Take my heart from me

Перевод
R
Завершён
106
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 21 468 слов, 15 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится Отзывы 59 В сборник

Часть 1

Настройки
Стайлз и щенки Стайлз исчезает, как только оседает пыль, вибрируя с настойчивостью, которую, как он думает, заметила бы стая, если бы они были в состоянии что-либо заметить. Как бы то ни было, они все поглощены своим собственным дерьмом, и он может спокойно хромать прочь. Он возвращается в дом Арджентов, а их там нет , и примерно на пять минут он впадает в панику, глубоко укоренившийся ужас, потому что что, если они мертвы, что, если Джерард и его ублюдочные охотники действительно убили их-- Он уже на полпути домой, когда видит, как светловолосая голова склоняется к плечу, обтянутому черной кожей, и он сворачивает в сторону, вываливаясь из джипа, чтобы приземлиться на колени рядом с ними. Эрика моргает на него сквозь свои волосы, окровавленные и спутанные, ее губы и кожа ободраны от скотча. Она двигается осторожно , как будто не может поверить, что может двигаться, и Стайлз вздыхает. “Давай, милая. Давай вернемся домой, хорошо?” Бойд наблюдает, не потрудившись пошевелиться, пока Эрика не засовывается в джип, а Стайлз возвращается и тянет его за собой. Когда они запихиваются внутрь и дверь закрывается, Стайлз прерывисто вздыхает. Впервые с тех пор, как его вытащили из подвала, Стайлз чувствует, что, возможно, с ними все будет в порядке. ~*~ Он забирает их домой, и его отец бросает на него испытующий взгляд, но Стайлз качает головой и толкает Эрику и Бойда почти физически в душ, давая им мягкую одежду-его для Эрики, и она все еще плавает в них-и пару спортивных штанов и футболку, которые он украл у своего отца для Бойда. Бета морщится от запаха, но Стайлз проводит рукой по его шее, и часть напряжения покидает его. “Еда?” - спрашивает он, и Эрика издает тихий пренебрежительный звук. “Давай, я знаю, что ты голоден, ты прямо сейчас сжигаешь энергию”. Бойд подталкивает Эрику к столу, и она свирепо смотрит, как Стайлз ставит перед ними обоими миску овощного говяжьего супа, прежде чем поспешить обратно к плите, чтобы доесть жареный сыр. Они спокойно едят, но в конце концов еда заканчивается, и Эрика смотрит на него. “Что теперь?” - тихо спрашивает она. Стайлз моргает, глядя на нее, и Бойд издает нетерпеливый звук. “Ты собираешься позвонить Дереку?” “Э-э ... Нет? Я собирался ... взять несколько одеял и подушек и устроить ночевку на выезде? Я действительно не хочу спать одна.” Эрика моргает, и облегчение скользит по лицу Бойда, появилось и исчезло так быстро, что он не думает, что это реально. "А как насчет ... ” “Мы будем беспокоиться об этом завтра. Сегодня ночью-спи. Единственное, о чем я хочу, чтобы ты беспокоился, это о том, будем ли мы сначала смотреть”Мулан " или "Красавицу и чудовище"?" Эрика фыркает и несет свои тарелки в раковину: “Аладин. Да". Стайлз улыбается, и это кажется почти реальным. ~*~ Они засыпают, сплетя конечности на полу, голова Эрики прижата к изгибу горла Бойда, и это так чертовски мило , что Стайлз борется, чтобы не ворковать. Он знает, что ему нужно поговорить с Дереком, нужно сказать ему, что беты с ним и в безопасности. Кроме-- Они доверяют ему. Они доверяют ему , и после ночи в подвале, когда он был так уверен, что они все умрут, он не хочет предавать это доверие. Он отстраняется от Эрики и долго смотрит на свой телефон. “Позвони ему”, - бормочет Бойд, и это тихо, достаточно тихо, чтобы не разбудить Эрику. Его глаза темные, затуманенные и испуганные. ”Если он хочет, чтобы мы ушли, я хочу знать, прежде чем она вернется к нему". “Бойд", - шепчет Стайлз, и другой мальчик сильно моргает. “Я больше не буду смотреть, как ей причиняют боль, Стайлз. Я не буду. Просто ... позвони ему”. Стайлз вздыхает, осторожно поднимается на ноги и набирает номер. Он звонит пять раз, прежде чем Дерек отвечает, его голос усталый, и внезапно до Стайлза доходит, через что Дерек прошел сегодня вечером. Что Скотт с ним сделал. “Стайлз”. “Эй...