• Семьдесят восемь
12 марта 2023 г., 17:00
В тот вечер все были на улице в поисках Лии, включая Генри и Надин.
Мы с Джорджем были дома. Он стоял в прихожей с двойняшками, а я снаружи, в саду, искала её, будто она просто играла в прятки, ожидая, что её найдут.
Снаружи было совершенно темно. Было, наверное, десять вечера, и к тому же на улице было холодно, несмотря на то, что стоял февраль.
Я крепко обхватила себя руками, поскольку не надела куртку, а лишь ботинки.
Бассейн был близок к замерзанию из-за того, насколько холодно было в последнее время, и, обходя его, я уставилась на него и вспомнила, как она бросила сюда одежду Джорджа.
— Лия! — позвала я в темноту. Я не знала, почему ожидала услышать ответ.
Не было похоже, что она была здесь.
— Диа!
Я быстро обернулась, увидев Джорджа, стоящего в дверном проёме, ведущем в прихожую.
— Заходи. На улице дубак!
Он вернулся в дом, и я вздохнула, вытирая слёзы со щёк. Затем огляделась ещё раз, прежде чем направиться к открытой двери.
— Почему ты ничего не делаешь?
Джордж вздохнул в ответ на мой вопрос и посмотрел на меня с того места, где сидел на диване со стаканом виски в руке.
— Мы ничего не можем сделать, Далия. Я не знаю, чего ты от меня хочешь.
— Я хочу, чтобы ты проявил хоть какие-то эмоции! — воскликнула я. — Потому что прямо сейчас я не могу понять, действительно ли тебе не всё равно или нет!
Он уставился на меня, затем покачал головой.
— Не могу поверить, что ты только что это сказала.
— Джордж…
— Я понимаю, что ты родила Лию, но она и мой ребёнок тоже. Я люблю её так же, как люблю Фреда и Рокси, а ты стоишь тут и ведёшь себя так, будто мне всё равно…
Я провела рукой по своим волосам.
— Ты просто сидишь здесь со своим сраным виски, пока я снаружи ищу…
— Ты не должна вообще выходить на улицу! — резко бросил он. — Ты должна отдыхать, Далия! Что, по-твоему, ты там найдёшь? Я уверен, что Лия не прячется где-то в грёбаных кустах!
Я ничего не ответила, и он опустил взгляд на свой стакан, допивая остатки, прежде чем встать, чтобы налить ещё.
— Ты можешь, пожалуйста, перестать пить? — попросила я. — Пожалуйста, просто…
Джордж посмотрел на меня.
— «Пожалуйста, просто» что? Мне больше нельзя пить?
Я просто посмотрела на него, а затем повернулась, чтобы проверить двойняшек, которые лежали в своей общей люльке здесь, в гостиной, когда Амелия начала плакать.
Я подошла к люльке и взяла её на руки, прежде чем она смогла разбудить и Лиама.
— Всё хорошо, — прошептала я, прижимая её к своему плечу и нежно похлопывая по спине.
В больнице я узнала, что это был быстрый способ успокоить её, и на этот раз это сработало.
Она не была голодна, и ей не нужно было менять подгузник. Ей просто нужно было, чтобы её подержали на руках.
— Всё хорошо, — повторила я, прислоняя свою голову к её.
Я снова посмотрела на Джорджа, который, прислонившись к столешнице, пил виски из стакана.
— Я знаю, что её там нет, — сказала я, указывая в сторону сада. — Но… я не могу просто сидеть здесь, пока она у него. У него моя маленькая девочка…
Я снова расплакалась, но тут же глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Блядь… — выругался Джордж, и когда я посмотрела на него, он поставил свой стакан и быстро вышел из комнаты, шмыгнув носом.
— Джордж! — позвала я. — Вернись сюда, пожалуйста.
Я слышала его из ванной, дверь была открыта, и я услышала плеск воды.
Я не хотела выходить из комнаты, пока Лиам спал.
Не хотела отводить глаз ни от одного из них… Точно так же, как мне не слишком нравилось оставлять без присмотра Рокси, но она хотела спать в своей комнате, поэтому мы позаботились о том, чтобы никто не мог проникнуть в её комнату снаружи.
Джордж вернулся в комнату и прислонился к стене, глядя на меня красными, полными слёз глазами.
Он пожал плечами.
— Ты не единственная, кто напуган до смерти, — начал он, пока я опускала Амелию рядом с Лиамом. — На протяжении последних трёх лет я будил Лию, готовил ей завтрак и спрашивал, как прошёл её день. Я был таким же родителем, как и ты, и даже больше, чем сраный Малкольм, но ты всегда заставляешь меня чувствовать, что я не родитель ни ей, ни Элси.
Я на мгновение спрятала лицо в ладонях.
— Я знаю, что у них есть отец, я знаю, что это другая ситуация, чем у тебя с Фредом и Рокси. Их мать бросила их, а ты взяла их под опеку, и Малкольм присутствует в жизни Элси и Лии, но это не значит, что я не являюсь также и их родителем…
— Я никогда не говорила, что ты не был их родителем, — сказала я, разражаясь рыданиями. — И это не тот разговор, который стоит вести, когда мой отец, блядь, похитил Лию!
В комнате воцарилась тишина, прежде чем Джордж подошёл ко мне и обнял меня, заключая в крепкие объятия.
— Мы вернём её, — прошептал он. — И я, блядь, убью его, если он тронет хоть один волосок на её голове.
Я закрыла глаза, утыкаясь лицом в его грудь.
— Мне так страшно, — всхлипнула я, сжимая сзади его рубашку.
— Знаю, — прошептал он мне в волосы. — Мне тоже.
Я откинула голову назад, чтобы посмотреть на него, и он прижался своим лбом к моему.
— С ней всё будет в порядке, — снова прошептал он, прижимаясь поцелуем к моим губам. — Мы вернём её.
Я кивнула.
— Хорошо, — тихо ответила я, прежде чем положить голову ему на грудь.
Мы обнимались до тех пор, пока Лиам не начал плакать, заставив вновь плакать и Амелию.
Джордж отпустил меня и подошёл, чтобы взять Лиама, пока я поднимала на руки Амелию.
— Ему нужно сменить подгузник, — сказал мне Джордж перед тем, как подняться по лестнице в направлении детской.
Мои глаза следовали за ним, пока я больше не могла его видеть, после чего я перевела взгляд на Амелию, покачивая её в своих руках.
— Я очень сильно тебя люблю, — тихо сказала я, садясь в кресло. — Я не очень хороша в защите своих детей… но, обещаю, я исправлюсь.
Она продолжала плакать, и я вздохнула, взглянув на часы, чтобы отметить время.
Вот почему она не прекращала плакать.
Пришло время их кормления.
Пока я кормила Амелию грудью, я не переставала смотреть на неё сверху вниз. Я не сводила с неё глаз и пока изучала её маленькое личико и то, как её глаза смотрели на меня снизу вверх, я снова тихо заплакала.
Она была так похожа на Лию, когда та была маленькой, и это так больно.
На мгновение мне показалось, что я почти убедила себя, что Лия снова была младенцем и что это она была в моих руках, но нет…
Лия пропала, и я не знала, верну ли я её.