Becoming a Mate

Перевод
R
Завершён
70
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 27 285 слов, 25 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится Отзывы 49 В сборник

Часть 8

Настройки
В конце концов вся стая собралась в ветеринарной клинике Дитона, потому что ни один из членов стаи не хотел выпускать меня из поля зрения больше чем на две минуты. "Приятели?" - снова спросил Дитон, его голос был полон недоверия. "да. До сих пор мы обнаружили, что Стайлз может исцеляться, когда он рядом со мной", - объяснил Дерек. Дитон бросил на меня быстрый взгляд. "Я мало что знаю о Друзьях, на самом деле я никогда не думал, что встречу одного из них. Они действительно редки. Может быть, в мире одновременно есть две живые пары. Я также знаю, что есть что-то вроде задач, которые необходимо выполнить, чтобы стать настоящей парой. Это называется связью. Это как ..." "... брак. Да, Дерек нам уже сказал. Вот почему у Стайлза на спине почти полный символ стаи." Лидия прервала Дитона. "Да, мне жаль, что я просто мало знаю об этом. Я могу попробовать сделать несколько звонков, узнать больше". Дитон бросил на меня извиняющийся взгляд, и я просто понимающе кивнул. Черт, несколько дней назад я даже не знал, что существует что-то вроде Пары Альфы. Я вижу, как стая перемещается со своих прежних позиций к двери, чтобы мы могли уйти. Я тоже оборачиваюсь, но потом снова поворачиваюсь к Дитону. "Когда вы проводите исследования, можете ли вы искать что-то конкретное?" - спросил я, и Дитон кивнул. "Что бы это могло быть?" "Я хочу знать, влияет ли эта штука с Парой и на стаю". "Конечно, я тоже могу это посмотреть". “спасибо”. Чем я поворачиваюсь навсегда, игнорируя вопросительный взгляд Дерека. Я знаю, что вся стая заставила бы меня объяснить это, когда мы вернулись на чердак Дерека. Я был прав. Я как раз несла последние тарелки с пиццей в гостиную лофта Дерека, когда остальные уже начали выжидающе смотреть на меня. Я слегка вздохнула и отдала Дереку одну из тарелок, а другую оставила себе. Когда я села между Скоттом и Дереком и только начала есть свою пиццу. Было все еще жарко. После того, как мы вернулись на чердак. Остальные все еще отказывались оставлять меня в покое, поэтому я приготовила пиццу для всех. "Стайлз! Не могли бы вы, пожалуйста, рассказать нам, почему вы просили Дитона выяснить о связи между Стаей и Товарищами!" Лидия потеряла его первой. Я просто поднял брови. "Ты серьезно не видишь модели поведения с тех пор, как Дерек стал альфой". "Какое это имеет отношение к Дереку?" - спросил Бойд. Он всегда вел себя как большой мальчик, но иногда был немного медлителен. "Может быть, мы обнаружили, что я пара Дерека всего несколько дней назад, но я начала быть его парой несколько месяцев назад, когда появился трискелион. Трискелион появился всего через несколько недель после того, как Дерек стал Альфой, может быть, даже раньше, и я просто не заметил этого первым. Так что это во многом связано с Дереком". "Но мы не действуем по-другому". - говорит Айзек с милой растерянной щенячьей мордочкой. "Чувак, серьезно? Ты назвала меня мамой сегодня утром, и тебе не кажется это немного странным?" Айзек снова покраснел, но, к моему удивлению, все они покраснели, а Дерек выглядел так, словно подавил приступ смеха. «что?» Я спросила у стаи, и Скотт ответил, краснея все сильнее с каждым словом. "Мы говорили об этом несколько недель назад. Не с Дереком, потому что у него не было таких же отношений с тобой, это было очевидно. Я, конечно, никогда не думал, что он хотел чего-то подобного ..." Он сделал жест рукой в сторону Дерека и меня, чуть не опрокинув мою тарелку. "... с тобой. Но неважно. Мы говорили о том, как мы все начали называть тебя мамой в нашей голове. Мы говорили о том, насколько ты действительно для нас мать, хотя и классная, но все же мама". Что. То. Ад. "Я веду себя не как мама!" Я защищал себя и свою мужскую гордость, но все в комнате корчат мне смешные рожи, даже Дерек. Все их лица выглядят так, словно они вот-вот скажут: ты полностью понимаешь и не понимаешь этого. Эрика была первой, кто опроверг меня. "Ты помнишь, как мы поймали Джексона на той секретной вечеринке, когда он был Канимой. Айзек дотронулся до Джексона, и Джексон сцепил руки в замок смерти. Но ты вела себя как мама, говоря нам не прикасаться к опасным вещам. А потом ты разговаривал с Джексоном. Все время, пока мы были у тебя за спиной, ты даже не подпускал нас близко. Совершенно излишне заботливый!" Я открыла рот, чтобы поспорить с ней, даже если на самом деле не знала, что сказать. Все, что я знаю, это то, что я не наседка. Но прежде чем я успела заговорить, Джексон прервал меня. "Ты только что приготовил нам всем пиццу, разрезал ее на куски и даже принес нам, так что нам не нужно было вставать!" Я снова открыл рот, просто чтобы Эллисон могла вмешаться. "Когда я рассталась со Скоттом, я сначала была очень расстроена и напилась. Мой папа зачем-то позвонил тебе, и ты приехала в 3 часа ночи, чтобы забрать меня из клуба. А потом ты проговорил со мной полночи и заставил меня чувствовать себя намного лучше". Я видел, как Эллисон и Скотт бросают друг на друга виноватые взгляды. Расставание было тяжелым для них обоих. Но Эллисон действительно двигалась дальше, даже если у нее не было кого-то нового, а Скотт, ну, теперь у него был кто-то другой на примете. "Теперь ты знаешь все мои секреты, и я знаю, что ты никому их не раскрывал". - сказал Скотт, и когда он посмотрел на меня, я поняла, что на самом деле он имел в виду мое открытое ухо, когда говорил о своем новом любовном интересе. "Ты ругаешь меня сегодня, потому что я был просто маленьким негодяем по отношению к Гринбергу". Вмешивается Джексон. "Ты собирался ударить его или, что более вероятно, убить, учитывая выражение твоего лица!" Я чуть не закричала на него. Маленький негодяй? Этот парень был безнадежен. "И снова с руганью". - пробормотал Джексон. "Я это слышал!" Я предупредила его и бросила на него убийственный взгляд, что заставило Дерека хихикнуть. Несмотря на то, что слышать хихиканье Дерека было таким чудесным звуком, и я любила его каждой частичкой своего тела, я все равно обратила свой смертный взгляд на него. "Ты хочешь что-то сказать?" - холодно спросил я. "Остальные правы. Ты действительно ведешь себя как мать". - сказал Дерек, все еще широко улыбаясь. Я разочарованно стону. По крайней мере, Дерек мог бы мне помочь. "Теперь, когда стало ясно, что Стайлз действительно мама, можем ли мы теперь называть его мамой?" - спросила Лидия, как будто ей было безумно скучно, но я думаю, что также вижу волнение в ее глазах. Ладно, теперь я был зол. "конечно." - сказал Дерек, так болезненно мило улыбаясь мне. Сначала я подумал о том, чтобы надуться, но потом улыбнулся Лидии. "Да, конечно. Ты можешь, но тогда тебе также нужно позвонить Дереку папе, чтобы он не чувствовал себя обделенным". Я спокойно объяснила и прижалась ближе к Дереку. Стая начала смеяться над недовольным лицом Дерека, но я бы так легко их не вытащила. "Дерек, дорогой. Когда мы мама и папа, мы действительно должны называть их щенками. Ты знаешь, потому что там волки и наши дети". Я улыбнулась Дереку и сразу же подняла ему настроение. "Это отличная идея, дорогая". Он отвечает злой ухмылкой, играющей на его лице. Стон Щенка. Даже если я хотел пошутить. Мне нравилось так их называть. И, может быть, в глубине души мне нравилось, что отныне меня зовут мамой.
70 Нравится Отзывы 49 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором