Часть 4
24 ноября 2021 г., 21:03
Александрия
суббота
19:30
Скалли последовала за ароматом чеснока и орегано и приглушенным звуком кашля на кухню. Малдер, только что вернувшийся после того, как забрал их ужин, возложил на нее задачу выбрать какую-нибудь музыку и отправил ее в гостиную. Тем временем Фокс преобразил кухонный стол свечами и розой. Скалли шагнула в дверной проем как раз вовремя, чтобы поймать его, прикрывающего рот тыльной стороной руки в тщетной попытке заглушить хрипение.
-Я же говорила, что надо было мне сходить за едой. Эта куртка недостаточно теплая, и последнее, что тебе нужно, это еще одна простуда, — неодобрительно сказала Скалли.
-Скалли, я в порядке, — огрызнулся Малдер, но слова потеряли свою силу, когда он зашелся в очередном приступе кашля.
-Конечно. Хорошо. Как угодно, — пробормотала Скалли, отталкивая его с дороги и открывая контейнер с феттучини [1]. Она закрыла глаза и блаженно вдохнула аромат, прежде чем положить немного на тарелку.
Малдер подавил раздражение и принялся бороться с бутылкой вина, вымещая свои чувства на упрямой пробке.
-Я иду к врачу во вторник, Скалли. Ты можешь сейчас успокоиться, ты выиграла.
Пробка от бутылки с вином вылетела примерно в то же время, что и у Скалли вырвался раздраженный ответ.
-Что ты имеешь в виду — я выиграла?
Разумный голос в глубине его сознания прошептал, что он ведет себя бесчувственно, но Малдер проигнорировал это. Раздражающее щекотание в груди и сопровождающая его боль, которая началась где-то во время злополучного любительского баскетбольного матча, одновременно подтвердила обоснованность беспокойства Скалли и разозлила его.
-Именно так! Последние две недели ты давила на меня из-за простого кашля, пока, наконец, не достала. Я записался на этот чертов прием. Теперь ты уже можешь успокоиться!
Уязвленная его словами, Скалли сжала губы в тонкую линию. Защищаясь, она с раздражением выпалила:
-В моей семье это называется заботой, Малдер. Извини, если это не доступно для твоего понимания.
Эти слова ошеломили его, и на мгновение Скалли ясно прочла шок и боль в его глазах, прежде чем он взял себя в руки. Малдер отвер-нулся от нее и открыл шкаф, издав саркастический смешок.
-О чем ты говоришь, Скалли? Ты имеешь в виду, что Малдеры не подходят для плаката идеальной любящей семьи?
Он поставил бокалы и наполнил наполовину вином. При этом его лицо ничего не выражало. Только легкое дрожание бутылки в руках выдавало его раздражение. Скалли закрыла глаза и вздохнула. Ее гнев утих в тот же момент, когда она поняла, что причинила ему боль, сожалея о сказанных в пылу гнева словах.
Иногда поддержание отношений с Малдером было похоже на сплав по горной реке — она чувствовала, что как только ей удается наладить спокойные отношения, появляются коварные камни, когда меньше всего ожидаешь.
-Малдер, я не это имела в виду, — тихо сказала она, пристально глядя на его напряженную спину.
Малдер повернулся и протянул ей бокал, но его манеры оставались настороженными.
-Конечно, ты именно это и имела в виду, Скалли. И мы оба знаем, что это правда, — ответил он, взбалтывая вино в своем бокале и изучая ее. — В конце концов…
Их разговор прервал зазвонивший телефон, и Малдер поставил свое вино на стойку, нежно коснувшись пальцами руки Скалли, он прошел мимо нее в гостиную.
-Малдер.Привет, Кристен, что случилось?
Скалли прислонилась к стойке, лениво потягивая свой напиток и слушая обрывочные фразы Малдера.
-Что? Его до сих пор нет? — короткая пауза. — Он ушел больше часа назад, он должен был быть у тебя к семи.
Встревоженная резкостью его голоса, Скалли вошла в гостиную. Одной рукой Малдер прижимал телефон к уху, другой беспокойно крутил шнур.
-Я уверен, что все в порядке. Возможно, он застрял в пробке или остановился в магазине для покупки чего-нибудь.
Хотя его тон оставался в целом спокойным и обнадеживающим, язык тела Малдера кричал о беспокойстве. Он прикусил внутреннюю сторону нижней губы, слушая Кристен, теперь нервно барабаня пальцами по столу и переминаясь с ноги на ногу.
-Нет. Оставайся на месте. Мы со Скалли поедем в твою сторону и посмотрим, не наткнемся ли на него. Мы выходим прямо сейчас.
Он прислушался на мгновение, и Скалли смогла слабо расслышать быстрый поток речи Кристен на другом конце линии.
-Постарайся не волноваться, я уверен, что ничего страшного. Скоро увидимся.
Малдер с преувеличенной осторожностью положил трубку на место и несколько секунд стоял, уставившись в пространство, прежде чем его взгляд переместился на Скалли. Было ясно, что он глубоко встревожен, но отчаянно пытается не показывать этого.
