ID работы: 11432404

Каллиграфист и его ученица

SK8
Гет
PG-13
В процессе
63
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник Скачать

«Загляни ей в глаза, ты сломал её»

Настройки текста
Примечания:
На Окинаве шел обед. Некоторые работающие люди в это время предпочитали быть в столовой или в каких-нибудь забегаловках, а некоторые в местах поизящнее. Ко второму типу относился Каору Сакураяшики, который сидел в ресторане «Sia la luce» возле барной стойки, что принадлежал его лучшему другому детства — Коджиро Нанджо. Он заказал пасту, поэтому сейчас спокойно сидел и ел, пока шеф-повар отошел к посетителю, чтобы доставить ему заказ. — Что сегодня вытворила твоя ученица? — с интересом спросил Коджиро, встав за барную стойку. — Что удивительно, но она уже дней пять ничего не выкидывает и прилежно выполняет все задания, — спокойным тоном ответил Каору, прожевав еду. Он вздохнул, затем бросил: — Даже скучно как-то стало. — Хмм… — задумчиво прищурился владелец ресторана, сложив руки на груди. — А ты не спрашивал Элис, почему такая смена настроения пришла? — посмотрел в его глаза Джо. — Я ее спросил сегодня, все ли с ней в порядке, и она ответила, что вполне, — пожал плечами Каору, беря в рот новую порцию еды. — Даже улыбнулась. — Конечно она скажет, что с ней всё в порядке и фальшиво улыбнётся, — проговорил Коджиро, смотря поверх головы Черри. — Но когда вернешься в каллиграфию загляни ей в глаза, — он снова перевел взгляд на товарища и затем закончил: — ты сломал её, Каору. — Ничего глупее я не слышал, — хмыкнул скейтбордист, делая пару глотков из бокала с белым вином. — Ты ведь прекрасно понимаешь, что нравишься дамам не меньше меня, — проговорил с усмешкой мужчина. — Не думаю, что Элис не из этого числа. — По началу как-то не было заметно, — пробурчал Сакураяшики, снова беря в рот пищу. — Для того, чтобы пришла настоящая любовь, нужно время, — произнес Коджиро, выходя из-за барной стойки. — Знаешь, я еще пару недель назад заметил, что она смотрит на тебя не так, как на учителя или друга, — он встал рядом с Каору, но облокотившись спиной о барную стойку. — Даже если и так, то ты прав — мы нравимся многим девушкам, — мужчина закончил есть, поэтому просто вытирал губы салфеткой. — И не факт, что Элис могла полюбить меня по-настоящему. — Я не зря сказал про глаза, — хмыкнул шеф-повар, смотря на своих троих клиентов. — ведь именно они считаются зеркалом души. Так что присмотрись к ним, Каору, и поймешь всю правду девичьих терзаний. Вот только любишь ли ты ее? — Ты давно философом заделался, умник? — проворчал каллиграфист, вставая. — Я всегда говорю умные вещи, просто ты их не слышишь, очкарик, — усмехнулся в ответ Джо, бросая на Черри самодовольный взгляд. — Врезал бы я тебе, да не хочу людям настроение портить, — фыркнул каллиграфист, отворачиваясь от него и идя на выход. Выйдя на улицу, Сакураяшики раскрыл свой веер, что держал в правой руке, затем отправился к своей каллиграфии. После разговора с лучшим другом он всерьез задумался о том, а может ли Элис действительно его любить?.. Или это какой-нибудь самообман, о котором сама девушка может и не знать? «Мимолетная, легкая влюбленность, которая может легко и быстро исчезнуть, стоит ей заметить нового красавчика, — подумал про себя Каору, смотря по сторонам. — Да, она хорошая девочка, добрая и, глупо это отрицать, красивая. Пусть и устраивает вечные шоу, пусть и берет без спроса Кару, но она талантливая ученица, — на его лице появилась улыбка. — Когда мне предложили взять Элис на обучение цифровой каллиграфии и заодно стажировку, я сначала сомневался — не хотят ли ее родители просто свести нас, чтобы заполучить такого известного и хорошо зарабатывающего зятя? Но нет — мой возраст не соответствует их представлению о парне дочери, — каллиграфист вздохнул, сворачивая за угол, где и была его работа. — А девушка вполне оказалась способной и видно, что ее не просто так послали именно ко мне». Каору зашел в здание каллиграфии и отправился на второй этаж, где и был его кабинет. Зайдя во внутрь, он ожидал увидеть пролитые чернила, перевернутый холст, стол, но никак не идеальный порядок… «Это уже верх странностей, — с удивлением подумал мужчина, оглядываясь по сторонам. Сама девушка сидела к нему спиной и что-то вырисовывала на холсте, но также был включен и экран, куда потом перенесется готовое изображение с дополнительными эффектами. — Может Коджиро действительно оказался прав?..» — Удивительно, что тут все хорошо, — с легкой усмешкой проговорил Сакураяшики, подходя к ученице. — Да, я в кой-то веки решила убраться в твоем кабинете, а не разгромить его, — пробормотала в ответ Элис, по-прежнему не поворачиваясь к нему лицом, но свою работу она остановила. — Ты уже несколько дней ведешь себя спокойно, — серьезным