Часть 8
23 ноября 2021 г., 01:09
Последовала пауза, когда Дерек протянул ей пилу. Это серьезно не может произойти с ней прямо сейчас. Она включила его, как будто надеялась, что это пробудит ее от этого кошмара, но этого не произошло, потому что она полностью проснулась. Она откинулась на спинку стула.
"О Боже мой!" Стайлз фыркнул. Дерек начал накладывать жгут на руку. Она кладет пилу и отошла от металлического стола.
"А что, если ты истечешь кровью до смерти?" Она спросила его.
"Это заживет, если это сработает". - сказал ей Дерек, завязывая его зубами. Стайлз делает глубокий вдох.
"Послушай, я не думаю, что смогу это сделать". Она призналась ему.
"почему нет?" Дерек все, но набросился на нее.
"О, вы знаете, как разрезают плоть...распиливают кости...и особенно кровь". Она ответила, что была умницей. Дерек не мог поверить в то, что услышал. Эта девушка-его пара, и она даже не может вынести вида крови? Поговорим о плохой шутке.
” Ты моя пара“, - сказал Он недоверчиво, - " И ты падаешь в обморок при виде крови?"
"Нет, но я мог бы при виде отрубленной руки!" Стайлз выстрелил в него.
Дерек глубоко вздохнул, прежде чем ответить: "Хорошо, как насчет этого. Ты отрежешь мне руку, или я отрублю тебе голову". Он сказал ей. Обычно приятелям не полагается угрожать друг другу, но Дерек знал, что они со Стайлзом не совсем нормальные. Стайлз отодвигается от стола.
"Знаешь что?” Стайлз бросил вызов: “Я больше не верю твоим угрозам".
Дерек высказал свою точку зрения, потянувшись через стол, схватил ее за руку и притянул к себе. Если это должно было ее запугать, то это сработало.
"Хорошо, хорошо, хорошо". Она рассказала ему. Тело Дерека начало странно дергаться. «Что? Что ты делаешь?" - спросила она, заметив его движения. Дерек все еще держал ее в своих объятиях, но наклонился над столом, и его вырвало черной кровью на пол. Увидев это, Стайлз снова взбесился.
"Святой Боже, что это, черт возьми, такое?" Она заскулила
"Мое тело пытается исцелиться само". Дерек объяснил ей.
"Ну, это не очень хорошая работа", - Дерек бросает на нее сердитый взгляд.
"Ты должен сделать это сейчас". Он прижал ее к себе. Они посмотрели друг другу в глаза, только на этот раз Дерек не смотрел на них пристально, и напряжение между ними усилилось.
"Я серьезно не думаю, что смогу". Стайлз рассказал ему.
Скотт был уже близок к тому, чтобы покинуть Арджент-хаус, когда Кейт остановила его. Это было большое дело, так как она обвиняла его в том, что он зашел в ее комнату и что-то из нее вынул. Что, по правде говоря, он и сделал. Он нашел пулю, которой был убит Дерек, но явно не мог признаться, что на самом деле украл ее. Это может привести к тому, что его убьют прямо здесь и сейчас.
"На самом деле, это не Скотт вошел в твою комнату. Это была я", - сказала им Эллисон, вытаскивая презерватив из кармана. Скотт не был уверен, что удивило его больше. Тот факт, что Эллисон прикрыла его, или тот факт, что у нее был презерватив. Тем не менее, это было немного неловко.
"Э-э, Скотт, я думаю, тебе следует уйти". Крис Арджент рассказал ему.
"Да, э-э, спасибо, что пригласили меня на ужин". Скотт рассказал им, прежде чем быстро выйти из неловкой ситуации.
"Ты можешь это сделать." Голос Дерека теперь был мягким и не угрожающим, “Давай же”.
Стайлз кивает головой на грани слез. Она подняла пилу. "Хорошо...поехали". Она сказала. Она в основном готовила себя, а не его. Она положила лезвие на руку Дерека. Ее палец приблизился к кнопке питания.
Но самой подготовки было недостаточно: "О Боже!" Она закричала так, что чуть не выронила пилу из руки.
"Сделай это сейчас!" Дерек заорал на нее. Как раз в тот момент, когда она собиралась нажать на кнопку, по зданию разнесся голос.
"Стайлз?"
"Скотт?" Скотт вошел в смотровую и посмотрел на сцену перед собой. Блестящие янтарные глаза Стайлза наполнились страхом, и рука Дерека с лезвием прямо на ней.
"Какого черта ты делаешь?!" Скотт испугался ее. Стайлз вздохнул и отложил пилу.
