***
Спустя несколько часов Ву Лин решил, что не знает как насчёт Ло Бинхэ, но лично он был не в восторге. Постепенно накал страстей снизился, и слуги восприняли это сигналом к подаче еды. Последующие за этим события были весьма грубыми. Попаданец мог понять красоту местных демонических девушек и парней, работающих здесь на низшей социальной ступени. Ему оставалось только восхититься местным равенством полов и рас (ведь прислуживающие тут демоны далеко не всегда выглядели как люди) в этом вопросе и, возможно, чуть-чуть полюбоваться на этих прелестниц и прелестников. Совесть попаданца на этот счёт даже не особо протестовала. Но вот практически нескрываемой оргии, последовавшей после определённого момента, его тонкое душевное равновесие не выдержало. Он не был Ло Бинхэ, который без какого-либо негатива позволял практически виснуть на нем девушкам весьма лёгкого поведения. Так что, когда его позвала за собой Ша Хуалин, он обрадовался возникшему предлогу досрочно покинуть этот праздник жизни. Конечно, он подозревал, что её намерения тоже были отнюдь не платоническими, и уже мысленно готовился отбиваться от законно оскорбленной демоницы. Но ничего лучшего он просто не придумал, и в его голове это было лучше остальных доступных ему вариантов. Цзючжун Цзюнь лишь проводил их удаляющиеся фигуры незаинтересованным взглядом, и, видимо, не спешил выполнять свой отцовский долг и пытаться прибить ухажёра дочери. Да и есть ли конкретно эти традиции у демонов? Дева Ша вела их по запутанным коридорам в свою комнату. Спальня была заметно проще, чем представлялось в его голове. От комнаты практически принцессы он ожидал несколько другого. Конечно там присутствовала уже привычная в данном мире гигантомания, вроде не по размерам большой кровати с балдахином, но, кроме этого, комната была очень спартанской. Когда она закрыла за собой дверь, он приготовился пережить последующую за его словами попытку убийства, ведь мало что сравнится с гневом отвергнутой женщины. Его оправдывало только то, что отказывать ей посреди переполненного зала было ещё худшей идеей. — На самом деле, я не заинтересован в двойном совершенствовании в принципе. Ни с вами дева Ша, ни с кем либо ещё. — «Пусть лучше считает меня импотентом, чем воспринимает этот отказ на свой счёт.» Демоница оскорбленно фыркнула, но в её эмоциях отразился не вполне ожидаемый в этой ситуации гнев, а лишь слабый след недовольства и более явное веселье. — Не волнуйтесь, уважаемый мастер Ву, эта дева умеет понимать намёки с первого раза. И вы ещё после нашего первого спарринга показали, что не заинтересованы. — Тогда зачем мы здесь? — Недоуменно спросил попаданец. — Конечно, чтобы обсудить некоторые вещи с глазу на глаз, — и, как будто противореча своим словам, демоница весьма соблазнительно развалилась на своей кровати. — И что же такого вы, дева Ша, намеревались сказать, что требовало такой приватности? — Не хотите ли вы, мастер Ву, помочь мне свергнуть моего отца? Если бы Ву Лин в этот момент что-то пил, то непременно бы поперхнулся. «Я, кажется, могу припомнить такой сюжет в оригинальной новелле или, возможно, я только что сам нафантазировал себе его. В любом случае, это весьма неожиданный поворот событий.» — Я спросил бы, не послышалось ли мне, но я никогда раньше не жаловался на слух. Поэтому спрошу кое-что другое: почему, дева Ша, вы вообще решили, что мне это интересно? — Вы, мастер Ву, явно новая и могущественная переменная в этом царстве. Вам нужны союзники, мне — владычество над Югом. — Допустим, хотя новые союзники зачастую компенсируются идущими в комплекте с ними новыми врагами. Однако допустим. Но почему бы не обратиться с этим предложением к присутствующему в этом дворце куда более сильному гостю? — Естественно, Ву Лин намекал на Ло Бинхэ. Наверное, в альтернативном варианте развития событий, именно так Ло Бинхэ и Ша Хуалин познакомились поближе. В конце концов, общие секреты весьма сближают, как, впрочем, и совместное убийство. — Не имею привычки задавать вопросы слуге, если вместо этого могу спросить его хозяина, — Ша Хуалин выражалась весьма