тоном произнес Каору, положив правую руку на ее плечо. — Меня это даже беспокоить начало. Все ли с тобой хорошо? Девушка встала и повернулась к нему лицом. На ее губах застыла слабая улыбка, но каллиграфист видел, что эта улыбка натянутая — не искренняя, наигранная. — Не волнуйтесь, Каору-сан, все в порядке, — проговорила Элис, смотря в его глаза. От ее взгляда по телу мужчины пробежала теплая дрожь, а сердце сжалось. «Со мной такого давно не происходило», — пронеслось мыслях каллиграфиста. Он судорожно сглотнул, затем сделал глубокий вдох. В голове Каору тут же всплыли слова лучшего друга: » — Конечно она скажет, что с ней всё в порядке, и фальшиво улыбнётся. Но загляни ей в глаза, ты сломал её». — А точно ли все в порядке? — тихим тоном спросил он, поднося руку к ее подбородку, дабы она не смогла отвернуться или спрятать взор. — Да, — ответила девушка, и скейтбордист заметил, что ее щеки приобрели розовый оттенок. Ей явно было не комфортно находиться в таком положении. — Я же вижу, что нет, — с милой улыбкой проговорил Сакураяшики. — Я твой учитель, значит должен знать, что не так. — Просто я решила… — тихо пробормотала Элис, запинаясь. — Решила, что пойду к другому учителю… Каору заметил, как ее зеленые глаза начали блестеть. «Она же вот-вот заплачет, — с тяжелым вздохом подумал он. — Неужели из-за меня?..» — Почему ты так решила? — спросил с легким непониманием Черри. — Неужели мое обучение настолько плохое? Или я такой ужасный человек? — с легкой усмешкой добавил он, дабы хоть как-нибудь разрядить обстановку. — Что Вы, нет! — поспешно воскликнула Элис. — Наоборот… — она вздохнула и прошептала: — Просто родители думают, может мне лучше в какое-нибудь Токио там поехать?.. Или куда-нибудь еще, чтобы я смогла продвинуться. Сакураяшики лишь с улыбкой покачал головой, затем обнял ученицу, не слишком сильно прижав ее к себе. Девушка уткнулась носом чуть ниже его шеи, так как до его плеч она не доставала. Если у самого Каору рост метр 86, то Элис была ниже его где-то на сантиметров двадцать — плюс-минус пару сантиметров. И это порой нравилось ему, так как из-за своего роста она выглядела довольно миниатюрной, милой девочкой. — Ты ведь меня наглым образом обманываешь, да? — прошептал каллиграфист ей на ухо. — Твои родители не могли такого сказать. — Но я не хочу страдать от не взаимной любви, — таким же тихим тоном ответила девушка. — А кто сказал, что она не взаимная? — усмехнулся Сакураяшики, гладя ее одной рукой по волосам черного цвета. — Думаешь, я тебя обнял из жалости? — он слегка отстранился, чтобы взглянуть ей в глаза. — Один «особо умный» человек раскрыл мне глаза на твои чувства, и, подумав об этом, я сам неожиданно понял, что ты мне нравишься. «Она тоже смогла сломить мою холостяцкую натуру, — с наигранной печалью вздохнул Черри. — Никогда бы не подумал, что этот день настанет», — он непроизвольно улыбнулся, смотря на нее. Девушка провела рукой по глазам, смахнув несколько капель слез, затем проговорила: — Каору-сан… — Можно просто Каору, — подмигнул ей мужчина, она улыбнулась. Теперь эта улыбка была искренняя, счастливая, а не наигранная. — Каору, ты замечательный учитель, — проговорила Элис, отведя взор в сторону. — Ты добрый, понимающий, терпеливый… — она вздохнула. — По началу, я просто восхищалась Вами, вернее, тобой, но потом, в один прекрасный момент, осознала, что я смотрю на Вас, — девушка тряхнула головой. — на тебя, не так, как на учителя или на простого товарища… — Это случилось неделю назад, да? — прервал ее Черри, задумавшись. — Так как именно тогда ты стала себя странно вести. — Да, — кивнула Элис, снова посмотрев на него. — Я пыталась вести себя как обычно, пыталась отогнать эти чувства, но с каждым разом на тебя становилось все сложнее и больнее смотреть, — она прижалась к груди каллиграфиста, прошептав: — поэтому и хотела бросить обучение. — И очень зря, — хмыкнул Каору, потрепав ее по голове. — Я успел привязаться к своей взбалмошной ученице и к ее выходкам. — В таком случае, с завтрашнего дня верну все в обычное русло, — проговорила девушка с легкой усмешкой в голосе. — Только смотри не переусердствуй, — в ответ усмехнулся Сакураяшики. — Твори в пределах разумного и так, чтобы мне не пришлось с нуля начинать заказы. — Постараюсь, — нервно хихикнула Элис, поднимая голову. — А теперь можно я вернусь к работе, Каору-сан? — в ее глазах заблестели веселые искорки. — Не можно, а надо, госпожа Хаттори, — наигранно серьезным тоном произнес мужчина, отпуская Элис из объятий. — Премного благодарна, — хмыкнула она и снова села за свой стол. Девушка продолжила рисовать на листе формата А3, а Каору отправился к своему рабочему месту — соседнему правому столу, чтобы доработать один заказ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.