"О, парень Скотт, ты только что предотвратил кошмары на всю жизнь". Она сказала об этом своей подруге со слезами облегчения, бегущими по ее лицу.
"Ты получил это?" - спросил его Дерек. Скотт кивнул головой и протянул Дереку пулю.
"Что ты собираешься с этим делать?" - спросила Стайлз, вытирая лицо. Прежде чем Дерек смог ответить, он рухнул. Скотт нырнул за пулей, которая каким-то образом умудрилась заполнить канализацию, и Стайлс в панике подбежал к Дереку.
"О боже…что мы будем делать?" Они спрашивали друг друга. Они оба сходили с ума.
"Держись! Я почти понял", - сообщил Скотт своему другу. Пока Скотт пытался вытащить пулю, Стайлс пытался разбудить Дерека.
"Давай, Дерек, проснись!" - заорала она на его бесчувственное тело. Нет ответа. Поэтому она начала бить его по лицу, но безрезультатно.
"Понял!" - объявил Скотт, поднимая пулю.
Он все еще заметил, что Дерек был без сознания, и Стайлз посмотрела на свою подругу. Они оба думали об одном и том же. Вопрос был только в том, кто это сделает. У них был молчаливый невербальный спор об этом.
"Хорошо, я сделаю это", - сказал ему Стайлз. Она снова посмотрела на Дерека. Она подняла ладонь, которая сложилась в кулак. "Пожалуйста, Боже, не убивай меня". Она сказала об этом мужчине, лежащему без сознания. Она сделала хороший взмах и соединилась с его лицом. "О, Боже!" Она вскрикнула от боли, тряся рукой, но это разбудило мужчину.
Они оба помогли ему подняться, когда он разорвал пулю зубами и высыпал траву на стол. Дерек, затем поджигает траву, и голубой огонь поднимается, но также быстро опускается. Он зачерпывает остатки и помещает их в рану.
Затем он закричал от боли и упустил из виду тот факт, что связь была открыта, и Стайлз все почувствовал. Она тоже закричала от боли, схватившись за левую руку. Скотт задавался вопросом, что не так с его другом.
"Стайлз, ты в порядке?"
"Нет!" - закричала она, падая на пол и держась за руку. Дерек упал на пол, застонав от боли, рядом со Стайлзом. Стоя над ними, Скотт заметил, что рана и черные вены исчезли, и Стайлз тоже перестал кричать.
"С тобой все в порядке?" - спросила она Дерека, как только боль утихла, потирая руку.
"Ну, кроме мучительной боли". Дерек рассказал ей.
"Рад видеть, что умение использовать сарказм-хороший признак здоровья". Она рассказала ему. Это вызвало у нее сердитый взгляд, но ей было все равно. Она слегка улыбнулась ему и поцеловала.
Пока Скотт не напомнил им, неловко стоя перед ними, они были не одни. И Стайлз, и Дерек посмотрели на сбитого с толку Скотта.
"Э-э, мы связаны душой?" Стайлз объяснил. Это прозвучало скорее как вопрос, чем как реальное утверждение.
"Это волчья штука". Дерек рассказал ему.
"О, так ты вроде как замужем?" - спросил Скотт.
"Боже, нет". Стайлз ответил немного слишком быстро.
"Несмотря ни на что, Дерек, тебе нужно держаться от нас подальше. Или я все расскажу Арджентам. И кто знает, может быть, они достаточно милы, чтобы помочь мне, а не убивать меня", - сказал Скотт Дереку. Дерек бросил на него свирепый взгляд.
"О, ты думаешь, они милые? Позволь мне кое-что тебе показать." Дерек рассказал ему.
Стайлз в итоге поехал домой, потому что боль отняла у нее много сил. В конце концов, она была человеком. Но Скотт и Дерек отправились в детский сад. Там Дерек представил одного из оставшихся членов своей семьи. Только эта участница была не совсем Болтливой Кэти. Он находился в коматозном состоянии, и половина его лица была обожжена.
"Это сделали Ардженты. Той ночью, когда наш дом загорелся. Вся моя семья была заперта внутри. Некоторые даже не были оборотнями. Итак, скажите мне, что, по вашему мнению, они оправдывали, делая это. Убивает невинных людей". - сердито спросил Дерек подростка.
Полегче, там я чувствую твой гнев, и это довольно неприятно, Стайлз отправил Дереку по ссылке. Дерек немного успокоился, зная, что Стайлз испытывает его эмоции.
"Вот почему Ардженты опасны. Им все равно, кому они причинят боль в процессе, когда дело доходит до охоты на наш вид." Дерек объяснил Скотту.
"Кто он, собственно, такой?" - спросил Скотт.
"Он мой дядя, Питер Хейл".