грубо и ничуть не сомневалась в истинности своей безумной фразы. — Ты считаешь, что Ло Бинхэ — мой подчиненный? — В неверии практически прокричал Ву Лин и чуть более спокойно разъяснил настоящее положение вещей. — Он — полноправный владыка Севера. А я так, его случайный попутчик. Не говоря о нашей разнице в силе. — Тем не менее, вы, мастер Ву, способны победить Священного демона в честном поединке. — Естественно, Ша Хуалин говорила о себе, хотя Мобэй Цзюнь тоже частично подходил под это описание. — Но даже если этот Ло Бинхэ могущественнее вас, даже если этот владыка Севера носит титул в отличие от вас, то что это меняет? Что вообще значат наименование или даже сила, если 'владыка' слушает и подчиняется вам, мастер Ву? Эта Хуалин не глухая. Этот Небесный полукровка спрашивал, а вы милостиво даровали разрешение. Неоднократно. Попаданец осознал весь смак ситуации. Демоница объясняла ему, бывшему человеку из 21 века, прописные истины о том, что власть может не основываться на личной силе. — Визит в мир людей не прошёл для вас впустую, дева Ша? — Попаданец озвучил единственное место в этой реальности, где такое распределение власти работало хоть в каком-то виде. Та на это высказывание только пожала плечами. Однако её эмоции подсказывали, что он прав. — На самом деле разница состоит в том, что у людей существует устойчивая система, позволяющая править слабым, в отличие от существующего порядка у демонов. На защиту императору и привычному статусу-кво встанет армия, союзники, традиции, в конце концов. А что защищает моё место на этой позиции? — Демон сделал паузу. — Я не говорю вам, дева Ша, да, я не говорю вам нет, потому что вне зависимости от вашего мнения, я не принимаю такие решения единолично. — «Более того, я их не принимаю в принципе, но в это ты явно не поверишь». — Но если вам станет легче, то я не собираюсь рассказывать об этом диалоге Цзючжун Цзюню. — Что ж, и это неплохо. — Судя по лёгкости тона и её чувств, Ша Хуалин вообще не волновалась о подобном исходе. Возможно, владыка Юга уже знал или желание свергнуть отца было, в принципе, нормальным в местном обществе. Попаданец не удивился бы ни одному, ни второму. — Раз это была единственное, о чем вы бы хотели поговорить, то, пожалуй, я отправлюсь к себе. Приятных снов, дева Ша, — решил побыстрее смотаться отсюда Ву Лин, пока его не нагрузили ещё каким-нибудь неожиданным предложением или предположением. А то ещё внезапно выяснится, что он единственный возможный кандидат на спасение этого мира. — И вам интересной ночи, мастер Ву. «Что ж, тут она права. Спать я действительно лягу ещё не скоро.»***
Ву Лин дошёл до выделенных им комнат самостоятельно. Ци Цзян Ксина он запомнил довольно хорошо и мог спокойно отличить даже в довольно густонаселенной территории. Судя по наличию излучаемых эмоций, хулицзин уже очнулся. Когда он зашел внутрь, на полу развалился довольно большой лис. — Ты же обычно предпочитаешь другой облик? — Хотя демон знал, что его слуга находится в этой форме, но вот о причине подобного внешнего вида ему оставалось только догадываться. — Данное обличье позволяет этому слуге быстрее восстановиться, владыка. Ву Лин нахмурился. — Ло Бинхэ сильно навредил тебе? — Этот слуга доволен произошедшим лонжероном, господин Ву. — Значит сильно, но ты не хочешь говорить, чтобы не поставить под угрозу гипотетический следующий раз, — скорее констатировал, чем задал вопрос Ву Лин. Лис согласно и чуть смущённо промолчал. Искра страха в его ауре возникла мгновенно и также быстро пропала. — Ты тоже считаешь, что Ло Бинхэ мой подчиненный? — Резко сменил тему попаданец. Ему стало интересно, насколько был распространён вывод, к которому пришла Хуалин. — Нет. Невозможно быть владыкой и не знать об этом. Этот слуга верит словам господина Ву. Если Господин этого слуги сказал, что он гость и союзник, значит владыка Ву — гость и союзник, не больше, но и не меньше. — Цзян Ксин сказал это не менее уверенно, чем Ша Хуалин высказала свою идею. Впрочем, чувство эмоций не было панацеей в этом вопросе, настроение ничего не говорило о верности высказывания, только