***
— Да, Майк, что ты хотел? — на ходу отвечал Эрвин, быстрым шагом выходя из здания парламента и смотря на наручные часы. Он не опаздывал, но шел впритык. — Ты как, свободен сегодня? Я тут присмотрел новое местечко, где можно отдохнуть. — И чем оно отличается от того, в котором мы были на этой неделе? — Издеваешься? Откуда я знаю? Ничем. Они все одинаковые. Хотя нет, погоди, придумал: в этом кабаке живая музыка, а в том не было, между прочим, так что все, извините, я хочу туда. Эрвин усмехнулся, садясь в машину. — Домой, — отдал распоряжение водителю Эрвин. Тот молча кивнул. — Что? — Я не тебе. Сегодня не получится, я еду на ужин к мистеру Шмидту. — Понял. Завтра? — Завтра можно. — Тогда я бронирую столик. — Хорошо, тогда до завтра. — Давай, удачи. Эрвин положил трубку и выдохнул, смотря на пролетающий в окнах городской пейзаж. Все начали работать только к концу дня, как это бывает обычно, и Смиту пришлось подписывать кипу бумаг за полчаса до конца рабочего дня, а на самой последней он ставил автограф в коридоре навесу, приложив к стене, потому что ее принесли тогда, когда Эрвин уже вставлял ключ в замочную скважину двери своего кабинета, покидая его. Благо, по дороге его никто не догнал с еще какими-нибудь бумажками. Теперь главное — не встать в пробку.***
— Добро пожаловать, — с почтением поздоровались слуги, когда в особняк вышли гости. — Добрый вечер! — Здравствуйте! Как ваши дела, мои дорогие? — с искренней улыбкой спросила Мари. Многие слуги стеклись в зал, чтобы поздороваться со своей госпожой. Она хорошо знала всех этих людей, большинство — с самого раннего детства. Все они были хронометрами. — Мы хорошо, госпожа, ваш отец как всегда добр и милосерден к нам. По вам скучаем, и потому всегда рады, когда вы с вашим супругом приходите в гости. — Господин у себя в кабинете, приказал сопроводить вас в обеденный зал. Он скоро подойдет. — Пойдемте, я провожу вас, — вызвался один из лакеев. Поклонившись, слуга направился в нужном направлении. Эрвин с Мари пошли следом за ним. Обеденный зал освещался несколькими хрустальными люстрами. Вдоль стен тянулись мраморные античные колонны, придающие залу величия. Вокруг длинного стола, на котором стояли вазы со свежими фруктами и цветами, звеня обеденными приборами, кружил ворох прислуги. Они поприветствовали вошедших господ коротко, не позволяя себе отвлекаться от работы. Мистер Шмидт не заставил себя долго ждать: как только ему доложили, что гости прибыли, он спешно отложил документы и спустился вниз. Перед хозяином дома с грохотом отворили огромную дверь, и он, распахнув руки для объятий, с широкой улыбкой вошел в обеденную залу: — Здравствуйте, мои дорогие! Уезжал всего на месяц, а, кажется, не видел вас больше года! Мистер Шмидт был высоким, немного худощавым мужчиной с небольшими бакенбардами и бородой. В темных волосах уже появилась седина, но признаки, выдающие возраст, уходили на второй план при взгляде в сохранявшие прежнюю пылкость и яркость молодости голубые глаза. Мистер Шмидт был и оставался энергичным и предприимчивым, а времени на старость у первого консула Вирэи совсем не оставалось. Эрвин и Мари поднялись со своих мест. — Эрвин, дорогой, здравствуй! — Здравствуйте, мистер Шмидт! Они пожали друг другу руки, а после обнялись. Мистер Шмидт похлопал Эрвина по плечу. — Здравствуй, дочка! Он заключил в объятия Мари. — Здравствуй, папа! — Ты поправилась что ли, я не пойму? Он чуть отодвинулся, придирчиво оглядел ее с ног до головы. Мари заметно смутилась и даже покраснела. — Это очень бестактный вопрос, папа! Нет, я не поправилась, тебе кажется. — Точно? Я уж обрадовался, подумал, ты