ID работы: 11444262

I Would Fake Forever With You

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
205
переводчик
veatmiss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 51 Отзывы 73 В сборник Скачать

Счастье

Настройки текста
      Руки мужчины скользнули вниз по бокам Стайлза, прежде чем обхватили верхнюю часть бедер, поднимая его. Их губы слились в горячем поцелуе.       Внезапно перед тем, как дверь открылась, раздался короткий стук. — Дерек, хорошо, что ты уже проснулся, — громко сказала Нана Хель, входя в квартиру.       Стайлз и Дерек быстро отпрянули друг от друга, лица покраснели от того, что их прервали в такой интимный момент.       Дерек поджал губы, а Стайлз наклонился головой к плечу первого, смущенно прикрывая лицо. — Нана Хель, что ты тут делаешь? — Фыркнул Хейл, его тон был полон раздражения.       В этот момент в квартиру ворвалось 4 детей. Трое подбежали к месту, где кот растянулся после приема пищи. Дейзи подбежала прямо к Дереку. — Я тоже хочу сесть на стойку, — умоляля она, глядя большими карими глазами.       Дерек без колебаний усадил ее на колени Стайлза. — Привет, манчкин, — Стайлз улыбнулся Дейзи.       Дерек шагнул вперед с недовольным выражением лица. — Если ты привела детей, чтобы вызвать чувство вины за вчерашнее, то ты такая скверная, как и мать, — прорычал он низким голосом. — Ой нет, я не делаю ничего подобного. Просто обещала взять их на день, пока взрослые собираются. Когда я спросила их, чего они хотят в первую очередь, они ответили, что хотят увидеть тебя.       Гнев Дерека сошел на нет: «О». — Но я рада, что Ставрос здесь, — она поставила сумочку на стол, прежде чем повернуться к Стайлзу, который все еще держал Дейзи на коленях. — Ставрос? Серьезно? — Закатил глаза Дерек. — Ну же, давай, садись. У меня нет столько времени, — Нана Хель махнула рукой на стол, за которым села сама. — Дейзи, помнишь где раскраска? Нарисуешь папе красивую картину? — Спросил Дерек, когда Стайлз соскользнул со стойки вместе с его племянницей. — Хорошо, — она убежала в дальнюю комнату, позволив Стайлзу и Дереку сесть.       Пожилая женщина выпрямилась, ожидая, пока усядутся двое мужчин. Стайлз заметил, что Дерек нервно провел рукой по губам. Он явно не ожидал, что разговор закончится на хорошей ноте.       Поза Наны говорила, что разговор будет серьезным, но не мог понять: злится она или это всего лишь выражение ее лица. Стайлз был уверен, что она ни разу не улыбнулась за это время. — Если тебя прислала мама, то… — О, так ты даешь мне слово? — Рявкнула Нана Хель, затыкая мужчину, — то, как ты поступил вчера, было… Не думаю, что ты осознаешь ущерб своего поступка.       Челюсти Дерека сжались, а спина напряглась. — Александра уже уехала. Себастьян предложил Деймону новую должность в компании, но он отказался, потому что появилось время для свиданий. Кора уходит из винодельни, чтобы сосредоточиться на ребенке, а Хейли только что объявила, что расширяет свой бизнес до Нью-Йорка и будет жить там полгода.       Дерек слегла нахмурился: «Ты винишь в этом меня? В том, что я расстроил семью? Потому что…» — Я — нет, твоя мать — да, — перебила Нана.       Руки Дерека сжались в кулаки на коленях, заставляя Стайлза протянуть свою руку. Он положил руку на Дерекову, мягко рисуя большим пальцем успокаивающие круги. — Твоя мать думает, что ты переживаешь позднюю стадию бунтарства, и это сподвигает твоих братьев и сестер на подобные поступки. Твой отец, однако, хотел, чтобы я передала тебе это, — Нана Хель вытащила из сумочки лист бумаги и подвинула его через стол к мужчине.       