о вере произнесшего в то, что оно истинно. — Да, ведь зачем мне тебе врать? — Риторически вопросил Ву Лин. — А вот дева Ша решила иначе. Её не убедили ни разница в силе, ни отсутствие у меня титулов, — повторил аргументы демоницы попаданец. — Мышление дев понятно только самим девам, да и то не всегда, — весьма по-сексистки выразился хулицзин. Попаданец хотел было отстоять честь в том числе и своего первого женского вместилища, но резко задумался. А насколько Цзян Ксин прав, пусть даже только в рамках этого мира? Набралось же больше шестисот девушек, согласившихся на позицию в гареме альтернативного Ло Бинхэ. Сколько из них знали о его силе или статусе? А сколько согласились только из-за симпатичного лица, наличия манер и банальной доброты? В любом случае, для него все это казалось недостаточным, причём этого мнения он придерживался ещё когда находился в женском теле. Может, местные дамы действительно другие? А может и не только дамы. Ву Лин смерил лиса внимательным взглядом. Тот от такого внимания чуть напрягся, но так и не дождавшись негативной реакции успокоился. — Мнение любого разумного до конца понятно только этому самому разумному, — все же скорректировал изначальную фразу попаданец. Как бы ему ни хотелось думать, что необъяснимое, с точки зрения логики, поведение девушек было свойственно только этому миру и некоторым фантазиям отдельных лиц, но Ву Лин знал о слишком многих популярных женских романах, чтобы в это поверить. Дело было не столько в авторах пишущих такую литературу (мало ли, что они навыдумывали при описании персонажей), сколько в наличии у таких книг широкой аудитории. Многим девушкам реально нравилось читать про героинь, единственная цель которых заключалась в том, чтобы удачно выйти замуж. Впрочем, мужчины в этом плане были не сильно лучше: у них глупая мечта о свадьбе заменялась не менее глупой, но уже о гареме. Ву Лин придерживался мнения, что любую фантазию можно хорошо воплотить и обосновать, но почему-то большинство художественной литературы этим не занималось. И ему теперь в подобном творчестве жить! «Нет, не так. Жить не в чужом творчестве, а просто в мире, который частично совпадает с подобной литературой. Вот, звучит куда лучше, и, что более важно, правильнее, потому что думать о реальных разумных как о персонажах всегда плохая идея.» — Попаданец уже привычно скорректировал собственные мысли. Сейчас такие мысли возникали реже, чем в самом начале его попаданчества, но все же чаще, чем до знакомства с 'каноничными' демонами. Упрощать разумных к архетипам и концепциям было, как ни очевидно, проще, но чревато возникающими неточностями. Хотя бы потому, что даже если изначальная картина мира и совпадала с новеллой, то чем дальше длится 'эффект бабочки', вызванный его появлением, тем больше разница между изображением и реальностью. Как, например, Цзян Ксин, чьё существование явно вряд ли было даже упомянуто в изначальном произведении. Что не мешало хулицзину быть вполне материальным и продолжать валяться на полу. Видимо, лиса устраивала наступившая тишина и тот отнюдь не спешил прерывать мысли своего владыки. Лин прилёг рядом на пол и прислушался к размеренному дыханию демона-оборотня. Как там говорилось: он живой и светится? Что ж, эта лиса была живой и очень меховой. Явно лучше какого-то игрушечного паровоза или там был грузовик? Он не удержался и прислонил свою голову к теплому меху. Цзян Ксин не сильно возражал. Более того, он не делал этого совсем, ни в словах, ни в эмоциях. Шерсть была не менее мягкой, чем во время его первого прикосновения. Ему стоило дождаться Ло Бинхэ и обсудить дальнейшие наполеоновские планы полудемона, но ему сейчас было очень уютно, а день, несмотря на отсутствие каких-либо неприятных неожиданностей, был весьма напряжённым, хотя бы из-за их постоянного ожидания этих самых неприятностей. Так что сейчас он ляжет спа-а-ать, и пусть весь остальной мир подождёт. Засыпая, он чуть приобнял свою живую подушку. Все-таки у бытия главным были свои маленькие плюсы. Его слуга покорно сносил все эти недостойные демона телячьи нежности.