Я думал, что ты не будешь сильно против, — пробубнил Тан Фан. — Кто ж знал, что я тебе нравлюсь?       Суй Джоу фыркнул:       — Кто сказал, что ты мне нравился? Скорее надоедал и ужасно раздражал!       Тан Фан обиделся:       — Если я такой доставучий, зачем терпишь меня? Пойду я, пожалуй. Пусти!       — Я тогда был еще не готов принять тебя в свою жизнь, — Суй Джоу лишь крепче прижал его к себе, запрокинув голову на край бочки и заглядывая Тан Фану в глаза. — Слишком привык быть один.       — Тогда, — подавил улыбку тот, — когда я тебе понравился?       Он опустил руки Суй Джоу на плечи и прильнул к его губам.       — Когда я пришел вызволять тебя из тюрьмы в Цзянси? Это был очень храбрый поступок с моей стороны, верно? — спросил он, чуть отстранившись.       — И очень безрассудный, — улыбнулся Суй Джоу, поглаживая его по спине. — Нет. Тогда еще нет.       Тан Фан с оттяжкой прикусил его за нижнюю губу. Придвинувшись чуть ближе, коснулся твердого члена Суй Джоу своим и глухо охнул, разжав зубы.       — Я знаю! Когда ты увидел меня в наряде госпожи Цуй! — воскликнул он, озаренный. — Образ «прекрасной барышни» у меня вышел очень уж убедительным, так что сердце грозного байху — ой, нет! Тогда сяоци — Суй дрогнуло. Ты взглянул на меня по-новому и перестал видеть во мне лишь друга! Я прав?       — Мне никогда не нравились женщины, — признался Суй Джоу, скользнув пальцами вверх по спине Тан Фана. Тот опешил.       — Но ты все равно хотел жениться на барышне Ю?       — Я не знал, как отказаться, да и не хотел, — вздохнул тот. — Боялся еще сильнее привязаться к тебе. Думал, что, женившись, поступлю правильно.       — Как нехорошо, байху Суй! Нельзя жениться без любви. Я сразу говорил! — легонько потираясь своим возбужденным членом о Суй Джоу, Тан Фан прикусил его за подбородок, наслаждаясь тем, как необычно покалывает язык короткая борода.       — И был, как всегда, прав, — улыбнулся Суй Джоу.       Тан Фан отстранился от него, слизнув потянувшуюся за губами тонкую ниточку слюны.       — Выходит, в Юнхэ я уже тебе нравился? — обрадовался он. — И мои слова про «ревнивую женушку» не были совсем уж несправедливыми?       — Выходит, что так, — усмехнулся Суй Джоу. — Ты голодный, что ли? Надо было поесть сначала.       — Голодный, — хитро улыбнулся Тан Фан. — Как не проголодаться, когда перед глазами такой аппетитный байху Суй?       Сказал — и сам смутился. Суй Джоу же, и без того раскрасневшийся из-за горячей воды, кажется, вспыхнул еще больше.       Тан Фан опустил руки тому на грудь, поглаживая и сминая соски. Его губы спустились к кадыку, зубы несильно сжались, чтобы затем уступить языку, нежно зализывающему место укуса. Суй Джоу сдавленно охнул, от чего бушующий внутри Тан Фана пожар распалился еще сильнее.       От еще не утихшего в крови азарта победы, горячей воды, пара и столь пьянящей близости Суй Джоу мысли путались, подчиняясь лишь всепоглощающему желанию, похожему на неутолимый голод.       Продолжая слегка двигать бедрами, потираясь о член Суй Джоу своим, Тан Фан оторвался от кадыка и укусил красиво выпирающую косточку ключицы, а затем, сам не отдавая себе отчета в том, что делает, жадно сглотнул и прильнул губами к манящей груди, покусывая и посасывая, играя языком с твердой горошиной соска. Тан Фан блаженно зажмурился, всецело отдаваясь процессу, и на некоторое время будто выпал из реальности.       Наконец распахнув глаза, он встретился с удивленным взглядом Суй Джоу.       — Ты как кот: вот-вот заурчишь, — смущенно сдвинув брови, проговорил тот, и Тан Фан тотчас отстранился, облизав губы.       — Мне просто захотелось, — пробормотал он, виновато глядя на белый исчезающий след от зубов и покрасневшую кожу. — Тебе больно?       — Нет, — покачал головой Суй Джоу. — Просто это как-то… странно. Даже несколько приятно, наверно. Если так понравилось, можешь продолжать.       Тан Фан застенчиво откашлялся.       — Вот видишь, — махнул рукой он, желая сменить тему, — мы и вдвоем в бочке прекрасно помещаемся. Зря ты тогда психанул.       — Ты сидишь у меня на коленях, — напомнил Суй Джоу.       Тан Фан не нашелся с ответом, лишь заерзал, пытаясь сесть поудобнее. Хотелось поскорее избавиться от жгучего возбуждения, но он не решался, боясь не исполнить задуманное.       — Тут есть масло, — Суй Джоу кивнул в сторону стоящих на полке баночек и пузырьков. — Для волос, правда, но, думаю, сойдет. Только приподнимись.       — Да-да, — замялся Тан Фан. — Я только хотел тебя попросить. Ты не мог бы повернуться спиной? А то так не очень удобно.       — Неожиданно, — Суй Джоу снова удивленно приподнял брови. — Ты же говорил… Я думал, тебе понравилось вчера?       — Очень понравилось, — кивнул Тан Фан, поднимаясь с его колен. — Сегодня я заглаживаю свою вину, так? Значит, должен сделать тебе приятно. Тем более, что ты меня научил, как и что — пора применять знания на опыте! Или ты не хочешь? — вдруг сообразил он, глядя на озадаченное лицо Суй Джоу.       — Я не против, — согласился тот, вставая на колени спиной к Тан Фану.       Тот, приблизившись, собрал мокрые пряди волос и аккуратно закинул их Суй Джоу на плечо, засмотревшись на широкую, мускулистую, испещренную длинными шрамами спину.       — Ты так прекрасен, — пробормотал Тан Фан, словно зачарованный, протянув руку и проведя по ним пальцем, а затем приник губами, с необъяснимым благоговением целуя каждый рубец.       — Можешь приподняться? — попросил он, добравшись до поясницы.       Суй Джоу выполнил его просьбу. Встав, он оперся руками на бортик бочки и прогнулся в спине.       Тан Фан взволнованно опустил руки на упругие ягодицы и сжал, осторожно массируя. Суй Джоу потянулся и передал ему пузырек.       — Сам справишься? — усмехнулся он.       Тан Фан серьезно кивнул.       Он вылил немного масла себе на ладонь, растер между пальцами, а затем вдруг, поддавшись порыву, подался вперед и, ткнувшись носом в ложбинку меж ягодиц, жадно укусил одну и тотчас отстранился, замер, поразившись собственным желаниям.       — Ты там долго? — с нетерпением спросил Суй Джоу. — Или снова передумал? На этот раз я чистый. К тому же тут вода, так что ты можешь в любой момент…       — Я… я просто подумал… — смутился Тан Фан, сильно покраснев. — Мне захотелось попробовать языком… Но я не знаю, Гуанчуань, так можно?       Суй Джоу молчал, видимо, обмозговывая его вопрос. Сердце колотилось где-то у Тан Фана в ушах.       — Я не знаю, — наконец признался тот с сомнением в голосе. — Ты уверен, что хочешь?       — Я только попробую, ладно? — попросил Тан Фан, поглаживая его ягодицы. — Если тебе не понравится, я перестану.       — Масло сюда дай, а то утопишь, — Суй Джоу был явно ужасно смущен. — К тому же оно, должно быть, горькое.       Воодушевленный, Тан Фан раздвинул ягодицы и, крепко зажмурившись, коснулся языком сжатого ануса. Суй Джоу напрягся и чуть дернулся.       — Ничего, можешь продолжать, — поспешил пояснить он, видя, как Тан Фан отпрянул. — Несколько непривычные ощущения.       Тот снова кивнул, вновь устроился меж ягодиц Суй Джоу, несколько раз провел языком, и, дождавшись, пока тот расслабится, проник внутрь мягкого и блестящего от влаги колечка мышц, вылизывая, причмокивая и давясь внезапно обильно выделяемой слюной.       Спина Суй Джоу дрожала. Открыв глаза, Тан Фан заметил, как тот вжал голову в плечи, сильнее опершись на край бочки.       Тан Фану хотелось вырвать хотя бы один стон из его уст, и пусть он не был уверен, что делает все правильно, еще усерднее заработал языком. Увлекшись, он добавил к нему еще и палец, однако тотчас отстранился, морщась и сплевывая: масло и правда оказалось очень горьким.       — Я же говорил, — проворчал Суй Джоу, подавая ему ковш с холодной водой. — Прополощи рот.       — Тебе понравилось? — поднял на него глаза Тан Фан, сделав пару глотков.       Тот смущенно кивнул.       — Это хорошо, — обрадовался Тан Фан. — Тогда продолжим. Подай мне масло.       На этот раз он пустил в ход палец. Суй Джоу был достаточно расслаблен, так что и второй вскоре тоже проник без особого труда.       — Ты же скажешь мне, где находится то место? — попросил Тан Фан, старательно работая рукой. Ужасно хотелось прикоснуться к себе, но он боялся не довести дело до конца. Борясь со своим желанием, он уткнулся носом в спину Суй Джоу и громко засопел.       — Можешь уже войти, — ответил Суй Джоу. — Я же вижу, что тебе неймется.       — Я хочу сделать так же, как ты мне вчера, — продолжил упрямиться Тан Фан.       — Согни пальцы. Нет, не так, внутрь. Вот здесь. Доволен теперь?       — А ты? — спросил Тан Фан, массируя заветную точку. — Тебе нравится?       — Полегче. Не дави так сильно. И двигай пальцами, не просто нажимай.       — Так хорошо?       Суй Джоу коротко кивнул, костяшки его пальцев, сжимавшие бортик бочки, побелели. Тан Фан чуть не задохнулся от восторга. От осознания, что у него получилось доставить Суй Джоу удовольствие, голова шла кругом.       — Гуанчуань, я войду, ладно? — прошептал он, слизывая капли влаги, скатывающиеся по гладкой мускулистой спине.       — Я уж думал, ты не предложишь, — хрипло ответит тот.       Тан Фан поднялся на непослушно дрожащие от нетерпения ноги и прижался к спине Суй Джоу, обвив его руками и тяжело дыша тому в ямку между плечом и шеей.       Войти получилось лишь с третьей попытки. Пару раз бестолково толкнувшись между ягодиц и бедер, он наконец додумался помочь себе рукой. Новое ощущение того, как теплые узкие стенки, раздвигаясь, медленно принимают его член, оказалось таким приятным, что Тан Фан крепко зажмурился, до ярких фейерверков перед глазами, и заскулил, стиснув зубы.       — Так приятно? — довольно спросил Суй Джоу, когда тот вошел до конца.       Тан Фан снова что-то проскулил в ответ, прижимаясь губами к мощной шее, и принялся неторопливо двигаться, выходя почти до конца и снова толкаясь. Его руки жадно блуждали по крепкой груди и животу. Суй Джоу был здесь, перед ним, Тан Фан мог касаться его, обнимать, но почему-то всего этого было ужасно мало. Тот был как вожделенный напиток после многочасовой знойной дороги, как горячее кушанье после суетливого дня, как теплое одеяло в холод, как… У Тан Фана закончились сравнения. Это был просто Суй Джоу, к которому хотелось прижаться крепче — близко-близко — и никогда не отпускать.       Не в силах выразить всех нахлынувших чувств, Тан Фан снова куснул того за плечо, жадно, но не сильно — тотчас зализывая и целуя.       — Гуанчуань, — с мольбой выдохнул он Суй Джоу в ухо, — можно я ускорюсь? Пожалуйста…       Тот снова рвано кивнул, и Тан Фан принялся толкаться быстрее, резче, выходя лишь на треть и задерживаясь внутри на несколько мгновений, чтобы продлить это тянущее наслаждение.       После очередного толчка Тан Фану показалось, что он расслышал тихий вздох, сорвавшийся с плотно сомкнутых губ, и приглушенное: «Жунцин», — сквозь зубы.       Потрясенный и обрадованный, он, больше не в силах себя сдерживать, сорвался и принялся двигаться быстро и беспорядочно. Тяжело и шумно дыша, он обхватил Суй Джоу за подбородок, повернув к себе его лицо, и, покрывая рваными поцелуями щеку, губы и скулы, повторял его имя. Шептал и стонал, порой срывая голос, пока наконец перед глазами не заплясали фейерверки и звенящее напряжение не достигло столь долгожданного апогея.       