ID работы: 11440610

Забытые рукописи

Слэш
PG-13
Завершён
1865
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1865 Нравится 122 Отзывы 279 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Рампо поднялся по ступеням хорошо знакомого особняка его друга, с которым он не общался и не виделся больше месяца. На дверях висела бумажка с загадкой, и Рампо усмехнулся возникшему дежавю. Надев очки и достав ручку, он без долгих размышлений вписал ответ, сорвал бумажку и без стука вошёл внутрь. По сидел на диване спиной к входу, но, услышав шум открывающейся двери, поднялся и обернулся к гостю. Рампо моментально отметил ставшие острее скулы на лице, искажённом кривой улыбкой, тонкие запястья, которые, казалось, стали ещё уже с прошлой встречи, державшие объёмную стопку бумаг, и общую нездоровую бледность хозяина дома. Детектив почувствовал холодный озноб, пробежавший по его коже. – Здравствуй, Рампо-кун. Разгадал загадку на входе? – Давно не виделись. Да, это было легко, – Рампо поднял вверх листок с вписанным ответом. – Меньшего от великого детектива я и не ждал. Присаживайся. По галантным жестом указал на привычное место Рампо на диване. И детектив, как и прежде, сел на него. – Я позвал тебя сегодня, потому что дописал тот детективный роман и теперь... – У тебя ушло на это много времени. Разве в прошлую нашу встречу тебе не оставалось всего лишь дописать концовку? – Д-да, правки заняли чуть больше времени, чем обычно. В любом случае, теперь ты можешь про… – Правки? Может дело всё-таки не в правках, – Рампо вновь перебил собеседника, – а в том, что ты почти полностью переписал весь роман? – Это неважно, Рампо-кун, я написал детектив для тебя и… – Я не буду его читать. – Ты что? – Ты глухой? Я сказал, что не стану его читать. – Но по… – Почему? Всё просто. Я знаю, что это не просто детектив, а ловушка. При помощи своей способности ты собираешься затянуть меня в книгу, как при второй нашей встрече, а пока я буду выбираться, ты уедешь из страны, или сожжёшь дом, или покончишь с собой, или сделаешь ещё какую-нибудь глупость. Так или иначе, ты планируешь сделать так, чтобы эта наша встреча стала последней, а я не могу этого допустить. В комнате воцарилась тишина, прерываемая только шумным дыханием писателя. Эдгар стоял с рукописью в нервно подрагивающих ладонях и открывал и закрывал рот. – Я не…зачем бы мне… – Из-за своей любви к драматизму, конечно. Уверен, теперь роман больше перекликается с нашей ситуацией и в конце сюжета меня ждёт ужасно трагичная записка, объясняющая твой поступок в самых витиеватых формулировках, чтобы, когда я выбрался из ловушки, меня ждала драма не только в книге, но и в жизни. По какое-то время обдумывал услышанное. – Пожалуйста, Рампо-кун, тебе нужно прочитать. – Не буду. Губы Эдгара сердито дрожали, и Эдогаве казалось, что он даже может слышать скрип его зубов. Узловатые пальцы сжали бумагу до белизны в костяшках. – Почему ты упрямишься? – Голос писателя был непривычно твёрд и сух. – Потому что если я уступлю, то это станет последняя прочитанная мною твоя книга. – Что с того? Какая тебе разница? Тебе должно быть всё равно. – Но это не так. Знаешь, кажется… – Я не понимаю тебя! – Эдгар закричал, глядя на сидящего на диване Рампо сверху вниз. Одной рукой он схватился за волосы, его лицо побледнело, на коже выступил пот. – Совсем не понимаю, – уже тише добавил он. По качнулся на ногах, делая короткий шаг вперёд в попытке не упасть. Рампо широко раскрыл глаза. – Ты в порядке, По-кун? Страницы новой рукописи выпали из рук и разлетелись по комнате. Эдогава вскочил с дивана и двинулся к писателю, но ноги того подкосились раньше, и он рухнул вперёд. Яркая вспышка боли, и последнее, что услышало ускользающее сознание Эдгара, был крик Рампо. Косые лучи заходящего солнца освещали просторную спальню. Эдгар тяжело открыл глаза, повернул голову и увидел справа от себя сидящего на стуле Рампо, который гладил Карла, лежащего рядом с По на кровати. Детектив тут же заметил движение и взглянул на Эдгара. – Наконец-то очнулся! Знаешь, ты сильно меня напугал. – Что произошло? – Ты упал в обморок от переутомления. Это не было бы так страшно, если бы ты не постарался разбить голову о кофейный столик. Ты выбрал тупейшую траекторию падения из возможных. На секунду я даже подумал, что ты сделал это специально. Эдгар потянулся рукой к голове. – Ничего нет, Йосано тебя подлечила. Ты хоть представляешь, как страшно мне было, когда я пытался остановить твою кровь, пока Йосано не приехала, ты, драматичный придурок? Это самое тупое, что вообще можно было придумать! – Мне жа… – Прибереги свои извинения на потом, я ещё не закончил. Как ты мог довести себя до такого состояния?! Ты делаешь это не в первый раз, я даже начинаю усматривать в этом склонность к мазохизму или, по крайней мере, к самонаказанию. Тебе так нравится истязать себя? Ты выглядишь как ходячий труп, ты это знаешь? И ты правда думал, что сможешь меня провести? Заманить меня в книгу во второй раз, ты, очевидно, думаешь, что я идиот! И что, скажи, это такое? Рампо показывал на пустой книжный стеллаж за своей спиной. Эдгар замялся. Он знал, о чём Рампо спрашивает, но ответить прямо было слишком стыдно. – Книжный сте… – Я знаю, что это такое, тупица! Я спрашиваю, мог ли ты быть настолько глупым, чтобы выкинуть всё его содержимое? – Я сжёг. Глаза Рампо широко раскрылись. – Судя по всему, я влюблён в самого драматичного идиота на свете, – вздохнул детектив. Эдгар подавился воздухом. Он смотрел на Рампо единственным не скрытым чёлкой глазом и чувствовал, как кровь приливает к его лицу. Детектив же сидел, широко улыбаясь, явно довольный вызванной реакцией. Раздался тихий всхлип. – Ты…почему ты плачешь? – Рампо растерялся. Это было не то, чего он ожидал. Слёзы текли по лицу Эдгара, и он спрятал его в ладонях, плечи мелко дрожали. – Это же слёзы радости, да? – Детектив не был так в этом уверен. Резко По оторвал руки от лица и схватился за воротник Рампо, который подумал, что сейчас его ударят. Но вместо этого Эдгар притянул детектива к себе и трепетно накрыл его губы своими. Рампо застыл от неожиданности. В смятении он почувствовал, как в груди расползается жар. Обветренные губы писателя были солёными от слёз. Неловко подняв руки, детектив убрал чёлку с лица Эдгара, провел большими пальцами по щекам, убирая солёную влагу, и неумело ответил на поцелуй. По отпустил рубашку детектива и переместил руки на спину Рампо, нежно притягивая к себе, заставляя того пересесть со стула на кровать. Когда писатель первый отстранился и взглянул на Рампо, тот был покрыт красным румянцем до кончиков ушей. Эдгар нашёл эту картину самой милой из всего, что он когда-либо видел. И он был чрезвычайно доволен тем, что смог вызвать у Рампо такое смущённое выражение лица. – Если ты сейчас начнёшь смеяться, я… – Эдогава не успел договорить, потому что По крепко обнял его, зарываясь лицом в волосы детектива. Рампо мягко улыбнулся и обнял писателя в ответ. Он положил подбородок на плечо Эдгара, перебирая пальцами его волосы в успокаивающем жесте. Они молчали какое-то время, наслаждаясь теплом друг друга. – Рампо? – Первым заговорил По, голос его звучал приглушённо. – М? – Отозвался Рампо. – Что ты делал с рукописями, которые я оставлял в твоём офисе? – Дочитывал, – Рампо усмехнулся, – мне пришлось заставить Куникиду повесить несколько книжных полок в моей комнате в общежитии Агентства, чтобы было, куда складывать твои работы. По обнял Рампо ещё крепче и ещё глубже зарылся в его волосы. – Я рад, – счастливо прошептал он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.