Королевство бескрайних вод

NC-17
Завершён
60
2
автор
Sofia Lenz соавтор
Sanlend бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 40 583 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 148 Отзывы 18 В сборник

Эпилог

Настройки
      Через пару месяцев во Дворе осени, вдыхая влажный солоноватый запах, я плотнее запахнула теплую темно-бордовую шаль и отошла от ограждения на палубе. Вот-вот мы должны были покинуть земли, когда-то бывшее домом для Ласэна.       — Прошу прощения, — окликнул меня решительный женский голос.       Я обернулась к трапу, по которому матросы затаскивали железные бочки с пресной водой. Последний матрос тоже обернулся и замер, увидев позади себя фейку. Я не винила простого работящего мужчину, который лишь чрезмерным усилием заставил себя вернуться к работе и отвести взгляд от поразительно красивого создания.       — Вы уже отплываете? — розовые губы растянулись в дружелюбной улыбке, а светлые глаза, в которых отражалось скупое осеннее солнце, смотрели на меня с надеждой.        — В течение часа отплываем в сторону континента, — я шагнула ближе к трапу.       Незнакомка улыбнулась чуть шире. Она была выше меня на пол головы, кожа у нее была поразительно гладкой и бледной, а немного вьющиеся волосы, едва достающие до плеч, были цвета талого снега: белые с сероватым отливом.       — У вас есть места на корабле? — фейка несколько раз моргнула, а я неотрывно следила, как ее длинные черные ресницы порхают, словно крылья бабочки.       — Одна каюта осталась свободной, вам повезло, — я качнула головой, прогоняя наваждение. — Меня зовут Ариадна, я — хозяйка «Рыжего лиса», добро пожаловать на борт.       — У кораблей бывают хозяйки? — фейка взошла на борт.       Глядя на нее, я никак не могла понять, сколько ей лет, она одновременно выглядела и ровесницей Ласэна и словно на много десятков лет его младше.       — «Рыжий лис» — это не просто какой-то корабль. Это целый дом для тех, кто здесь обитает. А у домов, как известно, хозяйки бывают, — я шагнула в сторону, указывая на проход, ведущий в каюты. — Как вас зовут?       — Можно называть меня просто Эле, но я здесь проездом, хочу как следует изучить весь наш большой мир, — девушка дернула небольшим чемоданом, обитым потрёпанной рыжей кожей. — Разрешите мне остаться на верхней палубе до отплытия?       — Конечно.       Я кивнула фейке, смотря, как она отходит к другому концу палубы и ставит свой чемодан на пол, а сама устремляет задумчивый взгляд куда-то вглубь земель Двора осени.       — Такое чувство, что в твоем списке добрых дел совсем не осталось места для меня.       — Только не обижайтесь, капитан Вансерра.       Я запрокинула голову, чтобы получше разглядеть улыбающееся лицо Ласэна, который перегнулся через перила платформы у штурвала.       — Пойдем в каюту, тебя все ждут.       Я сдержала тихий и довольный смех и поспешила по лестнице наверх. В каюту мы вошли, держась за руки. Дейн по привычке закатил глаза, Хедли в присутствии капитана весь подобрался, а Дерби так и остался сидеть на своей месте, перебирая пальцами по столу.       — Капитан великодушно разрешил нам высказаться о твоей идее, — Дейн сцепил перед собой пальцы в замок и окинул меня медленным проницательным взглядом.       — Как бы это великодушие ему дорого не обошлось, — я села на свое место за круглым столом, косясь в сторону Ласэна, который предпочел остаться стоять.       — Не обойдется, Ари, — Дерби тихо хохотнул. — Нам нравится твое предложение. Всем. Даже Дейну.       — Даже мне, — согласно кивнул Дейн. — Я всегда считал кощунством делать «Рыжий лис» — торговым судном.       — Так считал, что рта против не открывал, — Ласэн смерил штурмана подозрительным взглядом.       — Ты же мой капитан, мог и жалование урезать за чрезмерное выражение собственных мыслей, — невозмутимо заявил Дейн, разводя руками в стороны.       — А ты что думаешь, Хедли? — мягко перебивая шуточную перепалку, спросила я.       — «Рыжий лис» станет отличным пассажирским судном, Ари. А с твоей культурной программой весть о корабле разлетится по всем портовым городам и землям к ним прилегающим, — Хедли одобрительно улыбнулся.       Я ощутила, как жгучее тепло растекается у меня по всему телу, а щеки начинают гореть от смущения. Рука Ласэна легла мне на спину, большой палец неспешно рисовал успокаивающие узоры у меня на спине.       — Я… — голос дрогнул, но найдя в себе силы, я улыбнулась и произнесла лишь одно слово. — Спасибо!       — Ни к чему благодарности, Ари, — Дерби первым поднялся из-за стола, призывая товарищей последовать его примеру и вернуться к работе.       Дейн криво улыбнулся и направился к выходу. А Хедли остановился у моего кресла и нагнулся близко к моему уху:       — Как думаешь, Ниссе понравится нечто подобное? — голос фейца дрожал от волнения, когда он протянул мне маленькую шкатулку с резной крышкой.       Открывая шкатулку и разглядывая переливающуюся самоцветами брошь в форме чайки, я думала о торговке тканями из человеческих земель, к которой Хедли уже давно неровно дышал, но опасался скоротечности ее жизни.       — Уверена, ей понравится, но еще больше ей понравится, если ты ее куда-нибудь пригласишь, когда мы вновь остановимся во владениях королевы Вессы и короля Юриана.       Хедли довольно улыбнулся и спрятал шкатулку внутрь камзола. Когда стеклянные дверцы со щелчком закрылись, Ласэн ласково коснулся моей щеки. В его красном глазу плескалась бесконечная нежность и забота.       — Пора отплывать, моя дорогая Ариадна.       — Пора отплывать, мой капитан Вансерра.       Сплетя наши руки, мы вышли на платформу, остановившись несколько правее штурвала. Эббот уже занял свое положенное место, отдавая приказы матросам, чтобы те снимались с якоря и проверяли узлы на парусах.       Я прильнула к груди Ласэна, слушая мерное биение его сердца. Мой взгляд скользнул по золотистым и красным кронам деревьев вдалеке Двора осени, а после я перевела взгляд на новую пассажирку, переживая, что она может помешать матросам, но на ее месте у ограждения стоял лишь потрепанный кожаный чемодан, самой фейки нигде не было.       — Как думаешь, на обратном пути мы можем заглянуть к Огдену? — я запрокинула голову, глядя на капитана.       — Думаю, причин тебе отказывать у меня нет, если ты согласишься в следующее наше прибытие сопроводить меня во дворец Двора дня, — Ласэн внимательно следил за моей реакцией.       — Куда ты, туда и я, — ответила я именно то, что Ласэн хотел от меня услышать, он пока не был готов ко встречи с отцом один на один.       Корабль дернулся, снявшись с якоря. «Рыжий лис» отправился в свое новое плавание.
Примечания:
60 Нравится 148 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (11)