-Грей не заехал за Кристен.
Скалли вздрогнула, придвигаясь ближе, но не прикасаясь к нему.
-Она очень волнуется. Не могу понять, что могло его задержать. — Малдер рассеянно провел рукой по волосам.
-Надень свитер, и мы пойдем, — мягко сказала Скалли.
Малдер спокойно кивнул и, не споря с ней, исчез в спальне, ясно показывая, насколько он встревожен. Скалли вздохнула и надела пальто, пообещав себе, что рано или поздно этот разговор на кухне будет возобновлен. Когда он вернулся, одетый в темно-синий свитер с v-образным вырезом, с протянутой рукой, она подняла одну бровь.
-Ключи? — нетерпеливо попросил Малдер.
-Я поведу. В конце концов, это моя машина, и сиденье уже установлено так, чтобы мои маленькие ножки могли дотянуться до педалей.
На самом деле она уже не сердилась, просто была немного раздражена его предположением, что именно она должна быть той, кто будет сидеть на пассажирском месте. Замечание о ее ногах было задумано как шутка, чтобы поднять настроение, но, казалось, достигло противоположного эффекта. Выражение лица Малдера потемнело, и когда он открыл рот, и Скалли приготовилась к новой битве. К ее удивлению, его рот захлопнулся, и он пожал плечами.
-Как хочешь, — пробормотал он и пошел к двери.
Скалли последовала за ним по коридору и вошла в лифт, пытаясь
оценить его настроение. Вопреки ее первоначальной оценке, он не казался сердитым, просто рассеянным. Она взяла его за руку и посмотрела, как он обернулся к ней.
-Ты можешь сесть за руль, если хочешь, Малдер. Я не возражаю.
Малдер посмотрел на нее глазами, полными благодарности.
-Я просто… Мне нужно *что-то делать* прямо сейчас, Скалли. Если мне придется просто сидеть, я начну думать, что могу потерять его.
Двери лифта открылись. Скалли едва успела вложить ключи в его ладонь, как Малдер быстро зашагал к машине. Его длинные ноги, казалось, шли в два раза быстрее, чем ее. Оказавшись за рулем, он вставил ключ в замок зажигания, но остановился. Скалли заметила странное выражение его лица.
-Малдер, возможно, это ничего не значит.
Малдер сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, затем завел двигатель. Оказавшись на дороге, он наклонился вперед над рулем, пристально вглядываясь в горизонт. Скалли тоже перевела взгляд на обочину, молча молясь, чтобы увидеть машину Малдера, благополучно съехавшую на обочину, возможно, со спущенной шиной. Строчка из детского фильма, который она когда-то смотрела со своим крестником, всплыла у нее в голове, и она повторяла ее снова и снова в уме, как мантру:
«Пусть не случится ничего плохого».
На полпути между квартирой Малдера и Бетездой, где жила Кристен, ее взгляд уловил блеск металла справа.
-Малдер, остановись, — быстро приказала она.
Малдер отреагировал, резко свернув на обочину и ударив по тормозам. Черный «Камаро» пронесся мимо с гудком и поднятым средним пальцем водителя. Забыв обо всем, Малдер пригвоздил Скалли взглядом.
-Что? Ты что-нибудь заметила?
Скалли открыла бардачок и достала фонарик.
— Я не уверена, что именно увидела.
Она вышла из машины и пошла обратно по обочине дороги, направляя луч света вниз, в канаву, где обочина уходила в пустое поле. Малдер молча следовал за ней по пятам, излучая нервную энергию. Пройдя назад около трехсот ярдов до места на полпути между уличными фонарями, фонарик Скалли выхватил какой-то объект. Еще десять шагов, и ее сердце бешено заколотилось в груди.
Среди высокой травы стояла машина, прислоненная к насыпи так, что почти лежала на правом боку. Даже при плохом освещении Скалли увидела, что она имела вмятину на левом крыле, где Малдер врезался в ограждение во время погони на большой скорости. Машина Малдера.
Прежде чем она успела произнести это вслух, Малдер уже спускался вниз по склону, держа пистолет наготове. Скалли переложила фонарик в левую руку, направив его на машину, и вытащила свое собственное оружие. Малдер добрался до водительской двери, слегка поскользнувшись на склоне, и приложил ладони к стеклу, чтобы заглянуть внутрь. Подошла Скалли и повела фонариком, осветив пустой салон машины. Руки Малдера резко опустились, и он повернулся лицом к Скалли.
-Его нет внутри.
В этом простом заявлении была смесь недоумения, беспокойства и облегчения.
Скалли поджала губы, рассматривая машину, затем поднялась обратно на холм к дороге. Она чувствовала, как Малдер следует за ней по пятам, наблюдая за ее движениями, когда она водила фонариком по тротуару. Через несколько мгновений она достаточно привыкла к полумраку и выключила свет, чтобы сэкономить батарейки.
-Итак? — голос Малдера был ровный, но встревоженный.
