Часть 17
23 ноября 2021 г., 02:42
- Пятница, 6 мая 2011 г. -
Впервые за долгое время Стайлз просыпается с чувством, что ему нет ни малейшего дела в мире. Простыни обернуты вокруг его талии, но он все еще теплый, благодаря альфа-оборотню, излучающему тепло на его спине, и тяжелому весу рук Дерека, обнимающих его, удерживающих его рядом. Стайлз удовлетворенно вздыхает и наслаждается покоем раннего утра, так непохожим на неизвестный кошмар, который преследовал его прошлой ночью. Искать утешения у Дерека было одним из лучших решений, которые он когда-либо принимал. Он хочет просыпаться так каждое утро—и если он добьется своего, он это сделает.
Дерек все еще стоит позади него, и его дыхание обдувает шею Стайлза сзади, мягкое и ровное, оба признака того, что он еще не проснулся.
Хорошо.
Стайлз не хочет переезжать, никогда, и надеется, что время позволит ему оставаться в таком состоянии еще какое-то время. Он нигде не видит часов, но свет, проникающий сквозь шторы, достаточно тусклый, и он догадывается, что у него есть, может быть, полчаса, прежде чем будильник зазвонит в его собственной спальне. Может быть, целый час, если удача по-прежнему будет на его стороне.
Пока это время проходит, Стайлз поднимает правую руку Дерека с того места, где она лежит у него на животе, и лениво играет пальцами, обдумывая следующее изменение, которое ему, возможно, потребуется внести в свою жизнь.
Тот, который давно назревал.
Теперь, когда они с Дереком официально объявлены, и его отец знает и не возражает против этого, возможно, им следует рассказать ему обо всем, что произошло за последние несколько месяцев. Всё. Стайлз сначала не впускал своего отца, потому что не хотел подвергать его опасности, но напряжение, которое вся эта секретность создавала в их отношениях, было почти слишком сильным, чтобы оно могло выдержать.
Стайлз уже несколько недель думает о том, что, возможно, держать отца в неведении-не самый безопасный вариант, в конце концов. По крайней мере, если бы его отец знал, он был бы готов иметь дело с плохими сторонами сверхъестественного мира, если бы они когда-нибудь снова столкнулись с ними. Оставить шерифа в неведении не помогло, когда Мэтт Дэхлер напал на Участок шерифа и заставил Джексона убить кучу помощников шерифа, когда он был канимой, чуть не убив остальных из них.
Единственное, что сдерживало Стайлза, это то, что он не верил, что Дерек будет на борту. Это был не только секрет Стайлза, но, возможно, теперь, когда Дерек становится частью их маленькой семьи, он согласится рассказать своему отцу об оборотнях.
Но как ему следует об этом говорить? Может быть—
“Ты думаешь слишком громко”, - раздается скрипучий голос Дерека, пугающий Стайлза. Он не понял, что Дерек проснулся.
“Прости", - бормочет он, отпуская руку Дерека. Как бы ему ни было удобно, он заставляет себя перевернуться на другой бок, устанавливая некоторое расстояние между ними, чтобы он действительно мог как следует разглядеть оборотня. Он сразу же поражается своему великолепному сонному состоянию.
Стайлз знал, что Дерек был без рубашки с прошлой ночи, его смущал этот факт, даже несмотря на то, как было темно. Но это состояние раздевания кажется еще более впечатляющим сейчас, когда встает солнце и в комнате становится светлее.
Не имея ничего, за что можно было бы держаться, Дерек ложится на спину и закидывает правую руку за голову. Он кладет левую руку на голый живот. Он-видение, солнечный свет, позволяющий Стайлзу видеть каждую деталь более четко. Дерек ничего не говорит, просто понимающе улыбается, когда Стайлз приподнимается, чтобы опереться на локоть, чтобы он мог беззастенчиво смотреть так, как он никогда не осмеливался раньше. Он считает, что теперь ему можно, так что к черту все, он собирается это сделать.
Равномерно загорелая кожа Дерека, кажется, приобрела еще больший цвет, как эта, залитая теплым светом, совершенно без шрамов и безупречная. Его темные соски затвердели, отчего Стайлзу захотелось их укусить. Ему хочется запустить пальцы в копну темных волос, покрывающих его широкую грудь, то же самое касается подмышек. Мысли Стайлза возвращают его в тот день, когда он приехал на вокзал и застал Дерека за подтягиванием, к неистовому желанию, которое поразило его тогда и снова поражает сейчас. На этот раз он почти идет до конца, но едва сдерживается.