беременна. Когда у меня появится внук, а, дочка? Зять? Этим вопросом отец выбил почву из-под ног Мари окончательно. У нее невольно приоткрылся рот, а потом так же закрылся, словно она была рыбкой. Мари в какой-то миг хотела все же ответить, но тут же умолкла, плотно сомкнув губы, и лишь через минуту севшим голосом заявила, порываясь к двери: — Мне нужно в уборную. — Проводите, — приказал мистер Шмидт, махнув рукой. Лакей кивнул и последовал за госпожой. — Всем остальным тоже выйти! — крикнул мистер Шмидт. Слуги спешно выполнили приказ. Когда дверь за последним закрылась, мистер Шмидт грозно посмотрел на Эрвина. Смит чуть нахмурился. — Эрвин, до меня дошли слухи о твоих вчерашних приключениях. В начале вечера ты был замечен в компании девиц с низкой социальной ответственностью, а после поехал в казино и навел шуму там. Так вот, что хотел тебе сказать по этому поводу: мне глубоко насрать, кого ты трахаешь и в каком количестве, но не забывай заниматься тем же с моей дочерью. Я выдал ее замуж не для того, чтобы ты ее под руку водил на приемах, а чтобы вы родили мне внука. Я понятно объяснил? — Предельно. Я вас услышал. На минуту в зале повисла тяжелая тишина. Они не сводили друг с друга пристального взгляда, но вдруг мистер Шмидт разразился смехом да таким, что он эхом отразился от высоких стен и потолка: — Эрвин, ну ты сволочь, конечно, хоть бы полебезил передо мной для приличия, попытался бы оправдаться… А ты все стоишь, неприступный и величественный, словно крепость. Черт, эта твоя черта мне очень нравится, за нее я тебя сразу зауважал. Ладно, садись. Тебе повторять дважды не нужно, я знаю, ты человек дела. Ну, расскажи, как дело в казино было, хочу от тебя услышать. Смит пересказал события вчерашнего вечера. Мистер Шмидт не переставал смеяться: — Эрвин, ну ты точно дьявол. Ты пацана ниже плинтуса опустил, негодяй! Ты, кстати, знаешь, кто его брат? — Знаю, но какое это имеет значение? Блеф — не нарушение правил, стыдиться мне нечего. — Дьявол! Дьявол во плоти! Пожалуй, мне самому стоит остерегаться твоего острого ума, что скажешь, Эрвин? Вернулась Мари. Она зашла молча, скромно, как полагается хорошей жене, села подле мужа. — Ну а теперь расскажите, мистер Шмидт, как прошла ваша поездка? — Скука смертная, спасал только коньяк. Эй, где вы там все?! Накрывайте на стол, хватит прохлаждаться, бездельники! Дай им палец – всю руку откусят... Они вначале поговорили о съезде глав государств, который проходил в дружественной стране, потом о светских новостях. Однако после того, как мистер Шмидт достаточно выпил, непринужденная беседа пошла по наклонной и обернулась душным разговором о политике: — … да взять даже последний бунт на стройке! Стоило мне только отлучиться, как по всей стране прокатилась волна беспорядков! Чем занимается второй консул, этот никчемный Род Райсс, не понимаю! Я лично наведу в этой стране порядок, знаете, как говорят: «Хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам»! Хронометры будут знать свое место! Главным бунтовщикам с этой стройки приказал головы отсечь, а остальных — высечь, и все прилюдно, чтобы не повадно было! А то… — Насколько я знаю, это была мирная демонстрация, — перебила Мари, — они не хотели ничего плохого. Им жизненно необходимо было привлечь внимание общественности к своей проблеме — они работают по пятнадцать часов, их почти не кормят… Как иначе заставить окружающих заметить этот беспредел? Я уверена, что вначале они пытались решить все внутри организации, говорили с начальством, но были посланы на все четыре стороны. Очевидно, они были просто вынуждены принимать более радикальные решения… От