***
Сонный Генри бредёт по коридору школы следом за младшим братом, тот всё-таки вытащил его из постели и повёл в это ужасное заведение под названием школа. Братья замечают Стефана, но не обнаруживают рядом с ним Елены. Хотя, возможно, та уже убежала к подругам. — Слушай, Стефан, мы рады, что вы с Еленой вновь вместе, но может пускай она для начала будет предупреждать о том, что уходит ночевать к тебе, — обращается к Сальваторе младший Гилберт. — Ты о чём? — непонимающе произносит вампир. — Мы думали Елена у тебя, — зевая произносит Генри. — Нет. Мы не виделись со вчерашней вечеринки, — честно отвечает парням Стефан. — Странно, — произносит ведьмак. — Просто мисс Локвуд сказала, что её машина всё ещё на парковке, — поясняет Джереми вампиру. Осознав, что Елены не было дома, и она не была со Стефаном, все трое начинают беспокоиться. Они не знают, где она и жива ли вообще, с её то везением влипать в неприятности.***
Для поисков Елены ведьмак с Бонни устраивают шабаш в классе Зальцмана, благо тот разрешает использовать его кабинет. — Так, я не понимаю, как мы будем искать нашу сестру? — спрашивает Джер у старшего брата. — Очень просто. Заклинание поиска плюс твоя кровь, как кровного родственника, и карта, — поясняет Генри. — А почему твоя не подходит? — спрашивает вошедший в кабинет Деймон. — Я приёмный, — раздражённо отвечает вампиру ведьмак. — Это многое объясняет, — язвительно говорит брюнет. — Заткнись, Деймон. Пока я опять тебя не поджёг, — недовольно говорит парень, после чего возвращается к их с Бонни заклинанию. Ведьма делает надрез на ладони младшего Гилберта, после чего капли крови падают на карту. Генри с подругой приступают к заклинанию, а кровь начинает движение и останавливается в месте, где должна находиться Елена. — Это в трёхстах милях, — озадаченно произносит Джер. — Нам нужны более точные координаты, — обращается Стефан к ведьмам*. — Точнее мы не можем, — отвечает Беннет. Джереми предлагает им использовать онлайн карты и посмотреть вид местности со спутника. Отослав брата и подругу домой, Генри следует за братьями Сальваторе. — Эй, ты то куда собрался? — спрашивает Деймон. — С вами, — спокойно отвечает ведьмак. — Это опасно, Генри, — обращается Стефан к парню. — Я ведьмак, не забывайте этого, к тому же вы можете оставить меня здесь, но это не значит, что я сам не отправлюсь спасать сестру, — язвительно подмечает Гилберт, а затем идёт к выходу. Братьям Сальваторе приходится только принять то, что колдун едет с ними.***
— Наверное, Рик гордится своим арсеналом, — произносит старший Сальваторе, рассматривая в руке брата непонятную гранату. — Что это? — То ли бомба, то ли граната с вербеной, — отвечает Стефан, смотря на дорогу. — Хотя зачем нам игрушки Аларика, если у нас есть ведьмак, малыш Гилберт, — язвительно проговаривает Деймон. — Я вообще-то средний ребёнок, — подаёт голос Генри с заднего сидения. — Сколько нам ещё ехать? — спрашивает мальчишка. — Если собирался ныть, мог остаться дома, — язвит старший вампир, но всё равно отвечает. — Осталось восемьдесят миль. — Как думаете, кто похитил Елену? – интересуется Стефан. — Явно кто-то из прошлого Кэтрин, — отвечает брюнет. — Она говорила, что её кто-то преследовал. — Значит, Елену могли похитить случайно, перепутав с ней? — уточняет шатен. После они ещё обсуждают причины похищения девушки, а затем обговаривают некоторые стратегии по её спасению. Однако Генри уже позже пожалел о том, что решил ехать с братьями Сальваторе. Он мог стащить машину сестры и сам отправиться спасать её, а теперь должен терпеть издёвки Деймона, что невыносимо. Парню опять хочется поджарить вампира. — Генри, будь другом, передай пакет с кровью, — просит у него брюнет. — А? — непонимающе смотрит на того мальчишка. — Там, рядышком с тобой, должно быть запас крови, — поясняет брюнет. И правда, повернув голову, ведьмак обнаруживает несколько пачек с кровью. С недовольным видом он берёт одну из них и передаёт Деймону. Дальше они едут в полном молчании.***
— И так, мы на месте, — произносит Стефан, когда машина останавливается. — Наконец-то, — выдыхает Гилберт, выползая из машины. — Ноги затекли. — Дом должен быть за теми деревьями, — младший вампир указывает на деревья перед ними. Генри и Стефан отправляются к деревьям, но их окрикивает Деймон. — А, ну, стоять, — командует он брату и Гилберту. — Те, кто похитил Елену, преследовали Кэтрин на протяжении пяти сотен лет. Вы двое правда думаете их победить? У меня больше опыта в этом. — И что ты прикажешь делать? — интересуется ведьмак. — Ну, ты точно остаёшься охранять машину, — ухмыляется брюнет, смотря на мальчишку. — Если что придёшь на помощь, — язвит Деймон, приподняв брови. Не выдержав, Генри показывает ему средний палец, но остаётся у машины. — Где манеры? — обращается брюнет к парню. — Такой же вопрос, — ехидно отвечает Гилберт. Дождавшись когда вампиры уйдут подальше, ведьмак читает заклинание, которое делает его бесшумным и невидимым для сверх нюха вампиров. После чего следует за Сальваторе.***
Генри слышит шум из дома и бежит туда со всех ног, спасать сестру и назойливых братьев Сальваторе. Когда он врывается в здание, то видит, как над лежащим на полу Стефаном склоняется какой-то вампир. Пользуясь силами, ведьмак вызывает у неизвестного головную боль. Но тот только шипит, а затем бросается на него. Хватает Гилберта за плечи, Генри думает, что ему пришёл конец, и зажмуривается. Однако ничего не происходит. Неизвестный вампир отшатывается, с удивлением глазея на него. — Хенрик? — удивлённо произносит тот. Деймон пользуется ступором вампира. Не теряя времени, он пронзает его балкой насквозь, пробивая сердце. — О Боже мой! — вскрикивает Елена и подбегает к брату. — С тобой всё в порядке? — Кто бы говорил, Святая Елена, — отвечает Генри. Девушка находится в плохом состоянии, но не упускает момента отчитать Сальваторе за то, что те взяли с собой её брата, и отговорка Деймона, что он сам увязался не помогает.***
Уже вернувшись домой, он приходит к сестре в комнату, чтобы поговорить. — Как ты, — спрашивает Генри, — после того, что пережила? — Прихожу в себя, — спокойно отвечает девушка, а затем сердито отчитывает. — Ты не должен был быть там. — Должен, — мягко улыбнувшись сестре, говорит парень, присаживаясь на кровать. — Ты, Джер и Дженна эта всё, что у меня есть. Мы потеряли родителей, я не готов терять и вас. Елена обнимает брата. — Я хотел спросить про того вампира, которого убил Деймон, — начал приближаться к теме визита ведьмак. — Это не имеет значения, он мёртв, — спокойно отвечает девушка. — Для меня имеет, — обеспокоенно произносит Генри. Гилберт непонимающе смотрит на брата. — Мне кажется, что он знал меня, — произносит свою догадку парень. — Что? — Тогда, когда он схватил меня, он посмотрел на меня так, будто узнал во мне кого-то и назвал Хенриком, — поясняет причину своего любопытства ведьмак.