“Ты в порядке?” - спрашивает его Дерек, нарушая минутное молчание.
“Д-да”, - дрожащим голосом отвечает Стайлз, все еще глядя, даже когда его щеки пылают.
Дерек глубоко вдыхает, и его беспокойство сменяется пониманием. “Знаешь, я чувствую этот запах”, - говорит он.
“Что пахнет?”
“Твое влечение ко мне”.
Стайлзу удается оторвать взгляд от подмышки Дерека, чтобы посмотреть ему в лицо. "ой. Отлично.”
Дерек ухмыляется, но что-то в его выражении лица остается мягким и совершенно не осуждающим. “Я так понимаю, ты видишь что-то, что тебе нравится?”
Разрывая их зрительный контакт, Стайлз зажимает кусочек нижнего листа между указательным и большим пальцами и теребит его. “Я вижу много такого, что мне нравится”, - тихо признается он.
“Например, что? Я мог бы сказать по всплеску твоего запаха, что что-то особенно привлекло твой интерес.”
Стайлз только качает головой.
“Тебе не нужно смущаться”, - успокаивающе говорит Дерек. Он убирает руку со своего живота и накрывает ею руку Стайлза, не давая ему стянуть нижнюю простыню. “Здесь только ты и я”.
Игривая уверенность, которую Стайлз чувствовал вчера вечером на кухне, почти исчезла, они вдвоем были в постели, и теперь все казалось гораздо более реальным, чем тогда. Это почти в подавляющей степени. Сколько бы он ни говорил со Скоттом о желании заниматься сексом много раз и в самых разных позах, быть так близко к тому, чтобы сделать это реальностью, тревожит и наполняет его какой-то тревогой, которую он не думал, что испытает. Ему трудно высказать все, что только что было у него на уме, но Дерек просто сжимает его руку и терпеливо ждет, давая ему столько времени, сколько ему нужно. Через минуту он готов.
” Ты должен пообещать не смеяться”, - говорит Стайлз, поворачивая свою руку в руке Дерека так, чтобы их ладони соприкоснулись.
“Я обещаю”.
Собрав все свое мужество, Стайлз садится правильно, чтобы его другая рука была свободна, и быстро тычет Дерека подмышкой. “Это”.
Его брови поднимаются на лоб, Дерек смотрит на себя, прежде чем тоже сесть, их руки все еще связаны. Он в мгновение ока справляется со своим удивлением, а потом почему - то просто выглядит благодарным. ” Спасибо, что рассказала мне", - говорит он, скрещивая ноги.
”Это, как бы...не странно для тебя?" - неуверенно спрашивает Стайлз, глядя на Дерека, склонив голову.
"нет."
«действительно?»
Дерек хихикает. “Ты разговариваешь с оборотнем, Стайлз”.
Упомянутый подросток просто вопросительно смотрит на него, не понимая, что он имеет в виду.
“Ты знаешь, что у оборотней чувства сильнее, чем у людей, и, как следствие, мы полагаемся на них еще больше”, - объясняет Дерек, правильно читая выражение лица Стайлза. “Запах-это одна из вещей, на которую мы больше всего полагаемся, чтобы выжить, или на которой мы фокусируемся всякий раз, когда делаем что-то подобное. Тебе не из-за чего расстраиваться из-за того, что ты хочешь того же самого. Это одно из мест, где запах человека сильнее всего, поэтому я испытываю очарование. Поверь мне, я это делаю".
Стайлз судорожно сглатывает. “Так что у тебя не будет проблем со мной…знаешь...когда мы в конце концов…понимаешь?”
“Нет. На самом деле, я, вероятно, буду вести себя так же".
“Ты сделаешь это?”
"да. Кроме того, у каждого есть вещи, которые делают это за него, даже без учета оборотней.”
“Я не думаю, что у меня действительно есть что-то для этого как такового. Это больше...” Стайлз замолкает.
“Это больше что?” Дерек мягко подсказывает.
“Дело больше в том, что это ты”, - продолжает Стайлз после паузы. “Я думаю, что все в тебе может так повлиять на меня, заставить меня хотеть того, чего я не хотел бы ни с кем другим”.
“Ну, мы пересечем эти мосты, когда доберемся до них”, - уверенно отвечает Дерек. “Когда мы займемся сексом, мы будем делать все правильно. Правильный путь. И, хотя я больше к этому не привык, это означает, что мы продолжаем общаться друг с другом. Я думаю, что до сих пор у нас все шло хорошо, но я никогда не хотел причинить тебе боль”.
” И я никогда не хочу причинить тебеболь”, - эхом отзывается Стайлз, и перед его мысленным взором возникает лицо Кейт.
“Поэтому мы продолжаем говорить открыто, как и раньше”. Дерек делает вдох и стряхивает атмосферу, которая опустилась на комнату. “Теперь, когда мы покончили с этим, о чем ты так громко думал раньше? Это не было связано с нами, не так ли?”
Стайлз прочищает горло. "Нет. Я просто думал о своем отце и о том, что он все еще не знает, кто вы такие, ребята.”
“Ты имеешь в виду оборотней?”
"Да...”
“Ты хочешь сказать ему?”
Стайлз кивает. “Я думаю, что это было бы к лучшему. И со всем, что произошло—и с тем, что мы теперь существуем—он заслуживает того, чтобы знать”.
Реакция Дерека мгновенна. “Хорошо", - соглашается он. “Мы скажем ему”.
"Ты уверена?”
“Ну, мы оба в этом надолго, верно?” Дерек жестикулирует между ними свободной рукой.
“Верно", - говорит Стайлз. Он чувствует радостное покалывание во всем теле.
“Тогда он должен точно знать, с кем его сын в отношениях".
“Когда?”
Дерек на мгновение задумывается над вопросом, прежде чем ответить. “Как насчет того, чтобы мы подняли этот вопрос на тренировке сегодня днем и тогда приняли решение? Если мы расскажем твоему отцу, может быть, некоторые из бета тоже захотят рассказать своим родителям, теперь, когда все более улажено”.
“Скотт придет на это, верно?”
Дерек кивает. “Его первый. Посмотрим, сможет ли он вести себя прилично.
“Он сделает это”, - обещает Стайлз, уже представляя, что случится с его лучшим другом, если он снова облажается. “В любом случае, да, мы можем поднять этот вопрос тогда”.
“Хорошо”.
Стайлз отвечает Дереку улыбкой и чувствует себя так, словно с него сняли тяжесть. Он беспокоился без всякой причины. Похоже, он может говорить с Дереком почти о чем угодно, не получая негативной реакции, что является полной противоположностью Дереку, с которым Стайлз познакомился в начале года. Он рад быть так близко к Дереку, когда у него такие сильные шрамы, и он не может дождаться, когда станет еще ближе, чтобы испытать все вместе с ним.
Ни одному из них больше нечего сказать, и несколько секунд спустя Стайлз слышит, как в другом конце коридора зазвенел будильник.
“Пора в школу, - без всякой необходимости говорит Дерек, отпуская руку Стайлза, чтобы тот мог встать.
“К сожалению”.
Дерек хихикает и встает вместе с ним. Как бы он ни старался—что, по правде говоря, не очень сложно,—Стайлз не может оторвать глаз от того, как Дерек пересекает комнату к своей спортивной сумке. Это дает ему прекрасный вид на спину Дерека. Он использует это в полной мере, даже когда его сигнализация продолжает неприятно реветь сквозь стены. Он проводит глазами по черной татуировке Дерека и страстно желает сделать то же самое пальцами, а также языком. Он хочет проследить за изгибом позвоночника Дерека до поясницы и даже ниже. Задница Дерека упругая и тугая, и Стайлз жаждет узнать, как она выглядит обнаженной и вблизи.
“Стайлз?”
Позволил бы Дерек ему это сделать? Пусть он лижет—
“Стайлз?”
—и прокусил себе путь через эти соблазнительные шары плоти. Может быть, окунуться между—
“Стайлз!”
Вырвавшись из своих фантазий, Стайлз обнаруживает, что Дерек оглядывается на него через плечо, его рот искривлен в еще одной ухмылке.
