• Семьдесят четыре
28 февраля 2023 г., 16:00
Фред был там, когда я вернулась в родильную палату.
— Ты сделала это! — улыбнулся он, подходя, чтобы помочь медсестре переместить меня на кровать, на которой я должна была спать столько, сколько мне нужно было бы пробыть здесь. — А где Джордж?
— Я сказала ему пойти побыть с ними в отделении интенсивной терапии, — сказала я, чувствуя себя абсолютно обессиленной.
Я едва могла держать глаза открытыми.
— Они чудесные? — спросил Фред, присаживаясь на край кровати.
— Да, — кивнула я, улыбаясь. — Они выглядят как пришельцы, но они чудесные. Лиам держал меня за палец.
Фред усмехнулся.
— А как насчёт тебя? — поинтересовался он. — Как ты себя чувствуешь?
— Как будто я могла бы заснуть на сто лет, — сказала я. — Я на удивление спокойно отношусь к тому, что они останутся в отделении. Я знаю, что это к лучшему и знаю, что они в хороших руках.
Фред промычал, прежде чем мы оба посмотрели на дверь, когда вошла Мэг.
— Итак… вы всё ещё под сильным воздействием лекарств, — сказала она мне. — У вас есть какие-нибудь закуски или, может быть, одна из медсестёр вам что-нибудь принесёт?
— У меня в сумке есть для неё кое-какие закуски, — сказал Фред, вставая, и подошёл к диванчику, чтобы взять их.
— Мы должны подождать, пока действие лекарств не закончится, прежде чем перевести вас в отделение матери и ребёнка, хорошо? — продолжила Мэг. — Ваш муж находится в отделении интенсивной терапии с вашими двойняшками. Вы сможете увидеть их позже, но прямо сейчас вам нужен отдых.
Я улыбнулась.
— Спасибо вам за всё, что вы сделали, — сказала я. — С двумя моими старшими роды были не такими комфортными.
Мэг усмехнулась.
— Это то, для чего я здесь. Я зайду проведать вас позже.
Она ушла, а я посмотрела на Фреда, который снова сел на край кровати и протянул мне небольшой пакетик чипсов.
— Который час? — спросила я, и он посмотрел на свой телефон.
— Без четверти три утра.
Я кивнула, и тут где-то в комнате звякнул мой собственный телефон.
— Можешь, пожалуйста, подать его мне? — попросила я, и Фред встал, чтобы найти мой телефон в кармане Джорджа, поскольку его куртка висела на стуле, на котором он сидел ранее.
Фред протянул мне телефон, и я увидела сообщение от Джорджа.
Как только я открыла его, то не смогла удержаться от улыбки. Он прислал мне фотографии двойняшек, лежащих в каждой из своих маленьких люлек в отделении интенсивной терапии.
— Смотри, — произнесла я, мой голос дрогнул. Я повернула телефон экраном к Фреду, и он улыбнулся, увидев фотографии. — Лиам — тот, что маленький.
— Они и правда похожи на инопланетян.
— Скажи?! — рассмеялась я. — Но они мои… и я люблю их.
Фред посмотрел на меня и улыбнулся.
— Какие у них вторые имена?
Я хмыкнула.
— У Амелии — Блайт, а у Лиама — Калеб, потому что Фредди хотел, чтобы мы его так назвали, поэтому вместо этого мы выбрали его в качестве второго имени, — ответила я. — И их фамилия будет Рэй-Уизли.
Фред кивнул.
— Мило, — сказал он. — А теперь ешь свои чипсы, а потом засыпай. Тебе, вероятно, это нужно.
В конце концов я заснула, как только доела чипсы, и проснулась только тогда, когда пришли медсёстры, чтобы перевезти меня.
Действие лекарства закончилось, и я снова могла чувствовать свои ноги, а также спазмы в матке, хотя по ощущениям они были похожи на спазмы во время месячных.
Фред шёл рядом со мной, пока меня везли в кресле-каталке в отделение, куда меня перевели.