Скалли медленно подошла, чтобы заглянуть ему в лицо.
-Я не вижу никаких следов заноса машины, Малдер. Ничего, что указывало бы на то, что он потерял контроль над машиной.
Малдер снова прикусил губу, достаточно злобно, чтобы Скалли пришлось попросить, чтобы он перестал так делать.
-Положение машины неправильное, — заметил он. - Если бы он съехал с дороги с какой-либо инерцией, он был бы на боку или даже перевернулся. Как бы то ни было, это выглядит как…
-Как будто кто-то толкнул его туда, — тихо закончила Скалли, ее беспокойство за Грея боролось с беспокойством за Малдера. — Нужно вызвать команду криминалистов, Малдер. А тебе нужно позвонить Кристен.
Малдер закрыл глаза. Скалли наблюдала, как судорожно дернулся его кадык, пальцы на обеих руках несколько раз согнулись, а затем расслабились. Когда его учащенное дыхание снизилось до нормального темпа, Фокс открыл глаза и потянулся за мобильным телефоном, который засунул в карман куртки брата. Он по памяти набрал номер, и его голос оставался ровным во время разговора.
-Кристен? Это Малдер. У меня плохие новости…
Скалли повернулась и сделала несколько шагов в противоположном направлении, вытащила свой телефон и нажала кнопку три на быстром наборе. Глядя на часы, она не могла не опасаться, что вероятность застать этого человека дома в половине девятого вечера в субботу была невелика.
«Давай, возьми трубку. Пожалуйста, будь там… "
-Алло?
Немного удивленная, испытывая почти головокружительное чувство облегчения, Скалли внезапно поняла, что не знает, с чего начать. Пытаясь взять себя в руки, она с огорчением обнаружила, что ее собственному голосу не хватает ровного тона Малдера.
-Сэр, это Скалли. Извините, что беспокою вас в субботу вечером, но мне нужна ваша помощь.
Глубокий вздох на другом конце провода, и когда Скиннер заговорил, в его голосе послышалась усталая покорность.
-Что он сделал на этот раз, Скалли?
Улыбка рефлекторно вспыхнула на ее лице, быстро сменившись острой болью в груди. Если бы только в этом была проблема — Малдер срывался с места и пускался в одну из своих погонь за дикими гусями. Ее взгляд метнулся туда, где он стоял, опустив плечи и прикрыв глаза рукой, не сжимавшей телефон.
-Скалли? Вы здесь?
-Да. Простите, сэр, — быстро сказала она, стряхивая с себя оцепенение.
-Это не Малдер в беде. Это Грей.
-Грей? — повторил Скиннер.
-Он пропал, сэр. Он вышел из квартиры Малдера два часа назад, чтобы отвезти агента Хардинг на свидание, но так и не пришел. Мы с Малдером нашли его машину в канаве, пустую. Я совершенно уверена, что кто-то столкнул его туда.
-Скажите мне, вы находитесь, и я немедленно вышлю команду.
Скалли предоставила Скиннеру необходимую информацию. Она завершила разговор. Ее глаза искали напарника.
Малдер стоял на вершине насыпи, тупо уставившись на пустую машину. Когда она подошла ближе, Скалли увидела, что Фокс слегка дрожит.
-Малдер, здесь холодно. Давай подождем в моей машине, — предложила она, тихо скользнув своей холодной рукой в его столь же холодную руку.
-Он не хотел меня слушать, — пробормотал Малдер, как будто не услышав ее. Вероятно, так и было.- Я пытался предупредить его, сказать ему, что рано или поздно этот курящий ублюдок все поймет. Но он не хотел меня слушать.
-Ты его брат, и он любит тебя, — ответила Скалли, поглаживая его руку большим пальцем.
Малдер рассмеялся — это был отрывистый, безумный звук.
-Да, и куда это его привело? Туда же, куда и всех остальных, кто когда-либо совершал эту ошибку.
Скалли вздрогнула.
-Малдер…
-НЕТ, Скалли! Не пытайтесь смягчить то, что, как ты знаешь, является правдой. Я навлек это на Грея из-за собственного эгоизма. Если бы я просто оставил его в покое, держался подальше от его жизни, его жизнь не была бы опасности, проходя Бог знает через что! Я должен был позволить своей голове руководить моими действиями, а не сердцу. И если у тебя еще осталась хоть капля здравого смысла, ты чему-нибудь научишься из этой ситуации и оставишь меня.
У Скалли отвисла челюсть, и она уставилась на его удаляющуюся спину, когда он развернулся на каблуках и направился к мигающим красно-синим огням автомобилей, которые появились на горизонте.
TO BE CONTINUED…
Примечания:
1 - Феттучини[1] (итал. Fettuccine, транслитерация: феттуччине[2], от fettuccia — ленточка) — один из типов итальянской пасты, популярный в Риме. Фетучини — это тонкие плоские полоски теста шириной около 7 мм: они похожи на тальятелле, от которых отличаются только большей шириной.