”Ты собираешься выключить будильник и приготовиться или...?" Дерек дразнит его.
Сильно покраснев, Стайлз бормочет: “Заткнись", - и выбегает из комнаты для гостей. Смех Дерека следует за ним, и это самый безудержный смех, который он когда-либо слышал. Он бы снова и снова ставил себя в неловкое положение, только чтобы Дерек продолжал так смеяться.
* * *
В школе до обеда совершенно без происшествий. В кафетерии Стайлз идет к тому, что теперь стало столом стаи, с Айзеком на буксире. Он все еще не знает, как с ним разговаривать, и это чувство, по-видимому, взаимно, но он не позволяет этому повлиять на него. Он провел чудесное утро с Дереком, его занятия до сих пор шли хорошо, и он даже избегал, чтобы на него кричал мистер Харрис, так что ничто не может испортить его настроение.
Остальные члены стаи уже собрались вокруг стола. Айзек отрывается от Стайлза, чтобы сесть в углу рядом с Бойдом, оставляя Стайлза занять одно из свободных мест на другом конце стола. Он выбирает ту, что находится рядом с Эрикой, о чем сожалеет, как только садится, и она поворачивается к нему с уже знакомым блеском в глазах. Он знает, что его ждет, и, конечно же, еще до того, как Стайлз сможет приступить к обеду, Эрика рассказывает ему о многих непристойных вещах, которые, как она подозревает, они с Дереком делают вместе.
Стайлз вздыхает и пристегивается, чтобы выслушать еще больше ее глупостей.
Раньше, чем он думал, Эрика останавливается. Это кажется непохожим на нее, и когда он снова смотрит на нее, он обнаруживает шокирующее количество ненависти на ее лице.
К счастью, оно направлено не на него.
Оглядываясь в поисках предмета гнева Эрики, Стайлз обнаруживает, что Скотт идет к ним один, его нервы очевидны.
“Что ты здесь делаешь?” Эрика насмешливо смотрит на него, когда он подходит к столу.
“Я хотел спросить, могу ли я посидеть с вами, ребята”, - отвечает Скотт, его глаза на мгновение отрываются от Эрики, чтобы встретиться со Стайлзом, молча прося поддержки.
Стайлз подумывает о том, чтобы отдать его. Антипатия, которую другие испытывают к Скотту, - это его собственная вина, и именно он должен загладить свою вину перед ними. Но, с другой стороны, как он должен это сделать, если ему не дают шанса? И Стайлз уже вмешался однажды, когда вчера заставил Дерека выслушать Скотта.
“Отвали, Макколл”, - вмешивается Джексон, даже не поднимая глаз.
” Ребята“, - вставляет Стайлз, прежде чем кто-либо еще может добавить свои два цента, " Давайте, давайте не будем такими”.
Джексон морщит нос. “Например, что, Стилински?”
"Послушай, разве у нас уже не было достаточно ненависти и без того, чтобы ненавидеть друг друга тоже?”
“Как будто твое мнение имеет значение".
“Не позволяй Дереку слышать, как ты так говоришь”,-предупреждает Эрика второго капитана по лакроссу. “Я имею в виду, если только ты не хочешь, чтобы тебе разорвали горло—на что на самом деле было бы забавно посмотреть. С другой стороны, я думаю, что тебе определенно следует так разговаривать с Дереком.”
”Неважно". Джексон ведет себя так, будто ему все равно, но больше ничего насмешливого Стайлзу не говорит.
Стайлз возвращает контроль над разговором, прежде чем он снова выйдет из-под контроля. “В любом случае, как я уже говорил, я думаю, мы должны дать Скотту еще один шанс”.
«действительно?» - с сомнением спрашивает его Эрика.
"да."
"почему?”
“Он сказал, что сожалеет, и я ему верю”, - объясняет Стайлз.
“Я не слышал извинений", - властно говорит Айзек.
“Ну, он дважды извинился, и перед Дереком, и передо мной, и мы их приняли”.
“Я все еще не получил его сам. Я даже не думаю, что он на это способен.” Айзек отрывает взгляд от стола и смотрит прямо на Скотта. Это вызов.
Скотт поднимается к нему. "мне жаль."
“Я тебе не верю”.