— Вам следовало назвать одного в мою честь, — сказал он и ухмыльнулся, взглянув на меня сверху вниз.
— О, прошу тебя… Джордж уже назвал сына в твою честь тринадцать лет назад.
— Не повредит, если будет ещё один, — он пожал плечами. — Это пойдет на пользу моему эго.
— Что у вас с Джорджем за пунктик насчёт эго? — спросила я. — Знаешь, что он мне сказал? Что он принял правильное решение, женившись на мне, потому что я повышаю его эго.
Фред засмеялся.
— Это похоже на моего брата.
Как только я устроилась в своей комнате в отделении матери и ребёнка, Фред присоединился ко мне на кровати, и мы болтали и болтали, пока несколько часов спустя не пришёл Джордж.
— Привет, — улыбнулась я. — Как они?
— Что ж… мне сказали, что я могу пойти за тобой, — сказал он. — Просто нужно усадить тебя в кресло-каталку.
— Я могу их увидеть?
— Да, — улыбнулся он. — Они замечательные. Амелия всё продолжала смотреть на меня, а Лиам пока держит глаза закрытыми.
Джордж подкатил кресло-каталку к кровати, затем подошёл и обнял меня за спину, помогая мне встать с койки и сесть в кресло.
Он посмотрел на Фреда.
— С тобой тут всё в порядке, приятель?
— Просто великолепно. Пришлите мне фотки, ладно? Они милашки.
— Обязательно, — усмехнулся Джордж перед тем, как посмотреть на меня сверху вниз. — Готова пойти посмотреть на наших малышей?
Я утвердительно промычала.
— Увези меня отсюда, — драматично выдохнула я, прежде чем он выкатил меня из комнаты. — Не могу поверить, что мы оба начинаем всё сначала в плане детей. Твоей младшей девять, а моей шесть.
— Да… ну, самый большой разрыв будет между Фредом и двойняшками, — сказал он. — Ему в этом году исполнится четырнадцать.
— А дни рождения Рокси и Элси уже в следующем месяце, — сказала я. — Не верится, что Рокси будет уже десять, а Элси двенадцать.
— Они становятся старше, — согласился Джордж. — Эй, я могу сказать своим родителям, что двойняшки родились?
Я откинула голову назад, чтобы посмотреть на него.
— Я просто не хочу, чтобы твоя мама здесь появлялась, — сказала я. — Мы можем, пожалуйста, подождать, пока не поедем домой?
Джордж кивнул.
— Хорошо.
— Просто… если твоя мама появится здесь, пока я совсем слабая, я просто знаю, что она сделает какой-нибудь комментарий по поводу моей внешности, даже несмотря на то, что я только что родила. Она фактически назвала меня толстой в день нашей свадьбы.
— Да, знаю, — вздохнул он. — Мы подождём, чтобы рассказать им, пока не вернёмся домой.
— Спасибо.
Джордж вкатил моё кресло в отделение интенсивной терапии, где нам обоим пришлось мыть руки в течение нескольких минут, прежде чем нам разрешили прикоснуться к нашим малышам.
Когда я села между ними, у меня автоматически выступили слёзы на глазах. Я поздоровалась с ними обоими и продолжала переключать внимание с Амелии на Лиама.
Мы просидели там несколько часов, прежде чем нас отправили обратно в комнату отдыха. Было около пяти утра, когда я снова легла в постель.
— Всего через четыре недели это будете вы с Элоизой, — сказала я и посмотрела на Фреда, который улыбнулся.
— Ну, три недели и два дня, — сказал он. — Но она, скорее всего, не родит в положенный срок.
Я промычала.
— Никогда не знаешь наверняка, — пожала я плечами. — Мой телефон у тебя? Мне нужно спросить Инессу о Рокси и Лии.
Фред передал мне мой телефон, и я сразу же отправила сообщение Инессе, которая быстро ответила.
Обе девочки крепко спали.
Хорошо.
Я не могла дождаться, когда они смогут познакомиться со своими младшими сестрой и братом.
Нам просто нужно было сначала забрать двойняшек из отделения интенсивной терапии.