переутомления и голода на тот момент уже погибло несколько рабочих, а бригадиры и усом не повели! Они… Мари говорила воодушевленно, и было понятно, что она могла бы с легкостью продолжать свой гуманистический монолог еще очень долго, однако Эрвин, видя посекундно темнеющее лицо мистера Шмидта, без труда догадался, что ни к чему хорошему эта речь не приведет, и потому осторожно коснулся колена супруги под столом. Мари на секунду замолчала, повернувшись к Эрвину. В ее глазах он прочитал немой вопрос, и в ответ Смит покачал головой, говоря, что уже достаточно подливать масла в огонь, но было уже поздно. Мистер Шмидт, разгоряченный алкоголем, вскрикнул: — Они рабы! — Они люди, отец! — настаивала на своем Мари, позабыв о предупреждении Эрвина, — Рабами их сделали мы и такие, как мы — репетиры, люди без часов на предплечье! Кому выгодно, что в стране бесплатная рабочая сила — нам, высшим слоям общества! Простые люди зарабатывают на пропитание своими силами, они обеспечивают себя сами! Им обувь хронометры языками не вылизывают, как нам! В других странах к хронометрам такого бесчеловечного отношения нет — это пережиток прошлого, некоторые уже поняли это, а мы все как в прошлом веке, благо, что без гладиаторских боев. В зале повисла тишина. Вдруг мистер Шмидт стукнул по столу так, что посуда подскочила и зазвенела. Мари от испуга вздрогнула, широко распахнув глаза, и машинально прижалась к Эрвину. — Глупая баба! Сколько лет бьюсь, и никак не могу тебе в голову вбить, что хронометры — рабы, пустое место, ничто! У них нет прав, они рождены, чтобы служить нам, репетирам, если тебе угодно это слово! Кто тебе всю эту чушь вообще внушил? Ты же с детства так относишься к этому вопросу… Нянька твоя, а? Ее тоже прикажу высечь, чтобы мозги не пудрила своим сраным гуманизмом. — Не смей трогать мисс Беннет! — оскалилась Мари, смотря на отца, полными злобою глазами. — Да как ты смеешь мне указывать?! Он замахнулся. Мари закрыла глаза, вся сжалась, но ничего не произошло. Миссис Смит неуверенно приоткрыла глаза, но после вдруг широко распахнула их, поняв, что Эрвин, подскочив с места, успел перехватить руку ее отца в полете. — Я думаю, нам пора, мистер Шмидт. Спасибо за ужин. Мари, поехали. Смит взял ее за руку, и они быстро поднялись с места. Гости направились к выходу, а хозяин дома лишь проводил их взглядом. До дома ехали молча. Мари не смотрела на Эрвина, ее пустой взгляд был направлен в окно. Смит ждал, пока супруга немного успокоится, чтобы поговорить. Он знал, что ей нужно время прийти в себя. Мари часто ругалась с отцом, но так сильно — впервые. Он никогда не поднимал на нее руку, однако и Мари до этого никогда так открыто не высказывала революционных намерений. Дела хронометров — очень щепетильная тема по всему миру. Существовало небольшое число стран, где к людям с часами на предплечье относились гуманно: их не принижали, не ущемляли в правах, их даже поддерживало государство и помогало занять место в обществе, однако таких стран было недостаточно. Большинство государств предпочитало делить людей на высших и низших, потому что это было удобно для тех, кто был при власти и при деньгах, то есть наверху пищевой цепочки: бесплатная рабочая сила, с которой можно не считаться, ничего не давая, но забирая взамен все и даже жизнь. Они были глубоко убеждены, что таков уж удел хронометров — их жизнь изначально им самим не принадлежит, они созданы, чтобы быть собственностью своих репетиров, а, значит, даже без постороннего вмешательства, они рабы своей природы. Однако ни в одном законе ни одного государства, буквально нигде, не было документально закреплено, что