эм. Нам нужно поговорить, большой парень.” Раздается долгий вздох, а затем: “Это может подождать, пока ... ” ” Я знаю, где находятся бета-версии", - выпаливает Стайлз, и на другом конце линии наступает резкая тишина. ” Они ... они в безопасности? " его голос напряжен, этот злобно контролируемый тон Стайлз знает слишком хорошо, и Стайлз закрывает глаза. “Тебе не все равно?” - бормочет он. Он чувствует, что Бойд наблюдает за ним, и отказывается оглядываться. Это Дерек , и он многое сделал бы, чтобы Дерек был в безопасности, чтобы он был счастлив-но Дерек не был в том подвале, не дрался с Джерардом и другими охотниками, чтобы они не ударили его, не болтал, чтобы отвлечь их от бета. Там были Бойд, Эрика и Стайлз, и еще кое-что ... Дерек не может прикоснуться. " конечно ." ” Ты позволил им уйти", - огрызается Стайлз, внезапно приходя в ярость. “Ты позволил им”. "Стайлз ... ” “Ты их Альфа. Ты не можешь ... ты не можешь быть самоотверженным мудаком, который отталкивает людей, когда они подходят слишком близко, Дерек. Мы заслуживаем лучшего". Бойд издает тихий звук, а затем. “Мы?” - бормочет Дерек. “Мы", - рычит Стайлз. “У тебя есть проблемы с этим?” “У меня никогда не было бы проблем с тобой в моей стае”, - отвечает Дерек, слишком серьезно, чтобы отмахнуться. Он смотрит на Бойда, а другой мужчина смотрит на него. Терпеливый. Доверчивый. “Приходи утром", - говорит он. “И принеси еды. Мы поговорим о том, что должно измениться”.   я. Вместе   Это не то, что он думает, что это будет. Иногда, лежа в постели Дерека, собственнически положив руку на бедро, он думает об этом. Он всегда представлял, что это будет грубо-язвительные поцелуи, злые слова и...тяжело. Он думал, что это будет так же больно, как и хорошо. Он ошибался. ~*~ Дерек целует его, и каждый раз, когда он это делает, Стайлз думает ... на этот раз. На этот раз он так меня не поцелует. И каждый раз ... он это делает. Дерек целует его, как будто он необходим . Как будто Стайлз-это все . Иногда, когда он прижимает Стайлза к холодильнику, и ручка впивается ему в спину, ее жесткие и отчаянные острые зубы впиваются. Иногда, когда Стайлз растягивается у него на коленях, забытый фильм по телевизору, поцелуи медово-сладкие и медленные, как патока, скользят по нему так густо и хорошо , что он думает, что мог бы кончить, просто от этого.   iii. Отдельно   Он медленно просыпается. Его будит шум-тонкий свист. Он помнит, как однажды, когда ему было шесть или семь лет, отец взял его на подледную рыбалку в Юту с парой других помощников шерифа и их детьми. Дети были дерьмовыми, и было холодно, но в течение четырех дней он получил своего отца, без работы, школы или чего-либо еще. Ему нравилась эта поездка. Но в их комнате было разбитое окно, и поздно ночью, когда Стайлз свернулся калачиком в постели и накрылся четырьмя одеялами, а его отец тихо похрапывал, он лежал без сна и слушал звук этого крошечного свиста, как он звучал холодно. Это звучит так, сейчас, какой-то пронизывающий до костей холод, который заставляет его дрожать. Сейчас он висит в пустой комнате, его пальцы задевают холодный камень, а с запястий стекает горячая кровь по холодной коже, в то время как ветер свистит своим ледяным присутствием вдоль треснувшего окна. Ему больно, ему холодно и так одиноко. Он закрывает глаза, дышит и думает: "Слава богам".
106 Нравится Отзывы 59 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором