Часть 9
23 ноября 2021 г., 22:35
Лидия не то чтобы специально невнимательна. Обычно она одна из первых замечает, когда что-то происходит. Она просто была так занята тем, чтобы убедиться, что все готово к поступлению в колледж осенью, что все как бы отпало. Она просто предположила, что со Стайлзом все в порядке. Хотя ей действительно следовало бы знать лучше. Потому что как он мог быть таким после всего, что случилось?
Поэтому, когда Джексон из всех людей поднимает вопрос о том, что со Стайлзом что-то не так, она чувствует себя немного виноватой. Он один из ее лучших друзей, и она просто позволила ему страдать в одиночестве. Она собирается все исправить. Она надеется сделать это сегодня вечером за ужином. Шериф пригласил ее и ее маму на ужин в тот вечер, и Натали Мартин с радостью приняла приглашение от их имени.
Лидия сидит на кровати, поправляя макияж, в то время как ее мама поправляет волосы, заявляя, что зеркало Лидии больше и обеспечивает лучший обзор. Лидия не сомневается в этом, она знает, что это правда. Она также знает, что ее мама, вероятно, что-то замышляет. И действительно, поправляя прическу, она смотрит на Лидию через зеркало. ”Я вчера разговаривал с Джоном". Она говорит. Лидия просто издает звук подтверждения.
В этом не было ничего особенного. Ее мама и шериф проводили много времени вместе и ходили на свидания. Натали упоминала о шерифе в непринужденной беседе с тех пор, как все это началось, как будто пыталась склонить Лидию к этой идее. Лидия не считает, что в этом действительно есть необходимость, и сказала об этом своей матери. Она знает шерифа, знает, что он хороший человек, и он делает ее маму счастливой. Это все, что имеет значение.
Когда Лидия не дает должного ответа, ее мама продолжает. “Он сказал мне, что Стайлз и Дерек наконец-то начали встречаться”. - говорит она, бросая на Лидию взгляд через зеркало. “Я не могу поверить, что ты мне не сказал".
Рот Лидии на мгновение приоткрывается, прежде чем она быстро закрывает его. Стайлз и Дерек встречались? На самом деле она не удивлена. Они танцевали друг вокруг друга целую вечность. Однако она удивлена, узнав об этом от своей матери. ”Я не знал".
“Стайлз тебе не сказал?”
Лидия качает головой, чувствуя, как снова закрадывается чувство вины. "Нет. Я уверен, что он планировал это. Просто мы в последнее время мало разговаривали.
“Ну, может быть, ты сможешь сегодня вечером за ужином". - говорит ее мать, снова поворачиваясь к зеркалу и заканчивая разговор.
Джип Стайлза припаркован снаружи, когда они подъезжают к дому, вместе с патрульной машиной шерифа, поэтому Лидия ожидает, что Стайлз будет дома. За исключением того, что, когда они входят в дом, шериф, кажется, единственный человек, кроме них, там. Он улыбается ее маме, быстро целует ее в щеку и коротко здоровается с Лидией, прежде чем вернуться на кухню.
Лидия все равно улыбается, оглядывая дом, наполовину ожидая, что Стайлз где-нибудь появится. "Здравствуйте, шериф, Стайлз здесь?”
Шериф наклоняет голову. “Мне жаль, Лидия, но его здесь нет”.
“Он не такой? Его джип стоит у входа, так что я просто решил, что он там.”
“Он с Дереком. Они катались вместе вчера вечером после ужина.
“Дерек?” - спрашивает Лидия с явным удивлением в голосе, на мгновение забывая, что сказала ей мама, ее мысли возвращаются в более опасные времена. "почему? Что-то случилось?”
Она сразу же осознает свою ошибку, когда шериф скрещивает руки на груди, устремляя на Лидию строгий взгляд. “Все в порядке. Они со Стайлзом проводят много времени вместе. -
Лидия бросает взгляд на маму. "Почему бы тебе не пойти помыться к ужину, пока я поговорю с шерифом?” Ее мать переводит взгляд с одного на другого, прежде чем чопорно кивнуть и направиться в ванную. Лидия ждет, пока не услышит, как закрывается дверь ванной, прежде чем снова повернуться к шерифу. "мне жаль. Я знаю, что не часто бывал здесь, но я был так сосредоточен на школе...”
Шериф поднимает руку. “Я не тот, кому тебе нужно это объяснять. Но прямо сейчас Стайлз проводит время со своим парнем, так что тебе просто придется встретиться с ним в другой раз. Попробуй позвонить ему. Или переписываться. Это то, что вы, дети, делаете в наши дни".
Лидия кивает, улыбаясь извиняющейся улыбкой. "конечно. Для протокола, я рад слышать, что он и Дерек наконец-то собрались вместе”.
Губы шерифа слегка изгибаются. ”Разве мы все не такие".
Лидия достает свой телефон, когда шериф начинает готовить все к ужину, и отправляет сообщение Стайлзу. “Завтра свободен?”
Она удивляется, когда Стайлз отвечает не сразу, вместо этого ему требуется почти целых 5 минут, прежде чем ответить на ее сообщение. “Утром я занят. Но я уверен, что смогу найти время для моей любимой клубничной блондинки. Завтра днем? Скажем, 2? У Люсиль?”
Лидия улыбается, быстро отвечая на его сообщение. "2 - это идеально. Тогда увидимся!”
Ее мама появляется мгновением позже, вопросительно приподнимая бровь. Лидия пожимает плечами. ”Я собираюсь это исправить".
Натали кивает, кладя руку на плечо Лидии, прежде чем пойти на кухню, чтобы присоединиться к Джону. Лидия молчит большую часть ужина, довольная тем, что позволила своей маме и шерифу поговорить. В конце концов разговор заходит о Стайлзе, и Лидии остается только задать вопрос, который не давал ей покоя. ”Итак, Стайлз просто проводил много времени у Дерека с тех пор, как они начали встречаться?"
“У Дерека?” Шериф поворачивается к ней, в замешательстве нахмурив брови. “Это не только Дерека. Они живут вместе".
Глаза Лидии расширяются. “Уже? Это немного быстро, не так ли?”
“Так ли это?” - спрашивает шериф.
“Ну, они только начали встречаться, и они уже живут вместе...”
“Они жили вместе до того, как начали встречаться”. Шериф говорит ей об этом. “Стайлз переехал несколько месяцев назад, и даже до этого он почти все время проводил в квартире Дерека. Кроме того, мы с тобой оба знаем, что эти двое уже много лет танцуют друг вокруг друга. Так что нет, я не думаю, что это слишком быстро. Во всяком случае, это надолго".
” Конечно", - говорит Лидия, расправляя плечи и глядя прямо на шерифа. “Я знаю, что не была рядом с ним, как должна была быть после всего, что случилось, но я люблю его как брата и я бы срезала для него альфу".
Джон пристально смотрит на нее мгновение, прежде чем кивнуть, губы слегка подергиваются: “Я не сомневаюсь”.
Все трое возвращаются к своему ужину, обмениваясь светскими разговорами, пока звук ключей в двери не заставляет их остановиться, и в кухню проникает звонкий смех. Лидия оглядывается и видит, как входят Стайлз и Дерек, Стайлз стоит лицом к Дереку, разговаривая с другим мужчиной. “Я говорю тебе, Дерек, я собираюсь сделать из тебя Черного фаната-сироту”.
“Посмотрим”. - говорит Дерек, одаривая Стайлза мягкой улыбкой, помогая ему снять пальто.
Стайлз ухмыляется, наклоняясь, чтобы поцеловать Дерека в щеку, смеясь, когда другой мужчина краснеет. Дерек закатывает глаза, прежде чем обратить свое внимание на кухню, глаза слегка расширяются, когда он видит, что трое людей за столом наблюдают за ними.
“Я не знал, что ты придешь на ужин”. - говорит шериф, привлекая внимание Стайлза.
“Кому-то не хотелось готовить”. - говорит Стайлз, бросая взгляд на Дерека, когда тот входит на кухню. “Пожалуйста, скажи мне, что там осталась еда. У меня такое чувство, будто я не ела несколько дней”.
“Ты съел огромный обед”. Дерек рассказывает ему.
“Да, хорошо. Мне нужно много еды, чтобы поддерживать свою энергию, - говорит Стайлз, подмигивая Дереку.
“Там должно остаться много еды”, - говорит им Джон. “Никто здесь больше не ест так, как ты”.
- эй! Это нечестно. Все волки едят больше, чем я!”
”Но вы, конечно, даете им шанс заработать свои деньги". - говорит Лидия.
“Лидия!” Стайлз поворачивается к ней, как будто только что заметил, что она там сидит, но быстро приходит в себя. “Не круто. Ты должен быть на моей стороне.”
Лидия улыбается. “Честно говоря, Стайлз, любой, кому приходилось наблюдать, как ты ешь, согласился бы. Ты ешь, как животное.”
“Да, хорошо… Дерек думает, что это мило!”
Стайлз указывает пальцем на испуганного Дерека. “Это не то слово, которое я бы использовал". Дерек сухо отвечает.
Стайлз хлопает Дерека по груди, затем быстро отстраняется, глядя на руку так, словно она его обидела. “Глупые оборотни и их глупая сила оборотня”.
“Ты не жаловался на мою силу оборотня прошлой ночью. На самом деле, тебе, казалось, это понравилось, - говорит Дерек, затем сразу же закрывает рот руками, а его глаза расширяются.
Сидящая напротив Лидия слышит, как столовые приборы ударяются о тарелку. Она оглядывается и видит, как шериф переводит взгляд со Стайлза на Дерека, его собственное лицо краснеет. Стайлз просто стоит там, разинув рот, и смотрит на Дерека.
Их спасает любая дальнейшая неловкость, когда говорит мама Лидии. “Эта лазанья восхитительна, Джон”.
“Хотел бы я приписать это себе, но я взял это у Люсиль”. - говорит шериф, бросая последний взгляд на Стайлза, прежде чем обратить свое внимание на Натали.
Лидия наблюдает, как Стайлз и Дерек получают свою еду. Стайлз говорит что-то торопливым шепотом, в то время как Дерек смотрит куда угодно, только не на Стайлза, пожимая плечами в ответ на все, что говорит Стайлз. Стайлз протягивает руку и сжимает руку Дерека, наклоняясь, чтобы сказать ему что-то, отчего Дерек улыбается и опускает голову. Стайлс отступает с собственной улыбкой, прежде чем схватить свою тарелку и направиться к столу. Он останавливается, когда добирается туда, глядя между двумя свободными сиденьями, одним рядом с Лидией, а другим рядом с шерифом. Дерек подходит и долго смотрит на Стайлза, прежде чем покачать головой и сесть рядом с шерифом.
”Не думай, что это означает, что ты завтра уходишь с обеда". - говорит Стайлз Лидии, приступая к еде.
“Конечно, нет”. - говорит Лидия, морща нос, когда Стайлз засовывает еду в рот, часть выскользнула и почти упала ему на штаны. Он спасается от пятна только тогда, когда Дерек протягивает салфетку и ловит лазанью, прежде чем она упадет на колени Стайлза.
Стайлз одаривает его ухмылкой, и Дерек протягивает Стайлзу еще одну салфетку и кладет другую ему на колени. “Ты в полном беспорядке”.
“Да, но я твоя проблема”. - говорит Стайлз, посылая Дереку усмешку.
Дерек закатывает глаза, на его лице появляется нежная улыбка. “Да, это так”.
Шериф стонет, привлекая к себе все взгляды. “Неужели вы двое? Сначала намеки на твою сексуальную жизнь, а теперь это?”
“Ты должна быть счастлива, что твой единственный сын счастлив и влюблен”. Стайлз говорит ему.
Шериф фыркает, весело качая головой. “Да, это так. И я такой и есть. Я также рад, что ты больше не живешь здесь, так что мне не нужно все время быть свидетелем этого”.
“О, пожалуйста. Не веди себя так, будто ты не становишься такой нежной и романтичной.”
Лидия видит, как шериф краснеет, а ее мама опускает голову с легкой улыбкой на лице. “Ух. Я выбрал не тот ужин, на который пришел”.
Стайлз смеется. “Возможно. Может быть, тебе просто нужно найти кого-нибудь, кого ты можешь привести на ужин.”
Лидия морщит нос. “Нет, спасибо. Я собираюсь уехать в колледж. Я полностью намерен провести это время, сосредоточившись на учебе и не будучи связанным чем-либо серьезным".
“Значит, пока это не что-то серьезное, ты в порядке?”
Прежде чем Лидия успевает ответить, Дерек заговаривает. “Итак, десерт будет?”
Стайлз смотрит на Дерека, затем на свою тарелку с лазаньей, приподнимая бровь. “Ты даже не закончила свой ужин. Ты уже думаешь о десерте?”
Дерек пожимает плечами. “Мне просто было любопытно".
“Мы принесли пирог”. Лидия говорит Дереку, одаривая его благодарной улыбкой. “Яблочный пирог. Я слышал, это было твое любимое.”
