ID работы: 11429911

Ломая правила

Джен
PG-13
Завершён
1785
автор
Размер:
149 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1785 Нравится 509 Отзывы 621 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Потратив изрядное количество времени на составления чётких и понятных ребёнку правил, Снейп оглядел их ещё раз обдумывая, что ещё можно вписать… Составлять «правила» оказалось сложнее, чем он предполагал себе по началу. Надо было сделать их не только максимально понятными для ребёнка, но ещё и действенными. В кухню все также крадучись вошёл Гарри. — Сядь, — обронил Снейп, указывая на стул перед собой, — нам следует обсудить пару правил. Гарри кивнул, быстро опустился на стул и положил руки на стол приготовившись слушать. — Значит так, у меня есть несколько правил, которым ты должен подчиняться, пока… пока живешь в этом доме. Они касаются твоей безопасности, физического и ментального здоровья. Ясно? Ребёнок активно закивал головой смотря на листочек пергамента перед мужчиной. — Первое, — Северус приподнял пергамент и озвучил первое правило, — «Забыть все правила, которые ты выучил в приюте». Слышишь, Поттер? Это важно! Надо начать с чистого листа и я настоятельно рекомендую тебе выбросить из головы ту ерунду, которую тебя заставили запомнить там. Непонимающий и слегка растерянный взгляд мальчика заставил Северуса собраться и переформулировать свою мысль. — Ты не должен спрашивать разрешения для выполнения простых действий перед тем как сесть за стол или начать есть. Ты должен ставить меня в известность куда идёшь, если только это не пределы дома и двора. Ты не должен заходить в мою лабораторию, дверь в которую находится слева от лестницы. А главное — ты можешь есть столько, сколько хочешь, Поттер. Ты не должен переедать, если не хочешь этого, понятно? И также ты можешь просить добавки, если чувствуешь голод. — Вы так добры, сэр, — прошептал Гарри, — всё-таки поднимая на мужчину ярко-зеленые глаза, — спасибо. Снейп внимательно изучал поведение и реакцию мальчишки. — Ты будешь ходить в школу, — продолжил Северус барабаня пальцами по столу, — я буду забирать тебя вечером после собственных уроков, ясно? И ты уже достаточно взрослый, чтобы помогать с несложными домашними делами. Снова энергичный кивок. — Я ожидаю от тебя послушания… точнее, в пределах разумного. Проще говоря, я ожидаю разумного и зрелого поведения, — поправил себя Северус. Всё-таки послушанию ребёнка учить не стоит. Он и так… чересчур покорный. — Есть еще вопросы, которые интересуют тебя? — решил уточнить Снейп, наклоняясь ближе к ребенку, который задумчиво грыз ноготь на большом пальце. «Приемного ребенка очень важно сразу же познакомить с правилами, по которым он будет жить в вашей семье, и рассказать, как все устроено…» — перечитывал пять раз эту фразу Северус, пытаясь в нескольких правилах обозначить все, что ждет от свалившегося на него ребенка. Вчера при составлении более-менее понятных правил в своём доме, зельевар опирался на злополучную книгу которую так хотел отдать будущим опекунам ребенка, а в итоге стал им сам. Хотя он был уверен на пятьдесят процентов, что не выдержит такого тесного общения с ребенком. Все сказанное Дамблдором больше походило на театр абсурда и Северус не был готов играть свою роль до конца. Если он не сможет терпеть паршивца Поттера в доме больше чем несколько недель, то он незамедлительно скажет директору об этом недоразумении! — Вы возьмете меня в Хогвартс, сэр? — все так же не отрывая палец от рта, спросил Гарри хлопая глазищами. — Если твое поведение будет удовлетворительным. Да, после твоей школы можно будет отправляться в Хогвартс или же ездить на выходных… прекрати так делать! — он наклонился к Гарри ближе и одним движением убрал его палец от рта. Ребенок был потрясен этим движением, вздрогнул и от прикосновения к своей руке. По его глазам можно было сказать, что ему вдруг стало страшно. «Очевидно, что у ребенка проблемы с личными границами» — отметил про себя Северус, отодвигаясь от стола и замечая, что ребенок расслабляется. — Простите, сэр. — быстро опомнился Гарри поежившись. — Ты боишься меня, Поттер? — напрямую спросил Снейп, приподняв бровь и выжидательно смотря на ребенка, — ответь честно! — Совсем нет, сэр! Громкий вдох говорил об обратном, но спорить Северус не стал. — Я просто не люблю, не привык, когда ко мне прикасаются. — А мне кажется, что да, — встав из-за стола произнес мужчина и обойдя его, оказался рядом с ребенком, — если ты боишься, что я причиню тебе боль или ударю, то уверяю этого не случится. Всё что делали с тобой взрослые ранее, когда ты жил в приюте… просто помни, что я - не они. — Да, сэр! — уже заметно повеселев произнес Гарри. Он был уверен, что здесь ему будет спокойнее и лучше, чем в любом другом месте. Мужчина держался на расстоянии от него как физически, так и ментально, что было намного легче для Гарри, который очень тяжело воспринимал тактильность. *** Северус, сославшись на то что у него много дел по работе, остался за кухонным столом, в то время как Гарри было разрешено поиграть немного на заднем дворе. Где он полчаса лепил снеговика в гордом одиночестве. Нет, ему было очень комфортно одному. Гарри был уверен, что его прекрасную снежную фигурку не сломают, а также не опустят носом в снег. Уверенность. Это именно то слово, которое он вспоминал каждый день с тех пор, как оказался в Паучьем Тупике. Он был уверен, что его не лишат еды, по крайней мере он очень хотел в это верить, уверен, что магия — это почти что абсолютно нормальное явление… Когда руки даже в варежках сильно замерзли, а щеки неприятно защипало, Гарри отправился обратно в дом, попутно отряхивая с шапки и капюшона снег. На кухне мужчины не оказалось и Гарри быстро скинув с ног ботинки, прошелся в гостиную, где тоже никого не было. — Мистер Снейп? — окликнул мужчину ребенок, оглядываясь по сторонам, — сэр? Мальчик почувствовал себя очень некомфортно. Оставаться одному для Гарри было совершенно непривычно, поскольку в приюте всегда вокруг находились дети, а если ты и оказывался один, то только в холодном карцере. «Меня бросили?» — промелькнула мысль у него в голове, — «Хотя, этого же не может быть, поскольку это его дом…» Гарри обошел гостиную и вышел в коридор. Из-за закрытой двери слева от лестницы веяло корицей, имбирем и чем-то мятным. Так обычно пахли пряники, которые Марлен украдкой дарила ему на Рождество. Это было определенно прекрасно — запереться в небольшой кладовке на втором этаже приюта среди швабр и в полной тишине съесть свой подарок. Гарри ухватился за ручку двери, вдыхая сладкий аромат. — Куда ты собрался? — на его плечо легла тяжелая рука, которая крепко удерживала мальчишку на месте. Гарри опешил, встрепенувшись от неожиданности. — Простите, сэр, — пролепетал ребенок, резко дернувшись назад и выпучив глаза. Он был до смерти напуган, что не скрылось от пристального взгляда Северуса, который тут же ослабил хватку на плече ребёнка. — Я всего лишь недавно сказал тебе, чтобы ты не ходил в эту комнату, — уже более спокойным голосом произнес мужчина, отходя на шаг назад и давая ребенку побольше личного пространства. — Оттуда пахло очень вкусно… — Гарри говорил с придыханием и был явно очень напуган, — пряниками, сэр…я не хотел туда подходить, тем более что-то пробовать! — Я же сказал, Поттер, — стараясь говорить размеренно и непринужденно, начал Северус, — я не трону тебя, так что нет смысла дергаться, когда к тебе прикасаются. Это ясно? — Да, сэр, — как-то не особо уверенно произнес ребенок, стараясь не поднимать глаза. Снейп все-таки решил подойти ближе к мальчишке, протянул руку ухватившись за его подбородок и вынуждая поднять взгляд. — Так не пойдет, ребенок, — он покачал головой, замечая как Гарри сжал кулаки, — ты веришь мне? — Да, сэр. — Наверное, мы не так должны были построить наш разговор с утра, — кивнул Северус, отпуская подбородок мальчика, — но сначала заходи. Гарри вошел в небольшую комнату, где вдоль стен на полках расположилось куча склянок со странным содержимым, а у противоположной от двери стены на столе стоял котел с чем-то шипящим. — Амортенция… — прояснил Северус, подходя к столу и оставляя ребенка переминаться у входа в кабинет, — зелье, которое пахнет для каждого по-своему. Всех прельщает любимый запах. Но зелья могут быть опасны, особенно их пары. Так что я, как уже говорил, не разрешаю тебе заходить сюда и тем более прикасаться к незнакомым вещам. Ясно, Поттер? — Ясно, сэр, — быстро отозвался Гарри, оглядывая небольшое полутемное помещение. Северус провел над котлом палочкой, заставляя его забурлить и снова подошел к ребенку. — Что я говорил о правилах приюта? — Забыть их, сэр. — Именно, — кивнул Северус, — поэтому я настоятельно рекомендую помнить о том, что я никаким образом не отношусь к тем взрослым, с которыми ты уже имел дело ранее. Я не буду бить тебя, запирать в темной комнате или лишать еды. Если мы не сможем сосуществовать здесь дальше вместе, то тебе просто найдут другую семью. Ребенок? Гарри смотрел в стену на против и из его глаз текли слезы, которые он даже и не думал смахивать со щек. Он просто стоял, позволяя себе проявить слабость, которая давно рвалась наружу. Шаг. Еще один. Ребенок придвинулся ближе ко взрослому, который просто стоял, не желая каким-либо образом помешать его проявлению чувств. Гарри немного дрожащей рукой ухватился за рукав мантии взрослого, всем своим видом показывая, что он готов идти на контакт. — Спасибо, сэр… я вас понял, — произнес мальчик, крепче сжимая в руке плотную ткань. — Рад быть услышанным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.