Дерек нахмурился, схватив бумагу, ожидая, что отец исключает его из своего трастового фонда. — Что? — Дерек перечитал записку, не веря тому, что увидел. — Он сказал считать это ранним свадебным подарком, — Нана Хель одарила Стайлза натянутой улыбкой, которая не могла быть никакой другой как искренней, несмотря на гневные намеки. — Что это? — Спросил Стайлз, пытаясь расшифровать выражение лица мужчины и не сходить с ума из-за комментария о браке. — Он передает мне часть своего бизнеса, — плечи Дерека с облегчением пустились, — Он подарил каждому должность, как нам исполнилось восемнадцать лет. Бен и Дэймон согласласились, но мне этого не нужно. Я отказался от нее и попросил ее продать. Он отказался, сказав, что это большая честь и я должен быть благодарен, что есть на что опереться, — посянил он. — Бен работает на твоего отца? — Вопросительно поднял брови Стайлз. — Да, но он играет там малую роль, в основном, чтобы просто сохранить свое, — кивнул Дерек. — Ему нужно, чтобы ты подписал ее, — Нана Хель протянула ему ручку. — Почему сейчас? Почему так неожиданно? — Дерек подозрительно нахмурился, глядя на ручку, словно она была ловушкой, к которой тот не был готов. — Спроси у него, — пожала плечами Нана Хель.       Дерек облизнул нижнюю губу, прежде чем выудить из кармана телефон. — Почему сейчвс? — Отправил отцу. Он должен был убедиться, что это не план — капкан.       Неудивительно, что отец ответил так быстро, тот никогда не расставался с телефоном. — Ты нашел свое счастье, тебе больше не нужно мое, чтобы добиться его.       Челюсть Дерека слегка отвисла. Он знал, что его отец любил свою работу, но называть ее своим счастьем… Знать, что он приберег часть этого счастья для каждого из своих сыновей. Дерек понял, что, возможно, его отец не ненавидел его так, как ему казалось. — Спасибо, — только и ответил Дерек. Он не знал, что еще мог сказать.       Дерек расписался внизу и сунул бумагу и ручку обратно к Нане Хель. — Вы двое, ребята, будьте паиньками, и держитесь пожальше от мест, предназначенных для еды, — отругала Нана Хель, указывая пальцем на пару.       Лицо Стайлза снова покраснело. — Пойдемте, дорогие, Андреа нужна новая обувь, — крикнула Нана Хель туда, где дети тщательно следили за спящим котом. — У нее только недавно появилась новая пара, — нахмурился Дерек, глядя на розовые кроссовки на ногах своей племянницы. — Я не люблю розовый, и если Нана Хель купит мне новые, мама разрешит мне их носить, потому что мама боится ее, — гордо просияла Андреа. — Попрощайтесь с дядей Дереком и дядей Стайлзом, — приказала Нана Хель, повесив сумочку на плечо.       Когда все попрощались и Нана Хель вышла за дверь, Дерек с тяжелым вздохом прислонился к ней. — Ты в порядке? — спросил Стайлз, нащупывая плечо Дерека. — Почему Нана так благосклонна к Андреа? — Дерек нахмурился, глядя на Стайлза. — У нее была властная мать, которая никогда не позволяла ей быть сорванцом, которым ей так хотелось быть. Она видит себя в Андреа. Что? — Нахумрился парень. — Как ты узнал, что ее мать была властной? — Дерек приподнял бровь с любопытством. — Такому поведению чаще всего учатся. Твоя мать властная, ее мать властная, весьма вероятно, что мать Наны Хель была властной. Также Нана красиво одевается, но носит только комфортные вещи. Я ни разу не видел ее ни в чем, кроме туфель на плоской подошве, тогда как все остальные хотя бы раз были на каблуках. Она носит джинсы и красивые рубашки, никаких платьев или юбок. Типичный поступок сорванца, — пожал плечами Стайлз.       Дерек обожающе улыбнулся Стайлзу. — А теперь перестань избегать моего вопроса, ты в порядке? — Стайлз скрестил руки на груди. Дерек рассмеялся и кивнул. Он провел ладонями по рукам Стайлза и усмехнулся: «Я более чем в порядке. Я получил одобрение своего отца».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.