“Хорошо, сейчас это действительно не имеет значения, хорошо?” Стайлз говорит выше того, что Скотт пытается сказать дальше. “Если Скотт откажется от своего слова и закончит тем, что снова трахнет одного из нас, поверь мне, я буду первым, кто вышвырнет его на обочину, и он это знает. А пока, однако, давай просто поедим. Мы все можем поговорить подробнее сегодня днем на тренировке”.
“Скотт подходит к этому?” - спрашивает Дэнни, это первые слова, которые он произнес с тех пор, как приехал Скотт.
"да."
“Дерек знает об этом?”
“Конечно, он знает. Это он его пригласил.”
”Хм".
” Как я уже сказал, - повторяет Стайлз, - мы уже приняли его извинения”.
Когда остальная часть стаи оставляет эту тему и просто полностью игнорирует Скотта, Стайлз жестом показывает Скотту, чтобы тот занял последнее свободное место рядом с ним.
“Спасибо", - говорит Скотт. Его движения неуклюжи и настороженны, как будто он ожидает, что в любой момент его встретят когти и клыки.
Стайлз похлопывает его по плечу. “Нет проблем, приятель”.
* * *
Позже в тот же день, когда он возвращается домой, Стайлз делает быстрый крюк в продуктовый магазин, чтобы купить некоторые ингредиенты для приготовления пищи. Когда у него все есть в тележке, он направляется к кассе самообслуживания и, просканировав все и положив в сумку на весах, достает бумажник из заднего кармана. Он достает свою банковскую карточку, но останавливается, карта в прорези под ней привлекает его внимание. Сначала он в замешательстве, потому что не помнит, как это туда попало, но память вскоре возвращается к нему. Он улыбается про себя. Достав вместо этого карточку, которую дал ему Дерек, Стайлз использует ее в первый раз и чувствует себя тронутым, потому что теперь он знает, что этот жест значил даже больше, чем он думал в то время.
Со своими покупками в руках Стайлз, наконец, направляется домой, его хорошее настроение с того утра все еще сохраняется. Когда он приезжает, "Камаро" Дерека припаркован перед входом, но патрульной машины его отца нет, что говорит ему о том, что его отцу, должно быть, пришлось ехать в участок в какой-то момент в течение дня. Стайлз немного волнуется, как всегда, когда его отец работает, но он выбрасывает это из головы и сосредотачивается на том факте, что у них с Дереком будет еще немного времени наедине.
"Дорогая, я дома!” - шутливо зовет он, входя в парадную дверь.
“Никогда больше так не говори”, - отвечает Дерек из дальнего угла дома. Стайлз слышит его веселье, несмотря на его слова.
Войдя на кухню, чтобы начать готовить, Стайлз видит, что Дерек сидит на острове, босой, в джинсах и темно-сером хенли. Он щелкает по ноутбуку Стайлза, прокручивая список результатов поиска Google.
“Что ты делаешь?” - спрашивает его Стайлз. Он опасается, потому что его порно не совсем хорошо скрыто, и во многих новых фильмах есть парни, очень похожие на Дерека.
“Я ищу работу”, - отвечает Дерек, поднимая глаза. “Еще одно из условий твоего отца".
Стайлз отходит, ставит свою сумку с покупками на пол и распаковывает ее. “Тебя это устраивает?”
“Конечно. Мне все равно нужно чем-то заняться, чтобы занять свое время, пока вы все в школе.”
“Пока что есть успехи?”
“Немного”.
Любопытствуя, Стайлз оставляет покупки разложенными на прилавке и идет посмотреть на экран своего ноутбука через плечо Дерека. “Покажи мне”.
“Есть такое обучение, которое, я думаю, могло бы хорошо подойти”. Дерек щелкает по закладкам Стайлза и находит ссылку, которую он, должно быть, сохранил ранее. Когда страница загружается, Стайлз просматривает ее. Это веб-сайт местной строительной компании, той самой, которая построила жилой комплекс, в который Питер привел его на заключительном этапе своего плана подбора партнеров. “Для начала это низкий уровень, но он говорит о том, что после этого есть возможность прогрессировать, если вы хорошо справитесь”.
"И с твоей силой оборотня...”
“Вот именно. Хорошо сидит.”
"Ты собираешься подать заявление?”
“Я уже сделал это. Теперь мне остается только ждать от них ответа".