Отдышавшись и снова открыв глаза, Тан Фан обнаружил, что стоит, навалившись всем телом на Суй Джоу, и тотчас поспешил выйти, расслабленно плюхнувшись в воду.       — Как ощущения? — тот повернулся к нему с усмешкой на губах.       Суй Джоу тяжело дышал, его лоб был покрыт испариной. Опустив глаза, Тан Фан заметил, что тот все еще возбужден.       — Это… это было… — восторженно улыбаясь и пытаясь восстановить дыхание, он подобрался к Суй Джоу, встав на колени и опустив руки тому на бедра. — Знаешь, это очень хорошо, что ты еще не закончил, потому что я бы хотел попробовать ртом, как ты в тот раз.       — Не перестарайся только, — Суй Джоу чуть наклонился и стер стекшую на подбородок Тан Фана слюну. — Можешь просто рукой, если…       Договорить он не успел, потому что тот уже обхватил его член губами, увлеченно посасывая головку.       — Дыши носом, — из последних сил попытался напутствовать его Суй Джоу, вновь опершись на бортик бочки позади себя. — Не заглатывай слишком сильно. Если затошнит, не упорствуй. И с зубами осторожнее, пожалуйста.       Тан Фан поднял на него взгляд, чтобы видеть реакцию. Попробовал взять глубже, заглотив наполовину — дыша через нос и правда оказалось проще. Дальше не получалось, так что после пары тщетных попыток он решил пока остановиться на этом.       Суй Джоу глядел на него, и Тан Фан наконец смог рассмотреть, как он выглядит, получая удовольствие: брови сведены к переносице, из-за чего лицо приобретает чуть жалобное выражение, нижняя губа поджата, а верхняя слегка подергивается, обнажая зубы. Тан Фан старательно зашевелил языком, и Суй Джоу зажмурился. С его уст сорвался тихий стон, и Тан Фан, довольный, продолжил старательно работать ртом.       — Жунцин, — внезапно просипел Суй Джоу, толкая его в плечо. — Жунцин, подожди, хватит, — говорил он с явным усилием, и Тан Фан неохотно отстранился, недоумевая.       — Я почти все, — пояснил Суй Джоу, тяжело дыша и щурясь из-за стекающего по лбу пота. — Больше не нужно.       Он несколько отстранился и потянулся к своему члену, видимо, намереваясь закончить сам, но Тан Фан перехватил его ладонь.       — Я… я не уверен, — проговорил он торопливо, — но в романах, которые я читал, кончали в рот. Так ведь можно? Если да, то я тоже хотел бы так. А еще там глотали. Можно я проглочу? Мне интересно попробовать. Ты же не возражаешь?       Суй Джоу оторопело смотрел на него, не в силах вымолвить ни слова. Руку с плеча он все-таки убрал, а значит, по всей видимости, против не был, так что Тан Фан снова приник губами к его члену.       Суй Джоу запрокинул голову, навалившись на бортик бочки, и приоткрыл губы в немом стоне. Тан Фан почувствовал, как в рот брызнула теплая тягучая жидкость, и инстинктивно отстранился, боясь захлебнуться.       Сглотнув, он облизал запачканные губы и с довольным видом забрался к обессилено рухнувшему в воду Суй Джоу на колени.       — Почти не ощутил вкуса, — сообщил он.       Суй Джоу устало улыбнулся и смыл остатки семени с его подбородка.       — Тебе понравилось? — спросил Тан Фан и, дождавшись, пока тот кивнет, восторженно затараторил: — Я волновался, что у меня снова ничего не получится. А что понравилось больше? Языком, пальцами или когда я вошел? Или вчера, когда ты был сверху? А может, сейчас, когда я сделал это ртом? К слову, я только так смог разглядеть твое лицо. В следующий раз не будем со спины. Мне хочется тебя видеть. А что попробуем в следующий раз? Языком, кстати, очень необычные ощущения, но я не уверен, что делал правильно. Ты знаешь, как правильно? Или для тебя это тоже в новинку? Мне показалось, что ты не делал такого раньше. Я прав? Гуанчуань, почему ты молчишь? Скажи что-нибудь!       — Жунцин, ты очень много говоришь, — Суй Джоу притянул его поближе к себе и вовлек в поцелуй. — Кто-то хотел мне спинку потереть?