один человек считался собственностью другого, однако по факту это было так. Мари первая вошла в спальню, небрежно бросила сумочку на кровать. Эрвин включил свет и, немного понаблюдав за ее нервными движениями, спросил: — Мари, зачем ты начала этот разговор? — Какой разговор? — дерганным голосом переспросила она, пытаясь расстегнуть колье на шее, но проклятый замочек никак не поддавался, и потому и так на находящаяся на грани истерики и готовая взорваться от любой мелочи Мари распылялась еще сильнее. Эрвин подошел к ней сзади, осторожно убрал волосы и спокойно снял колье. Мари прикрыла глаза, выдохнула. — Спасибо, — тихо шепнула она и аккуратно положила украшение на туалетный столик. Мари сидела на пуфике, не поднимая взгляда. Она втянула носом побольше воздуха, чтобы немного успокоить бешеное сердцебиение, посмотрела в зеркало: Эрвин стоял за ней, положив ладони на ее хрупкие плечи и уже ждал взгляда жены. — Мне просто их жаль, — почти одними губами сказала Мари, но Эрвин все понял. — Я понимаю, — он выдержал паузу, — Мне тоже. Мари поднялась и встала к Эрвину вплотную. Она уткнулась носом супругу в грудь, и он прижал ее к себе, положив свой подбородок на ее голову. Они простояли так некоторое время. Мари подняла на него взгляд стеклянных глаз. Чтобы дотянуться до губ Эрвина, Мари пришлось приподняться на цыпочки. Она осторожно смяла его губы своими, боясь быть отвергнутой. Мари так хотелось ощутить любовь и поддержку сейчас… Как бы то ни было, она чувствовала себя в полной безопасности рядом с ним. Этим вечером Мари решила соврать самой себе, что любима и желанна этим человеком. Ей так хотелось утонуть в собственных иллюзиях и в этих голубых глазах… Эрвин ответил на поцелуй, сильнее обнимая Мари за талию. Она потянула его на себя, по направлению к кровати. Мари осторожно опустилась на постель. Она дышала ртом, чуть приоткрыв припухшие от поцелуя губы. Эрвин, смотря ей в глаза, подумал, что Мари очень красивая. Он накрыл ее собой. Смит коротко поцеловал супругу в губы, принялся за шею и открытые ключицы, оставляя мокрые следы, спустился ниже к груди… Мари впивалась в его спину ногтями, постоянно срываясь на тихие стоны, плавилась под ним, словно воск, и Эрвин ощущал желание, но… Смит ощущал ее так же, как и всех других под собой. Мари никогда не была для него особенной…***
Водитель остановил автомобиль около небольшого здания с мерцающей ярко-красной неоновой вывеской с надписью «Альтаир». Недалеко от входа стояла компания курящих молодых людей, весело и громко беседующих о чем-то. Когда Эрвин проходил мимо них, ему в нос ударил яркий запах алкоголя и дешевого сигаретного дыма. На входе стоял охранник, но никого не останавливал. Он, скорее, был предметом декора, внешне придававшим заведению имиджа. Кабак был практически битком заполнен людьми. Все места за столиками оказались заняты, так что большинство пришедших были вынуждены стоять. Курили прямо в здании, отчего образовалась дымовая завеса. Отовсюду доносились голоса и смех, поэтому, чтобы услышать звуки гитары со сцены, нужно было подойти ближе. Эрвин искал глазами Майка. Смит ощутил неподдельную радость, когда разглядел друга в этом море лиц. Захариус сидел за столиком почти у самой сцены, второй стул рядом с ним пустовал и дожидался Эрвина. Чтобы не потерять товарища в толпе, Смит принялся проталкиваться вглубь толпы как можно быстрее. Почему-то никто не считал нужным немного подвинуться, поэтому Эрвину приходилось продемонстрировать свои напористость и пластичность. Смит смотрел только вперед, в сторону Майка, забывая хотя бы изредка поглядывать под ноги, в результате чего