“Так и есть", - говорит Дерек, одаривая Лидию легкой улыбкой.
” И это домашнее", - добавляет Шериф, жадно глядя в сторону прилавка. “Оно вкусно пахло, когда его принесли".
“Ты тоже не доел свой ужин!” - говорит Стайлз, вскидывая руки вверх.
“Я собираюсь это сделать. Но я также позабочусь о том, чтобы оставить место для этого пирога".
“Угу. Держу пари. Только без взбитых сливок, - говорит Стайлз, указывая вилкой на своего отца.
Дерек протягивает руку, кладет ладонь на руку Стайлза и опускает ее обратно на тарелку. ”Я уверена, что немного взбитых сливок не повредит ему, Стайлз“.
Стайлз прищуривается, глядя на Дерека. "В самом деле? Потому что, если он получит взбитые сливки, ты их не получишь”.
“Мы все еще говорим о десертных начинках или о чем-то другом?” - спрашивает Лидия, переводя взгляд с одного на другого.
Шериф вздыхает. “Я просто притворюсь, что это начинка для десерта. И они используются только для десерта.”
Лидия смотрит на свою мать и видит, что она смотрит так, как будто ей интересно, во что она ввязалась. Она пытается подавить смех, но обнаруживает, что ей это не очень удается, когда все взгляды обращаются к ней. Мать бросает на нее растерянный взгляд. “Что-то смешное, Лидия?”
Лидия качает головой, улыбка все еще играет на ее губах. “Нет, ничего. Я просто пропустил это".
Стайлз улыбается ей. “Да, я тоже”.
Лидия приходит на 15 минут раньше, чтобы пообедать со Стайлзом у Люсиль, и с удивлением обнаруживает, что джип Стайлза уже припаркован у входа. Его нет в джипе, поэтому Лидия заходит внутрь, замечая Стайлза у стойки, разговаривающего с Люсиль. Люсиль замечает ее первой и машет ей, привлекая внимание Стайлза. Она что-то говорит Стайлзу, и он оборачивается, довольная улыбка на его лице, когда он идет к ней.
“Ты пришел рано”. - говорит он, притягивая ее в объятия.
“Ты тоже", - говорит Лидия, высвобождаясь из объятий и оглядывая закусочную. Там почти пусто, как будто она пришла сюда в первый раз. “Может, нам присесть?”
Стайлз кивает, ведя ее к той же кабинке, в которой они сидели раньше. Лидия думает, что это немного великовато для них двоих, но не ставит это под сомнение. Стайлз, должно быть, что-то увидел на ее лице, потому что начал объяснять. “Это мое любимое место. Я всегда умоляла маму посидеть с ней, даже когда нас было только двое. Я думаю, она согласилась только потому, что ей нравилось, когда у меня было дополнительное пространство, на котором я мог ползать”.
Лидия кивает. “У тебя, должно быть, много воспоминаний об этом месте”.
"я делаю. Больше всего с моей мамой. Мой папа тоже иногда приходил, но мама приводила меня сюда, когда он работал. И все же моему отцу было трудно вернуться сюда после ее смерти. Он начал возвращаться только недавно.”
“А ты?”
Стайлз пожимает плечами. “Я начал возвращаться, как только смог выбраться самостоятельно. Я скучал по этому месту. Это заставляет меня чувствовать себя ближе к моей маме”.
“Я полагаю”что мясной рулет тоже". - говорит Люсиль, останавливаясь у их столика. В руке у нее блокнот и ручка, она явно готова принять их заказ.
Только тогда Лидия осознает, что еще толком не просмотрела меню. Она быстро открывает его, изучая содержимое, пока Стайлз разговаривает с Люсиль. Она поднимает глаза, когда Стайлз заговаривает с ней. “Мясной рулет был любимым у моей мамы. Вот почему я всегда получаю это, независимо от того, насколько хороша другая еда. За исключением, конечно, тех случаев, когда мой папа приносит домой другую еду, как он сделал вчера вечером.”
“Я пыталась отправить его домой с мясным рулетом для тебя”, - говорит ему Люсиль. “Но он отказался, сказав, что не был уверен, будешь ли ты там, и не хотел, чтобы это пропало даром”. Она переводит взгляд со Стайлза на Лидию, постукивая ручкой по блокноту. “Я знаю, что ты хочешь мясной рулет, Стайлз. Но ты готова сделать заказ, дорогая?”
Лидия кивает, отдавая Люсиль свой заказ, прежде чем снова переключить внимание на Стайлза. “Так ты и Дерек, да?”
Лицо Стайлза почти сразу же загорается. "Да. Это наконец-то произошло".
“Вы двое хорошо смотритесь вместе. И ты кажешься счастливой.”
“Так и есть. Мы такие”.
Лидия улыбается, похлопывая Стайлза по руке. "хорошо. Ты заслуживаешь быть счастливым. Вы оба.”
Они немного разговаривают, пока ждут свою еду, в основном о Дереке и о том, как они оба готовятся к поступлению в колледж. Когда Лидия говорит Стайлзу, что провела большую часть начала лета, собирая вещи и готовясь к поступлению в колледж, Стайлз просто смеется и качает головой, говоря ей, что он не удивлен. Стайлз, конечно, поднимает вопрос о Джексоне, задаваясь вопросом, контактировала ли с ним Лидия.
” Я разговаривала с ним", - говорит Лидия. “Он звонил несколько раз и появлялся у меня дома. Было приятно снова его увидеть. Я разговаривал с ним каждые несколько дней, но с тех пор я его не видел. Я был слишком занят.”
“Так ты не собираешься разжигать этот роман?” - спрашивает Стайлз.
“Я уже говорил тебе, что не хочу ничего серьезного в колледже. Это будет не для меня. Я хочу испытать это на себе, не беспокоясь ни о ком другом. Не то чтобы было что-то плохое в том, чтобы учиться в колледже в отношениях", - говорит ему Лидия. “Я просто не хочу этого. Я провел много времени, беспокоясь о том, чтобы быть в отношениях и о том, что другие люди думают обо мне. Я больше этого не хочу. Я знаю, кто я такой. Я знаю себе цену. Теперь я собираюсь заставить всех остальных увидеть это”.
Стайлз ухмыляется. “Ты собираешься завоевать весь мир”.
“Да, хорошо. Я просто постараюсь сделать его немного лучше".
Им приносят еду, и они копаются в ней. Ну, Стайлз знает. У Лидии хватает терпения немного подождать, пока она остынет. Она наблюдает, как Стайлз берет немного еды, закрывает глаза и издает стон. “Так хорошо?”
“Самый лучший”. - говорит Стайлс, открывая глаза и возвращаясь прямо к этой еде.
Лидия режет курицу, откусывает кусочек, кивает головой, довольная своей едой. “Еда здесь действительно отличная”.
“Я же тебе говорил”.
“Ты когда-нибудь приводил Скотта сюда?”
Стайлз застывает, уставившись на Лидию с открытым ртом, прежде чем быстро закрыть его, проглотив еду. “Я ... … да. Давным-давно. Хотя он всегда предпочитал фаст-фуд этому заведению.”
”Хм... Ты разговаривал с ним в последнее время?" - спрашивает Лидия.
Стайлз вздыхает, качает головой и делает глоток. “Не совсем. Это было… какое-то время. Он был занят.”
"Может быть, тебе стоит...” Лидия начинает, но Стайлз обрывает ее.
“Я не собираюсь с ним разговаривать", - говорит Стайлз, вонзая вилку в свой мясной рулет. ”Если Скотт хочет поговорить, он может прийти ко мне".
Лидия кивает, решив, что лучше оставить эту тему. Она меняет его обратно на Дерека, зная, что это был бы хороший способ поднять настроение Стайлзу. Конечно же, Стайлз начинает рассказывать о том, как он, наконец, заставил Дерека посмотреть "Сироту Блэка" прошлой ночью, а затем они провели весь первый сезон вместо того, чтобы спать.
“Тебе следует серьезно понаблюдать за этим, Лидс”. Стайлз говорит ей. “Татьяна Маслани потрясающая. Я думаю, тебе бы это понравилось.”
”Я подумаю об этом, если у меня будет время". Лидия рассказывает ему.
“Найди время. Ты не пожалеешь об этом".
Лидия соглашается, по крайней мере, проверить это, надеясь избавиться от Стайлза. В конце концов он меняет тему на что-то другое, Лидия внимательно слушает и предлагает свой вклад там, где ей нужно. Но ее мысли где-то в другом месте. Интересно, что могло произойти со Скоттом и Стайлзом, из-за чего они не разговаривали. Стайлз, казалось, не хотел ей говорить, так что это означало, что она должна была пойти к Скотту.