***

      Проснулся Тан Фан значительно позже обычного. Он наконец разобрал все накопившиеся в префектуре дела и устранил чанпинского маньяка, а значит, мог взять выходной. Первый после болезни. Суй Джоу в их комнате, куда Тан Фан перебрался под предлогом того, что не хочет ютиться вчетвером вместе с Ван Джи и его людьми, не оказалось. Со двора раздавался дивный аромат: тот, по всей видимости, готовил завтрак.       Быстро приведя себя в порядок, Тан Фан поспешил на кухню, щурясь от весеннего яркого солнышка.       — Кто это у нас тут проснулся? Как раз к обеду! — раздался голос Ван Джи. Они с Дин Жуном сидели за столом за партией вэйци. Цзя Куй во дворе с Дун-эр кормили козу листьями капусты. — Я уже во Дворец успел с докладом съездить, Суй Джоу из Северного Двора вернуться, а ты все спишь! Умаялся так вчера?       — Конечно, умаялся! — Тан Фан подцепил палочками кусок нарезаемой Суй Джоу жареной баранины и отправил его в рот. — За неделю столько дел пришлось перелопатить! Да еще и господин Хэ этот… Как хорошо, что все закончилось!       — Тан Фан, — покачал головой Суй Джоу, оттесняя его от кухонного стола. — Не кусочничай, через час обед будет. Потерпи.       — Мне нравится, что ты зовешь меня Жунцином, только когда мы… наедине, — озорно усмехнулся тот, и сам покраснел. Суй Джоу сдержал смущенную улыбку и вернулся к разделочной доске, с которой Тан Фан перед уходом успел стащить еще один кусок.       Ван Джи проследил за ним насмешливым взглядом. И, дождавшись, пока тот плюхнется к ним за стол, с серьезным видом погрозил ему пальцем:       — Тан Жунцин, я знаю, что вы двое кое-что от меня скрываете.       Тан Фан подавился куском свинины и, мимоходом бросив взгляд на Суй Джоу, растерянно уставился на Ван Джи:       — О чем ты? — пробормотал он, хлопая глазками.       Ван Джи немного помолчал, прищурившись глядя на него.       — О восхитительной еде Суй Гуанчуаня, конечно! — наконец ответил он. — Пока жил с вами, поправился на несколько цзиней, а ты? Питаешься так каждый день — и посмотри на себя! Худой, как тростинка! Признавайся, в чем твой секрет?       — Ой, скажешь тоже, — облегченно рассмеялся Тан Фан. — Я от природы такой стройный. К тому же ношусь, как белка в колесе: работа, расследования. Если б не Гуанчуань, то голодным целыми днями б ходил!       — Пора мне от вас съезжать, загостился, — Ван Джи закончил партию вэйци с Дин Жуном и кивнул Тан Фану, желая сыграть и с ним. — А то я твоими сверхспособностями не обладаю.       — Ты уже уезжаешь? Так быстро? — оторопел Тан Фан. — Мы тебя не гоним, можешь задержаться на подольше.       — Дело сделано, сегодня Его Величество намекнул, что в Хэтао меня заждались. Думаю, будет лучше не испытывать его терпение и уехать самому. Не ты ли советовал мне не мелькать лишний раз при Дворе? Признайся, ты так расстроился потому, что комнату Суй Джоу покидать не хочешь?       Тан Фан снова покраснел.       — Конечно, не хочу! — закатил глаза он. — Мне она сразу приглянулась. Светлая и просторная!       Весь оставшийся день они провели за сборами. Суй Джоу с Дун-эр наготовили в дорогу еды, Тан Фан притащил кучу книг, которыми мечтал поделиться с Ван Джи, и убеждал его поскорее прочитать их и написать ему подробный отзыв в письме.       — А что же твой роман, господин писатель? — усмехнулся Ван Джи, глядя на то, как Дин Жун с Цзя Куем укладывают в повозку последние тюки. — Определился с главным героем? Когда ждать экземпляр?       — Ах, ну это дело небыстрое, — замялся Тан Фан. — Пока сочиню сюжет, напишу, отправлю в издательство…       — Ну ничего, я подожду, — кивнул Ван Джи. — Ты мне самое главное скажи: какой конец ждет героев?       — Как какой? — рассмеялся Тан Фан, обернувшись на стоявшего в воротах Суй Джоу. — Долго и счастливо, разумеется!
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.