в кого-то сильно врезался. Этот кто-то был невысокого роста, поэтому сильный удар пришёлся Смиту в грудь. Эрвин буквально поймал впечатавшегося в него незнакомца в объятия, но тот поспешил из них высвободиться, сделав несколько шагов назад. — Смотри, куда прешь! — Прошу прощения, мне очень жаль. Вы не сильно ушиблись? В Эрвина впилась пара серых глаз. Грозный взгляд из-под надвинутых к переносице черных бровей вдруг смягчился. На лице незнакомца изобразилась эмоция, которую Смит не смог разобрать. Молодой человек, с которым столкнулся Эрвин, просто тупо смотрел на него с широко распахнутыми глазами, а после согнулся в три погибели, взвыв, из-за чего Смит не мог видеть, как нестерпимая боль исказила лицо парня. — Что с вами? Эрвин чуть наклонился, хотел коснуться плеча незнакомца, но тот шарахнулся от него, как от огня. — Эрвин? Эрвин, я здесь! Смит машинально обернулся на голос. Майк привстал, поднял руку и зазывающе помахал, чтобы друг его заметил. Эрвин, которого беспокоило состояние стоящего перед ним человека, тут же повернулся обратно, однако странного незнакомца уже и след простыл…***
Леви Аккерман совсем ничего не помнил о своей матери, которая умерла, когда тому было шесть, да и образ Кенни, ее старшего брата, который исчез из его жизни, когда Леви было двенадцать, практически стерся из памяти. Леви не смог бы составить его фоторобота, но чувствовал, что при встрече узнал бы Кенни из тысячи. Леви отчетливо помнил его нелепый, громкий смех, когда он был весел или пьян, и звериный оскал, когда Кенни был зол. Детям взрослые всегда кажутся большими, однако Кенни остался в памяти Леви просто огромным: долговязый и жилистый, он походил на шпалу. А еще Леви хорошо помнил последние слова своего дяди: «Это дерьмовая сказка, крысеныш, без волшебства и феи-крестной, и ты — не сраная Золушка. Запомни: ты рожден хронометром и когда ты встретишь своего репетира, часы на твоей руке начнут свой ход. И если за отведенные двадцать четыре часа ты не встретишь своего истинного вновь или он отвергнет тебя, ты умрешь. Мне жаль». После Кенни потрепал его по голове и ушел, так и не вернувшись. Леви слышал много историй о мучительной тяге хронометров к своим репетирам, слышал, как умер очередной несчастный, отвергнутый, брошенный хронометр, и не знал ни одной истории, которая закончилась бы хеппи-эндом. Леви надеялся, что никогда не испытает подобного, что жизнь, и так достаточно жестокая к нему, все же смилуется и не подарит этих мучений. Но стоило ему заглянуть в эти бездонные голубые глаза, как на мгновенье замерли водопады и небо рухнуло наземь. Леви почувствовал себя, словно на американских горках: сердце вдруг ухнуло вниз, затем подскочило, а после вновь упало вниз. Кровь ударила в голову, и Леви ощутил страх, трепет, ужас и… восторг. А потом пришла боль. Мучительная, нестерпимая, ломающая изнутри. Она сковала каждую клеточку его тела, раздавливала и разрывала одновременно. Хотелось упасть на пол, хотелось выть, хотелось рыдать. В висках стучало, заложило уши. Силуэт человека с прекрасными небесно-голубыми глазами стал расплывчатыми. Леви смутно видел его взволнованное лицо. Аккерман хотел, чтобы этот человек исчез, провалился сквозь землю, чтобы все это прекратилось. Нужно убежать, спрятаться, чтобы никто не видел, чтобы никто не понял. Леви ворвался в свою комнату-гримерку, захлопнул дверь, оперся о стол, со звенящим грохотом уронив что-то на пол. Аккерман, хватая воздух ртом, поднял взгляд. В ответ из зеркала на него посмотрел раненный, загнанный в угол, дикий зверь. Леви нетерпеливо задрал рукав рубашки и с ужасом осознал, что его время пошло.