• Тридцать шесть
15 апреля 2022 г., 11:40
Джордж держал меня за руку, пока мы шли по городу Шарлоттаун, рассматривая магазины – множество различных бутиков.
Люди здесь были очень дружелюбны. Они кивали нам и улыбались, когда мы проходили мимо, к чему мы определённо не привыкли дома.
Я имею в виду, что люди в Годриковой впадине улыбались, когда ты проходишь мимо, но это было по-другому. Более дружелюбно.
— Я всё ещё думаю…
— Мы не заведём собаку, Джордж, — рассмеялась я. — Клянусь, у тебя слабость к детям. Ты должен научиться говорить «нет».
Он усмехнулся в ответ.
— А у тебя её нет? — спросил он. — Кто дал деньги Элси на очередную книгу, когда она так и не прочитала ни одну из них?
Я закатила глаза.
— Я учитель. Что бы это говорило обо мне, если бы у моих детей не было книг? — пошутила я.
— Ну, тогда…
— Нет! — я перебила его, точно зная, что он собирался сказать. — Ты не дашь им фейерверки. Если только ты не хочешь, чтобы наш дом сгорел.
Джордж пожал плечами.
— Его в любом случае снесут.
— Да, — я вздохнула. — Но когда мы найдём новое место, я не хочу, чтобы оно тоже сгорело, так что никаких фейерверков, Джордж.
Он хмыкнул, и когда я посмотрела на него, и наши глаза встретились, он наклонил голову, чтобы поцеловать кончик моего носа.
— Я не дам им фейерверки, если ты перестанешь покупать Элси книги. Каждая просто оказывается в стопе книг, которые там только для того, чтобы собирать пыль.
Я улыбнулась, протянула руку и обняла его за шею, пока он оглядывался.
— Где магазины для квиддича?
— Милый, здесь живут магглы, — мне пришлось напомнить ему. — Ты не найдёшь магазин для квиддича.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Точно… это скучно. Почему мы вообще здесь? — спросил он. — Давай пойдём в торговый центр.
Он потянулся, чтобы снова найти мою руку, и потащил меня за собой к торговому центру, который был недалеко.
Мы прошли мимо него по пути сюда.
Я настояла на том, чтобы мы провели наш медовый месяц как магглы — без магии. Мы не могли рисковать тем, что нас увидят за применением заклинания.
— Ты оторвёшь мне руку, если будешь продолжать так тянуть, — сказала я, и Джордж оглянулся на меня, прежде чем притормозить со смешком.
— Прости, любимая.
— Куда ты так торопишься? — спросила я. — Нам некуда спешить.
— Я не тороплюсь, — возразил он, отпуская мою руку и обнимая меня за талию. — Но здесь скучно. Я хочу посмотреть торговый центр.
Я решила проигнорировать его комментарий, чувствуя, как мой внутренний ребёнок обижается на то, что он считает Шарлоттаун скучным.
Мы вошли в торговый центр, прогуливаясь вместе в тишине и покое. Я оглядывала разные магазины, большинство из которых были с одеждой и косметикой.
— Смотри… — сказал Джордж, и я посмотрела на него, чтобы увидеть, как он указывает в каком-то направлении.
Посмотрев в ту сторону, я увидела очень большое растение, которое, похоже, нуждалось в воде.
— Это ты, — прокомментировал он, и я посмотрела на него в замешательстве. — Сухая.
Я смотрела на него мгновение, а затем ахнула, когда поняла шутку. Он разразился смехом, в то время как я толкнула его в грудь, отступая от него.
— Это было жестоко!
— Прости! — Джордж всё ещё смеялся, когда потянулся к моей руке, чтобы притянуть меня назад, и когда ему это удалось, он поцеловал меня в лоб.
— Ты не сухая, — прошептал он. — На самом деле ты всегда очень мокрая для меня.
— Господи боже, Джордж. Мы в ТЦ.
Он не ответил — просто улыбнулся, поднося руку к моему подбородку и откидывая мою голову назад, чтобы он мог поцеловать меня в губы.
— Чем хочешь заняться? — спросил он. — Просто ходить по магазинам?
Я промычала, прикусив язык, и улыбнулась ему.
— Ты пойдёшь смотреть одежду со мной, — сказала я. — Мне нужны новые штаны.
Джордж усмехнулся, когда я взяла его за руку и потащила за собой в магазин.
— У тебя дома больше сотни пар.
— И что? Штанов много не бывает.
— Нет, бывает.
— Джордж…
Я впилась в него взглядом, что, казалось, только позабавило его. Я отпустила его руку, как только мы дошли до целого ряда, полного различных штанов.
— Что ты ищешь? — поинтересовался он, положив руку на вешалку для одежды. — Какие именно штаны?
Я пожала плечами.
— Что-то, что хорошо тянется. Я стану большой и буду быстро расти, потому что у меня многоплодная беременность, так что было бы глупо покупать сейчас что-то, что я не смогу носить через месяц.
— Ты всегда можешь использовать заклинание, чтобы изменить размер.
— Могу… — я кивнула, — но я не думаю, что что-то с пуговицей будет приятно ощущаться на моём животе, когда я буду большой и круглой.
Он медленно кивнул и огляделся, прежде чем направиться в другой конец магазина.
— Джордж?! — позвала я его, стараясь звучать не слишком громко. — Куда ты собрался?
— Помочь тебе! — ответил он, не глядя на меня.
Я наблюдала за ним мгновение, затем покачала головой и посмотрела вниз на брюки, которые висели на вешалке передо мной.
Я продолжала рассматривать разные фасоны, но ничего не находила. Они либо выглядели слишком тесными, либо имели очень яркий цвет, который мне не очень нравился.
Затем Джордж вернулся с парой вещей — все штаны.
— Ты должна примерить вот эти, — сказал он. — Они твоего размера, из эластичного материала и…
— Это спортивные штаны.
— И что?
— У меня дома уже есть около сотни таких.
Улыбка тронула уголки его губ, пока я говорила.
— Значит, ты признаёшь, что дома у тебя уже достаточно штанов?
Выражение моего лица изменилось, и я наклонила голову, уставившись на него.
— Джордж… ты всё утро действовал мне на нервы. Я вот настолько близко… — я показала ему пальцами, — чтобы доказать, что твоя мама права насчёт развода.
Он секунду смотрел на меня, прежде чем бросить взгляд на спортивные штаны, которые он нашёл.
— Значит, эти — нет?
Я кивнула, и он быстро чмокнул меня перед тем, как вернуть их назад.
После чего я продолжила свои поиски, пока Джордж снова не вернулся, на этот раз с чем-то другим, кроме спортивных штанов.
— Как насчёт этих? — спросил он. — Думаю, ты будешь хорошо в них смотреться.
Я посмотрела на вещи и взяла у него первую пару, чтобы взглянуть на них. Это были обычные белые брюки, которые обычно носят деловые женщины в фильмах.
— Представь, как ты носишь их в школе, обучая детей защищаться от тёмных искусств, — Джордж ухмыльнулся мне. — Хочешь их примерить?
Я кивнула.
— Хорошо.
Меня не удивило, что Джордж прошёл со мной в раздевалку и сел на стул в углу, наблюдая, как я стягиваю штаны, чтобы примерить те, которые он нашёл для меня.
Он сидел, скрестив руки на груди, и на его губах играла улыбка, пока он внимательно наблюдал за мной.
Натянув белые брюки, я задрала рубашку, придерживая её вокруг талии, чтобы я могла увидеть, как в них выгляжу.
— Думаю, я смогу носить их какое-то время, — сказала я. — Похоже, материал будет хорошо растягиваться вокруг живота.
Джордж промычал и потянулся, чтобы провести рукой по моему бедру.
— Думаю, мы должны их взять, — сказал он. — Ты выглядишь сексуально.