Стайлз ухмыляется, представляя, как Дерек потеет в майке и поясе с инструментами. “Я буду держать пальцы скрещенными для тебя”.
“спасибо”. Дерек, на данный момент закончивший с ноутбуком, закрывает его и встает со стула. Он потягивается, и Стайлз получает ответ на вопрос, который он задал себе накануне вечером:
Да, он всегда будет легко отвлекаться, когда дело касается Дерека.
”Итак, что ты готовишь?"
Вопрос отрывает Стайлза от его пристального взгляда, и он понимает, что Дерек больше не потягивается, и подол его рубашки больше не поднимается, обнажая счастливый след на его прессе. “Эээ...” - тупо говорит Стайлз, его разуму требуется несколько дополнительных секунд, чтобы перезагрузиться. Как только это произошло, он возвращается туда, где распаковал покупки, и остается отвернутым от Дерека, чтобы скрыть свое лицо. “Я собираюсь приготовить курицу каччиаторе”, - говорит он, используя нож, чтобы разрезать один из пакетов куриных грудок, которые он купил.
“Звучит неплохо для меня. Нужна какая-нибудь помощь?”
В отличие от ответа, который он дал буквально накануне, Стайлз принимает предложение. “С-конечно”.
В течение следующих получаса Стайлз говорит Дереку, что делать, и наблюдает за ним столько, сколько может, проверяя, правильно ли он все делает. Ему нужно дать дальнейшие инструкции только один раз, когда Дерек нарезает лук слишком крупно, что приносит облегчение. Те несколько раз, когда он готовил вместе со своим отцом, все закончилось полной катастрофой. Его отец, вероятно, справился бы достаточно хорошо, если бы Стайлза не было рядом, чтобы готовить для него, но, по правде говоря, он не обладает большим мастерством—и каким мастерством он обладает у них все в порядке, благодаря маме Стайлза, которая готовила подавляющее большинство их блюд до того, как заболела, и Стайлзу, который взял на себя управление после ее смерти.
“Теперь мы оставляем его вариться в течение пятидесяти минут”, - говорит Стайлз, закрывая крышки на больших кастрюлях, которыми они пользуются. “У нас достаточно времени, верно?”
” Почти", - отвечает Дерек, проверяя свой телефон. “Я сказал бетам, что это было в шесть”.
Стайлз обдумывает, что они могли бы сделать за это время. Его разум снова наполнен грязными мыслями, похожими на те, что были у него тем утром, но он отбрасывает их в сторону. В другой день у вас будет больше возможностей начать это конкретное предприятие. Вероятно, когда-нибудь скоро, если Стайлз добьется своего, потому что, несмотря на свою неопытность и неуверенность, он не думает, что сможет долго ждать, чтобы залезть Дереку в штаны.
На данный момент Стайлз ищет что-то более подходящее для имеющихся у них временных рамок. Он придумывает, как обучить Дерека всему, что связано с поп-культурой.
“Ты когда-нибудь смотрел Дневники вампира?” - спрашивает он его.
“Я так не думаю. Почему?”
Схватив Дерека за руку, Стайлз тащит его в гостиную, заставляет сесть на диван и просматривает ряды DVD-дисков, которые стоят на полке слева. Среди них должен быть и первый сезон. “Потому что, Кислый Волк, я заставлю тебя посмотреть это со мной. Нам нужно ввести вас в курс моих рекомендаций".
“В чем дело?” - спросил я.
"Два брата-вампира, которые оба влюбляются в одну и ту же девочку-подростка”.
Дерек издает презрительный звук. ”Это звучит..."
“Дерьмово, я знаю. Иногда это может быть смешно, но на самом деле это довольно хорошо. К тому же, я думаю, ты получишь удовольствие от второго сезона. Вот тогда-то и появляются оборотни.”
Дерек только вздыхает.
“Ты можешь указать на все, в чем они ошиблись”, - радостно настаивает Стайлз, надеясь соблазнить его согласиться.
Это работает, и Дерек соглашается с раздраженным: “Хорошо. Но у нас есть время только на один эпизод”.
“Просто подожди, Кислый Волк", - говорит Стайлз, вставляя первый диск в DVD - плеер под телевизором. Он садится рядом с Дереком на диван. “Ты попадешься на крючок в мгновение ока”.