Благословения • Blessings

Перевод
NC-17
Завершён
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 93 022 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник

• Семьдесят пять

Настройки
Примечания:
Около семи утра мы с Джорджем вернулись в отделение интенсивной терапии, чтобы навестить двойняшек, но сначала узнать о них последние новости, пока медсёстры совершали обход. Я не могла дождаться, когда увижу их снова, а также когда вновь буду ходить, но я не знала, когда смогу. Врач в отделении объяснил нам, что детям придётся пройти курс антибиотиков, потому что у меня была температура. Им нужны были лекарства на случай, если у них была инфекция, а Лиаму нужно было просканировать сердце на предмет нерегулярного сердцебиения, но нам сказали не беспокоиться, поскольку они были уверены, что их обоих выпишут в течение пары дней. — Посмотри на них, — я улыбнулась. — Жду не дождусь, когда смогу одеть их, когда мы заберём их отсюда. Мне пришлось сцеживать молоко в палате, чтобы двойняшек можно было кормить им, а не смесью. Мы сидели с ними несколько часов, позволяя им слышать наши голоса, пока мы разговаривали с ними, прежде чем мы вернулись в комнату, и я встала с кресла-каталки. Мне нужно было принять душ, и Джордж помог мне там. Когда мы закончили, вошёл врач из отделения интенсивной терапии — тот же, с которым мы разговаривали ранее — и сказал нам, что у Лиама не было никаких инфекций, в отличие от Амелии, но она сейчас проходила лечение. Они также просканировали сердца Лиама, и там были шумы, но структурных проблем не было. Лиама выписали уже в тот же вечер, и всё то время, пока я держала его в своих руках, сидя в кровати, я не могла перестать смотреть на него. Фред тоже был рядом, чтобы взглянуть на него. Он не просил подержать его — просто позволил нам самим держать нашего маленького мальчика, потому что мы не могли делать этого весь день. — Он будет рыжим, — заговорил Фред, и я посмотрела на него, прежде чем снова перевести взгляд на Лиама. Он держался за мой указательный палец, пока спал. — Наши волосы тоже были такого светлого оттенка, когда мы родились. Можно отчасти увидеть рыжину, если хорошо присмотреться. Я усмехнулась, улыбаясь Лиаму. — Ты будешь похож на своего папу, — прошептала я и поцеловала его в лоб. — Хочешь переодеть его в то, что мы взяли с собой для него? — спросил Джордж, и когда я согласно промычала в ответ, он подошёл, чтобы взять сумку и найти разные комбинезоны. — Думаю, нам придётся использовать самый маленький. Он такой кроха. — Пожалуй, да. Это был комбинезончик с длинными рукавами кораллового цвета. Он был милым, и хотя он был самым маленьким из всего, что у нас было, он был немного великоват для Лиама, но совсем чуть-чуть. — Я никогда раньше не рожала мальчика, — сказала я, когда переложила Лиама на ноги после того, как переодела его. — Да, мы в курсе, — хмыкнул Джордж. — Ну, я просто сказала, — я подняла Лиама и передала его Джорджу, чтобы он тоже мог подержать его некоторое время. В ту ночь, написав Инессе сообщение и рассказав ей о Лиаме, я заснула, а Джордж сидел в кресле с нашим сыном, в то время как Фред спал на диване. На следующее утро я проснулась, когда Джордж был в ванной, меняя подгузник Лиаму. Потом врач из отделения интенсивной терапии пришёл сказать нам, что у Амелии теперь нет инфекции и что нам, возможно, привезут её обратно уже во второй половине дня. Также заходила Мэг, чтобы проверить меня, и оказалось, что у меня не только высокое давление, но и слишком отёкшие ноги, что означало, что мне придётся пробыть в клинике ещё несколько дней, прежде чем меня смогут выписать. — Фред, почему бы тебе не пойти домой? — спросил Джордж после того, как разбудил Фреда, который засыпал на ходу. — У тебя жена и ребёнок, и я уверен, что они хотели бы видеть тебя дома… Особенно учитывая, что Элоиза почти на тридцать седьмой неделе беременности. Фред посмотрел на него усталыми глазами, а затем перевёл взгляд на меня. — Мы пробудем здесь ещё несколько дней, — сказала я. — Иди домой, отоспись, и если ты вернёшься завтра, то сможешь подержать Лиама. — А Амелию? — Если её выпишут из отделения, — кивнула я. — Ладно, — Фред зевнул и встал с дивана, глядя на Джорджа. — Тебе, наверное, понадобился бы диван. Извини, что украл его. Я знаю, что он предназначался для мужа. Он похлопал Джорджа по плечу, затем улыбнулся мне и устало попрощался, прежде чем уйти, но, дойдя до двери, Фред повернулся, чтобы посмотреть на меня. — Я оставлю тут свою сумку. Там полно закусок, если ты устанешь или проголодаешься… — сказал он, прежде чем выйти за дверь, и я закрыла глаза, откидываясь на спинку кровати. — Я горжусь тобой, — сказал Джордж, и я автоматически улыбнулась, не открывая глаз. — Ты сильная. — Я чувствую себя супер мамой, — усмехнулась я. — Я родила двойню. — Да, ты это сделала, — я услышала улыбку в его голосе. — Он такой маленький. У него твои губы. Я посмотрела на него и увидела, что он смотрит на Лиама, который спал у него на руках. — И твой нос, — добавил он. — Но мои глаза… — И твои волосы, — сказала я со смешком. — Они будут рыжими. — Вероятно, да, — он кивнул и сел на кресло рядом с кроватью. Лиам был закутан в одеялко, и он выглядел очаровательно. Джордж надел на него маленькую шапочку, которая подходила к его комбинезону. — Ты помнишь, как я сказал, что не хочу мальчика? — спросил Джордж, и я промычала в ответ, продолжая смотреть на него. — Я беру свои слова назад. Он прекрасен. Я усмехнулась. — Я очень сильно тебя люблю, — прошептала я, и Джордж посмотрел на меня, улыбаясь. — Я тоже люблю тебя, красавица, — мягко ответил он. — Ты так и собираешься продолжать смотреть на нас? Я думаю, Лиам немного стесняется. — О, Лиам стесняется? — рассмеялась я. — Да. Именно так я и сказал, — он ухмыльнулся. Я снова закрыла глаза. — Ничего, если я ещё вздремну? — Конечно, дорогая. Я присмотрю за ним. Можешь поспать. Проснулась я от звука открывающейся двери в комнату и шума колёсиков. Я повернула голову и увидела, как медсестра из отделения интенсивной терапии вкатывает в палату люльку, и когда я поняла, что это Амелия, я сразу же подтянулась, чтобы сесть. Джордж спал. Он положил Лиама в его кроватку и держал руку на её краю, пока спал в кресле. — У вас тут очень сильная девочка, — сказала медсестра с улыбкой, подкатывая люльку к краю моей кровати. — Она боролась с инфекцией чуть больше суток. — Большое спасибо, — я улыбнулась, поднимая Амелию, чтобы подержать её во второй раз за всё время. — Привет, малышка… Она смотрела на меня снизу вверх, двигая руками и ногами. — Кто-нибудь придёт через минуту, чтобы помочь научить её брать грудь во время кормления, — сказала мне медсестра. — Поздравляю. Она ушла, и я посмотрела на Джорджа, который всё ещё спал. Затем снова посмотрела на Амелию. — Ты такая красавица, — прошептала я. — И так похожа на свою старшую сестру Лию.
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник