Me Without You is Paradise 1

Перевод
R
Завершён
127
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 11 055 слов, 9 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится Отзывы 51 В сборник

Часть 1

Настройки
"Скотт? Ответь на свой чертов телефон, пожалуйста?" Стайлз сидел в своем джипе, сжимая челюсть от разочарования. Это был четвертый раз, когда он звонил Скотту, и все еще никто не отвечал. Он посмотрел на свой телефон, 9%. ” Черт", - тихо прошипел Стайлз. Как он теперь собирается вернуться домой? Откинув голову на подголовник, Стайлз задумался. Может быть, он мог бы позвонить Дереку. У Дерека и Стайлза были не самые лучшие отношения, но у них определенно была связь. Возможно, враги или знакомые с преимуществами, спасающими жизнь. В любом случае, Дерек, возможно, захочет помочь ему выпутаться из этой ситуации. Дерек ответил на третий звонок: “Что, Стайлз?” “Эм, привет, приятель, старина. Ты хорошо себя чувствуешь, я надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь. Как там пак ... ” “Почему ты позвонил мне?” “Да, итак, мой джип сломался, и я понятия не имею, где я, потому что по какой-то причине эта часть города была похожа на "нам не нужны уличные фонари", а теперь я не вижу, что написано на уличном знаке, и ... ” ” Что ты видишь? " - спросил Дерек, снова обрывая Стайлза. ”Я предполагаю, что это заповедник, возможно, с другой стороны, потому что я далеко не рядом с твоим старым домом". “Хорошо, я посмотрю, кто может прийти за тобой; меня сейчас нет в городе”. “О, спасибо тебе, малыш Иисус. Дерек, ты действительно лучший. Большое спасибо... и мой телефон разрядился. Отлично".   Айзеку потребовалось всего десять минут, чтобы подъехать на том неуклюжем внедорожнике "Тойота", который купил Дерек. Позади него был эвакуатор для магазина, расположенного недалеко от дома Стайлза. Светловолосый мальчик что-то сказал механику, прежде чем подойти к Стайлзу. “Хорошо, так что это 150 долларов за буксировку и дополнительные 25 долларов, потому что я был на вечеринке”. Стайлз разинул рот: “175 долларов! Айзек, мы оба знаем, что у меня нет таких денег.” Мальчик-Херувим только рассмеялся. “Я шучу, я шучу. Дерек сказал, что все это покроет, но я действительно хочу что-то за то, что мне пришлось покинуть ту вечеринку". “Да, да. Просто отвези меня домой, пожалуйста?” Айзек смотрел, как механик прицепил джип к буксирному тросу и кивнул головой в сторону внедорожника.   “Почему ты не позвонил Скотту”, - спросил Айзек, когда они ехали к дому Стайлза. Стайлз почесал затылок, от его беспокойства воняло в машине. “Я, гм, я действительно звонила ему. Он не отвечал мне.” Айзек выглядел смущенным; Скотт игнорировал Стайлза, это невозможно. Айзек попытался придумать что-нибудь такое, что сделал Стайлз, что могло бы расстроить Скотта, но в его голове были пробелы. “Вы не возражаете, если я спрошу, почему”, - попытался блондин. Он повернулся, чтобы взглянуть на брюнетку рядом с ним, и был поражен выражением неприятия на лице Стайлза. "Я, ну, мы, я сказал ему, что...” Стайлз попытался выровнять дыхание, замедлить сердцебиение, успокоить нервы. ” Я", - начал он снова. “Я бисексуал, мне нравятся парни и девушки”. ” Хорошо, - протянул Айзек, - но какое это имеет отношение к тому, что Скотт игнорирует тебя”. “Ну, пару ночей назад… “В чем дело? Я оставил Эллисон, потому что ты сказал, что это важно”. Стайлз закатил глаза. У него давно не было возможности поговорить со Скоттом (из-за Эллисон), и теперь, когда у него было это время, его настроение было отвратительным (из-за Эллисон).   “Я просто хотел расслабиться, чувак. У нас давно не было такой ночи с братанами, как эта; ты знаешь, с Джерардом и все такое, - Скотт вздохнул, “Да, я думаю. Так ты просто хочешь потусоваться?” “Ну да, Скотт. Это было целую вечность назад. Давай поиграем в какой-нибудь Марио-карт или еще во что-нибудь”.   Мальчики немного поиграли, пошутили и вернулись в свою рощу, пока Скотт не открыл рот.     “Чувак, почему ты всегда Боузер?”     “Чувак, ты его видел? Чувак горячий, как огонь”.     "Но он... он.       “Да, и? Он все еще сексуален. Там есть его рисунок в человеческом облике, я видел его в твиттере, и братан, как будто горит”.     Скотт был потрясен. Стайлзу не нравились парни, он был влюблен в Лидию больше всех на свете… девушка. “Ты шутишь, да? Стайлз, он чувак, мужчина. Что случилось с цыпочками, - захныкал Скотт. “Мне все еще нравятся девушки, чувак. Я просто говорю, что нет проблем признать, что мужчины-это ммпх".     “Но тебе не могут нравиться и то, и другое”, - запротестовал Скотт. “Да, чувак, ты определенно можешь”.     “Нет, Стайлз, ты не можешь. Это отвратительно и неправильно".     “Тогда что ты пытаешься сказать? Вы имеете что-то против бисексуалов?”     "Я ... я ничего не имею против них, Стайлз. Я понимаю, что они просто люди, пытающиеся выбрать чью-то сторону, но ...     “Никто не пытается выбрать сторону, Скотт. То, что ты бисексуал, не смущает тебя”.     “Тем не менее, это так. Это как этап в жизни, через который проходят люди, прежде чем они решат быть геями или натуралами, как в колледже. Или - или это просто люди, которые хотят быть жадными. Типа, никому не нужно нравиться обоим полам, братан. Это не эффективно".     Стайлз кипел от злости. Неужели Скотт действительно поверил в это дерьмо? Неужели Скотт только что подумал, что Стайлз-растерянная, жадная шлюха? Стайлз попытался привести правдоподобный аргумент, но все, что вышло, было тихое, обиженное “Уходи”.     «что?»     “Ты слышал меня, Скотт. Убирайся из моего дома”.     “Почему ты так расстроен, чувак. Я просто говорю правду".     “Так что это правда, что я просто в замешательстве, что я еще не совсем гей. Или я просто жадная сука, я просто хочу всех для себя? Ха, Скотт, который из них,” парировал Стайлз.     Казалось, для Скотта все сложилось удачно. О. Итак, Стайлз… был бисексуалом. Ох. “Скотт так и не ответил на мой вопрос. Я пытался позвонить ему, чтобы все уладить, но он не отвечает.” “Так ты говоришь, что он игнорирует тебя, потому что ты бисексуалка?” “Да", - Стайлз нажал ‘п’. “Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал”. “Расскажи мне об этом; это даже не похоже на то, что он гомофоб или у него проблемы с тем, что мне нравятся парни. Он просто расстроен тем, что мне нравятся мужчины и женщины”. Айзек не мог в это поверить. Каким лучшим другом был Скотт; только дрянные друзья бросают друг друга из-за таких мелочей, как эта.   Отвезя Стайлза домой, Айзек свернул на подъездную дорожку Дерека. Он жил с Дереком с тех пор, как умер его отец, и ему это нравится гораздо больше. На чердаке Дерек отбросил образ “одинокого волка” и стал тем типом родительской фигуры, которого у Айзека никогда не было. Он позаботился о том, чтобы Айзек поел, чувствовал себя комфортно и дал белокурому мальчику почти все, чего желало его сердце. Но Дерек все еще был благоразумен с Айзеком; он следил за тем, чтобы Айзек держался подальше от неприятностей и уважал окружающих его людей. Надеюсь, он сможет сделать то же самое со Скоттом. “Почему ты так расстроен”, - спросил Дерек, как только Айзек вошел. Мужчина постарше почувствовал исходящую от мальчика вонь гнева и разочарования. “Скотт,” ответил Айзек. “Скотт?” ”Да, он игнорирует Стайлза". Айзек сбросил кожаную куртку, повесил ее в шкаф для одежды у двери и скинул ботинки. Дерек поднял бровь, как бы спрашивая, насколько это было важно для него. “Он игнорирует Стайлза из-за сексуальности Стайлза. Например, какой друг это делает?” Дерек был ошеломлен. “Подожди, ты хочешь сказать, что Скотт не заметил, что Стайлз би?” Айзек хмыкнул в знак согласия, роясь на кухне. Как Скотт мог этого не видеть? Стайлз провел так много времени, флиртуя со всеми, и было нетрудно заметить, что от него пахло пряно-сладким всякий раз, когда он разговаривал с кем-то, кого он особенно “любил”. Легко видеть, что он не был строго увлечен девушками или парнями; Скотт не мог быть настолько рассеянным. Дерек вздохнул; он действительно не ожидал многого от Скотта в том, что касается внимания, особенно когда рядом Эллисон. “Как ты думаешь, что нам следует делать? Ты проводишь с ним больше времени, чем я, и я чувствую, что мы должны занять его, чтобы он не слишком расстраивался, - предложил Айзек, открывая пачку поп-тортов. Дерек выхватил пирожки из рук Айзека, указывая на сковороду, полную жаркого, на плите. “Во-первых, съешь еду, которую ты заставил меня приготовить. Во - вторых, я думаю, что мы должны немного больше привлекать Стайлза в нашу стаю.” Айзек выглядел потрясенным. “Привести его в стаю? Почему?” “Он-единственная причина, по которой кто-либо из нас сейчас жив. Он спасал всех нас снова и снова; мы не ценим его.” Айзек кивнул в знак согласия. ” Плюс, похоже, мы не можем доверять Скотту, чтобы оценить его, если он позволит чему-то вроде сексуальности изменить его отношения со Стайлзом", - продолжил Дерек.
127 Нравится Отзывы 51 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором