Being a Mate

Перевод
R
Завершён
34
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 17 884 слова, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится Отзывы 25 В сборник

Часть 15

Настройки
"Быстрее, Айзек! Я точно знаю, что ты можешь бегать быстрее этого!" Я заорал на своего бету, и он закатил глаза, но действительно пошел быстрее. Я планировал провести тренировку всей стаи, пока люди и баньши стаи были в доме Эйхена. Но Эрика и Бойд решили пойти вместе посмотреть фильм, и, поскольку Кире тоже понравился фильм, она пошла с ними. Так что я уже был слегка взбешен. Тот факт, что моей пары сейчас здесь не было, не помог. Также казалось, что Исаак не воспринимал обучение всерьез. У меня зазвонил телефон. Обычно я игнорировал бы это во время тренировок, но это была Лидия. "да?" "Папа, это Эллисон". Это меня удивило. "Что ты делаешь с телефоном Лидии? С ней все в порядке?" Что - то пошло не так с другой банши? Другие Беты прекратили бегать кругами и собрались вокруг меня. "Нет, с Лидией все в порядке, ну, в основном. Это насчет Стайлза. Он.... Мы вышли из комнаты всего на 5 минут, потому что Лидия... плохо себя чувствовала, но потом мы услышали крик Мередит и вернулись, но Мередит и Стайлз ... они ушли. Кто-то их забрал." Дыши, - напомнил я себе. "Где вы с Лидией?" "Эйхен Хаус с полицией". Я медленно кивнул. "Я возьму вас двоих, а потом мы пойдем на чердак". "хорошо." Я повесил трубку. "Позови остальных. Мы собираемся встретиться на чердаке через полчаса". Я развернулся и направился к своей машине. Просто дыши. Я сел в машину и включил ее. Дышать. Я поехал в Эйхен-хаус. Дышать. Я видел, как Лидия и Эллисон стояли перед зданием рядом с шерифом. Глаза Лидии были красными и опухшими. Я вышел из машины. Дышать. "Мне так жаль! Это моя вина, если бы я просто осталась ... - начала Лидия, но я обняла ее прежде, чем она смогла закончить фразу. Дышать. "Это не твоя вина", - услышал я свой голос. "Мы должны сосредоточиться на том, чтобы найти его. Была ли это комната Мередит? Может быть, я смогу уловить запах." "Я могу показать вам", - сказал шериф. Но прежде чем он успел это сделать, я остановил его рукой. "Нет, я хочу, чтобы ты привел Лидию и Эллисон ко мне на чердак. Там все собираются вместе. Я тоже приду, когда закончу здесь, - приказала я, и шериф кивнул, ведя Лидию и Эллисон к полицейской машине, после того как он сказал офицеру показать мне дорогу к месту преступления. "Место преступления" Мне пришлось на секунду закрыть глаза. Дыши, - напомнила я себе в миллионный раз. Я последовал за офицером через пустые стены лечебницы. Снаружи комнаты я уже чувствовал запах Стайлза. "Одна из жертв была поражена лампой", - объяснил офицер и, прежде чем уйти, указал на маленькую лампу, лежащую на земле. Дышать. Я почувствовала слабый запах шампуня "Стайлз" на лампе. Он получил им по голове. Дыши - Стайлс жив, крови нет. Мне нужно было сосредоточиться, иначе я не смогу ему помочь. Я закрыла глаза и просто сосредоточилась на запахе Стайлза. Этот знакомый запах, напоминающий мне о доме, стае и семье. Я едва заметил это, когда вышел из комнаты. Мои ноги двигались сами по себе, пока я шла по запаху Стайлза. Она вела меня к служебному входу. Я почувствовал слабый запах газа и старого металла. Я пытался продолжать идти по следу, но в итоге оказался посреди Бикон-Хиллз. Я не могла найти Стайлза. Мне пришлось напомнить себе, что нужно снова дышать. Я достала свой телефон и написала Дитону. Он ответил мне и заверил, что будет у меня на чердаке менее чем через 15 минут. Я добрался туда за 2 часа. Остальная часть моей стаи уже была там, беспокойство ясно читалось на лицах всех. Шериф стоял перед окном, неподвижно глядя на улицу. "Вы нашли его?" - нетерпеливо спросил Лайам. Я покачал головой. "Что мы будем делать?" - спросила Эрика. Ее тушь была слегка размазана. "Я уже написала Дитону", - объяснила я. "Мы собираемся использовать то же самое заклинание отслеживания, которое использовал Стайлз, чтобы найти меня". Стая, казалось, немного расслабилась, услышав, что у нас есть план. Эллисон встала с дивана и протянула мне компьютер Лидии. Я на мгновение уставился на него. На нем был список Дэдпула. "Я вычислил второй пароль. Мередит дала нам несколько номеров. Цифры переведены в слово", - объяснила Эллисон. Я снова посмотрел на экран. Увидел новые имена, а над ними-пароль. "Первым паролем был кто-то, кто умер", - сказала Лидия дрожащим голосом. "Я уверен, что второй-это тот, кто умрет". Я продолжал смотреть на пароль. Х-А-Л-Е "Может быть, тебе стоит остаться для спасения", - прошептала Эллисон. Я уже покачал головой. "Я не могу". Стайлз был моей парой, я должна была спасти его. "Может быть, это не Дерек", - сказала Лидия, но в ее голосе было отчаяние. Она знала, что хватается за соломинку. "Может быть, это другой Хейл в Бикон-Хиллз, тот, который стоит больше тебя". Я был не единственным, кто смотрел на Лидию в замешательстве. "Какой еще Хейл?" Лидия схватила распечатанный список Дэдпулов со стола и, нахмурившись, просмотрела его. "Я знаю, что это было здесь", - пробормотала она. Она подошла ко мне и забрала свой компьютер обратно, прокручивая список. Он указал пальцем на имя на нем. "Этот Хейл". MIECZYSLAW HALE 45 "Стайлз сказал, что это, вероятно, твой дальний родственник". Я покачал головой. Я никогда не слышал этого имени раньше, и других Хейлов в Бикон-Хиллз не было, больше нет. "Я понятия не имею, кто это". Лидия нахмурилась. Наконец шериф пошевелился и подошел к нам поближе. Он посмотрел через плечо Лидии на имя. Его лицо сморщилось в замешательстве. "Это имя Стайлза". Я была уверена, что мое сердце пропустило удар. «что?» Я спросил. Шериф указал на имя на экране. "Мечислав-это имя Стайлза. Но Стайлз-человек."   Я медленно закрыл глаза. "Что происходит?" - спросил я. - растерянно спросил Лайам. Я открыл глаза. "Фамилия Стайлза Хейл". Лиам выглядел еще более смущенным, и шериф покачал головой. "Его фамилия Стилински, ты еще не замужем". "Стайлз-моя пара, так что, насколько это касается сверхъестественного мира, так оно и есть. Так что его фамилия Хейл, и он в списке, хотя технически он человек." "Но пароль-Хейл", - процедил шериф сквозь зубы. Он знал, что это значит. "Мы защитим его, со всем, что у нас есть", - заверил я его. Нет, Хейл умрет сегодня ночью. Он постучал в дверь. Я уже чувствовал запах Дитона с другой стороны. "Мы найдем его", - сказал я шерифу, прежде чем открыть дверь. Я должен был найти его.
34 Нравится Отзывы 25 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором