ID работы: 11447267

Дело в демоне

Джен
PG-13
В процессе
984
автор
Fiona Dark бета
Размер:
планируется Макси, написано 424 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
984 Нравится 1110 Отзывы 384 В сборник Скачать

Арка III. Часть 27. Интерлюдия Шан Цинхуа(1), или тяжела доля шпиона

Настройки текста
Примечания:
      Шан Цинхуа мог наблюдать интересную картину: ещё меньше получаса назад исчезнувшие ради драки демоны сейчас вернулись, пожимая друг другу руки. Более того, его господин сжимал в свободной руке с явно неестественно выгнутым запястьем довольно знакомый свиток. — В общем, я все устроил, Мобэй сам вызвался исполнить практически все, что там написано. Как я и говорил, у меня есть харизма и веские аргументы, — Ву Лин улыбнулся. Шан Цинхуа посмотрел на Мобэй Цзюня и, дождавшись подтверждающего кивка, перевел взгляд обратно и не до конца осознанно сглотнул. На демоне Ву кроме промокших коленок и одной голени вообще не было видно следов драки, не говоря уже о любых ранах.       Не то чтобы заклинатель и до этого сомневался в том, что тот был могущественным (другие с Священными демонами не дружат, да и не выходят из драки с Вэй Цинвэем если не победителями, то хотя бы не проигравшими), но есть существенная разница между просто могуществом и выигрышем у казавшимся непобедимым Мобэй Цзюня. Потому что если господин непобедим, то действовать за его спиной смерти подобно (и он в будущем, видимо, совсем сломался, если перестал это понимать, или, особенно, если понимал, но все равно рискнул). Но раз демон Ву одержал победу, то теперь он встал не на ту сторону гораздо более сильного демона.       Его выражение лица легко считали: — Если я узнаю, что меня действительно ждёт Вэй Цинвэй, и то письмо с согласием не было обманкой, я великодушно прощу твою попытку, что бы ты ей ни пытался достичь.       Его собеседник выглядел по-настоящему предвкушающе, причём даже больше, чем когда только увидел его господина.       Шан Цинхуа быстро закивал. — Этот лорд действительно организовал и встречу достопочтенного владыки Ву со своим боевым братом, — и вежливо опустил, что все, что он сделал, это сообщил о чужом желании встретиться. Брат Вэй буквально ухватился за эту возможность. А ведь Шан Цинхуа пытался мягко намекнуть, что его визитер был явно нежеланным знакомством. Все-таки пусть и чересчур снисходительный, но все же не худший его боевой брат. Более того, один из двух ради которых вообще и стоило стараться.       Но его возражения просто смели утверждением, что серьёзнее вторжения в великий заклинательский орден что-то придумать сложно, а про этот подвиг он уже знает. И его, как лорда этого самого ордена, это ничуть не смущает. А ведь Цинхуа пытался! Не настолько, чтобы вызвать подозрения, но пытался же. Конечно, теперь то, что он не переубедил, даже хорошо, но это не отменяет, что вокруг него были одни идиоты! Тут он осторожно посмотрел на демонов и поправился: идиоты и очень могущественные личности, идиотами точно не являющиеся.       Его мысли как будто снова прочитали: — Вот и славно, — ах, нет, это было сказано насчет встречи. — Как я выгляжу? — Заклинатель не ожидал подобной смены темы.       Излишне дружелюбный демон еще и прокрутился на одной ноге, и Шан Цинхуа промычал что-то положительное, не зная, что тот еще от него ожидает. Его господин и вовсе крайне характерно промолчал.       Видимо, не удовлетворившись ответом демон Ву попросил зеркало и, пока глава пика усиленно вспоминал, где лежит ближайшее, Мобэй Цзюнь просто сотворил то изо льда. Осмотрев свое отражение, демон недовольно поморщился, пригладил и так аккуратно собранные волосы, как-то заставил свои штаны высохнуть, отчего из них пошел пар, и, развернувшись, вышел за дверь, что-напевая себе под нос.       Заклинатель посмотрел на хлопнувшую дверь и перевел взгляд на своего господина. Тот посмотрел в ответ и внезапно произнес: — Не бойся.       Шпион удивленно моргнул. В том списке этого не было. — Если Ву Лин сказал, что не сердится, то он не сердится, — и произнесенное гораздо тише, но все еще отчетливо слышное. — И меня тоже.       Лорд пика совсем перестал понимать, что происходит, но решил послушно плыть по течению: — Хорошо. — Какой Вэй Цинвэй человек?       Шан Цинхуа моргнул, но потом понял, что ни о каком прекращении работы не писал, а значит его господин имеет полное право требовать информацию. И нет, он не забыл. С самого начала демон Ву был готов ему помочь, только потому что Мобэй Цзюню была нужна его верность.       Да и если признаться самому себе, сперва ему действительно нравилось работать под таким началом. После убийства тех издевающихся над ним неудачников, задумавших отдать его демону (ха, значит и обратное было честной игрой), все казалось по-настоящему увлекательным приключением. Тогда еще младший ученик легко свалил вину на самого демона, не то чтобы это полной ложью, без существования реального демона он бы никогда не позволил себе это сделать: обидчики были не просто его старшими боевыми братьями, но и обладали весьма могущественной родней. А один из них еще и был главным учеником пика Постоянства. Был. И теперь его не было.       Дальнейшее продвижение было не сильно сложнее: кого он подставил сам, кому прекрасно хватило только намека, а на особо непотопляемых и непонятливых он сливал информацию своему новому покровителю. В конце концов, уже Шан Цинхуа без всяких проблем уселся на весьма комфортабельное кресло главы своего пика.       Вот только потом выяснилось, что пик самый не почитаемый, да и он сам был достаточно слаб: остальные лорды считали его всего лишь чуть более значимым слугой. Единственными исключениями был тот самый Вэй Цинвэй, тогда прилетевший спасать, как он думал беззащитного ученика, от демона, да и после относившегося пусть и с неким покровительством, но как к равному, и Му Цинфан, разделяющий с ним позицию главы самого эксплуатируемого пика. Даже сначала казавшийся добрым глава всей школы хоть и не разделял отношение окружающих, но и не пытался запретить или наказать кого-то, а Шэнь Цинцю даже молчаливо поддерживал.       В другой ситуации Шан Цинхуа просто поднялся бы еще на ступеньку выше, заслужив положенное по новой должности уважение, вот только в школе Цанцюн ему некуда было расти. Тогда он просто уже всерьез занялся другим вариантом развития своей карьеры: службы Мобэй Цзюню. Вот только у демона помимо прекрасных дальнейших перспектив в виде всеми уважаемого старейшины Владыки Севера, желательно первого после демона, была тяжелая рука и не слишком легкий нрав…       Кстати о тяжелой руке, он давно внутренне готовился к оплеухе за отвлечение, но Мобэй спокойно ждал его ответа. Если так будут соблюдаться и остальные пункты списка, его перспективы выглядели по-настоящему радужно: конечно, последние десять или даже пятнадцать лет будет непросто забыть, но глупо из-за них упускать последующую вечность.       Шан Цинхуа понял, что демон все еще ждет ответа на свой вопрос о Вэй Цинвэе, откашлялся и начал вываливать все, что знал. Потому что заклинатель ему, конечно, брат, но Мобэй Цзюнь только решил начать все с чистого листа, и он этого не испортит: — Светлый заклинатель, довольно силен, лорд пика Тысячи мечей, создает духовные мечи и прочие артефакты…       Ледяной демон прервал его выступление, просто перебив. — Ву Лин прихорашивался. Ву Лин. Прихорашивался. Сам. Тот же демон, что месяц проходил с чернилами на пальцах, потому что «завтра все равно их испачкает». — O.       Его господин торжественно кивнул. — Боюсь, Вэй Цинвэй ненавидит демонов, — даже с некоторым сожалением признался шпион. Переманить боевого брата на их сторону было бы неплохо.       Мобэй Цзюнь направил руку ему на голову, и Шан Цинхуа инстинктивно подавил вздрагивание. А ведь так хорошо начиналось! Но демон просто положил свою целую руку на его макушку и легонько похлопал по голове. — Не бойся, — эти слова были произнесены с непонятной заклинателю эмоцией (снова!), а его покровитель продолжил. — Если Ву Лин захочет, его ненавидеть не будут.       Владыка демонов резко сменил тему: — Я должен сообщить, что, когда Ву Лин говорил о почти всех пунктах, сохранение пика Постоянства не входило в список.       Его первой мыслью было: — Мои люди чем-то оскорбили могущественного Мобэй Цзюня? — И если это правда, он сам снесет голову этому самоубийце или самоубийцам. — Не твои и не меня. Моего господина.       Шан Цинхуа устало прикрыл глаза. Один из его боевых братьев снова ударил выше своей весовой категории. И он был практически уверен, что это опять был Шэнь Цинцю. У того вообще была какая-то излишняя предвзятость к демонам даже для светлого заклинателя. То те совершенно дурацкие дуэли с пришедшей в их школу Священной демоницей или даже тот давний инцидент с Небесным императором, в котором глава пика Искусств в первых рядах настаивал на убийстве демона, в отличии от гораздо более разумной идеи с запечатыванием. И Юэ Цинъюань действительно послушно пошел и отрубил тогдашнему императору демонов голову.       А это ведь демоны. Кто знает, что им может прийти в голову. Шан Цинхуа служил подобному созданию уже тридцать лет и знал из первых рук насколько те необъяснимы и хаотичны. Вот он, например, совсем не уверен, что какой-то родственник Тяньлан Цзюня не готовит им за это страшную месть. Люди бы точно готовили. И только поэтому он и не был до конца уверен — демоны любили действовать вопреки всем прогнозам. Кстати, возможно, этот родственник как раз и был упомянутым господином Мобэй Цзюня. По силе, по крайней мере, подходит. Даже интересно, кого тогда считать виновником: верховного правителя ордена или главу пика Искусств?       Но это все потом. Сейчас важно другое: — Если подобное случится, великий Мобэй Цзюнь примет под свою руку этого скромного человека с его учениками?       И ледяной демон без раздумий кивнул. Вот что значит задать правильный вопрос в нужный момент! И, кажется, его слишком обуял азарт от предыдущего успеха: — А еще, Му Цинфан. Лучший лекарь во всем мире людей. Обладает гигантскими познаниями и в анатомии демонов.       Владыка демонов просто пристально посмотрел на своего слугу и Шан Цинхуа прикусил язык. Потому что очевидно, откуда светлый совершенствующийся знает внутреннее строение своих заклятых врагов. — Этот недостойный извиняется за собственную наглость. — И за нее он сейчас лишится защиты для своих учеников. Если не для себя самого.       Но Мобэй Цзюнь снова посмотрел тем странным взглядом и окончательно заявил: — Если этот Цинфан сдастся. Не больше.       Цинхуа удивленно открыл глаза и впервые искренне воздал молитву. Демону. Ву Лину. Чтобы ни произошло во время 'беседы' этих двух, он явно должен был тому что-то большее, чем организацию беседы с Вей Цинвэем, особенно когда и это пожелание демона могло пойти на пользу и ему самому. Как он уже размышлял, старшего брата ему было жалко.       А за окном в небо ударил столб света. Как раз рядом с пиком Тысячи Мечей, если не в нем самом. И как же Шан Цинхуа не любил, когда жизнь ловила его в редкие моменты его искренней благодарности. Потому что ведь придется выполнять данные самому себе обещания.       Он просительно наклонился к Мобэй Цзюню, не менее искреннее надеясь на отрицательный ответ, но, разумеется, жизнь никогда не делает ничего наполовину. Его господин одобрительно махнул рукой и исчез также внезапно как и появился. Видимо, придётся разбираться, причем делать это самостоятельно.       Шан Цинхуа недовольно скривил губы и достал из ножен собственный духовный клинок. Да Фэйцзи послушно взлетел, как и говорилось в его имени. И вот он уже вопреки своей натуре полетел в самый эпицентр беды. Глава пика Постоянства не сильно переживал о наличии других свидетелей: во-первых, дела пика оставались делами пика, а, во-вторых, это же был пик Тысячи Мечей. Если там хоть месяц что-то не взрывалось, то оружейники явно ленились. Но что-то подсказывало опытному шпиону, что сейчас дело было не просто в неудавшейся работе.

***

      Когда он подлетел, то увидел двух 'человек' с вытащенными мечами. И если два клинка у Вей Цинвэя были ожидаемы, то вот оружие в руках Ву Лина было новым, по крайней мере, из его кабинета демон выходил точно без оного. И знакомым — это был Хунцзин, которым глава пика Тысячи Мечей проверял заклинателей на наличие тёмной ци при любом подозрении, или даже иногда без оного.       Шпион быстро спешился. Ему тоже может понадобиться оружие в его руках. — Шан Цинхуа, рад снова тебя видеть! — И манера общения Ву Лина ничуть не изменилась. Даже перед другим главой пика светлых совершенствующийся, от которого демон так и не оторвал взгляд. Шпион на секунду задумался, знает ли могущественный владыка вообще о такой вещи как маскировка или просто в своей великой мудрости решил, что это слишком низко для его статуса? — Младший брат Шан, этот глава пика не ожидал вашего визита, — а вот Вей Цинвэй был как всегда безупречно вежлив, не менее вежливо сформулировав: «какого [длинная матерная конструкция] глава другого пика вмешивается в дела моего?»       И что ж, Шан Цинхуа как никогда не против сыграть на чужих ожиданиях о нем самом: — Этот, этот просто волновался. Такая яркая вспышка! А ведь именно этот отправил к боевому брату Вею уважаемого гостя Ву, — его речь была чуть запинающейся, смущённой и нервной. Последнее чувство даже не было игрой: он ожидал любой возможной реакции от демона на столь резкое понижение в статусе, но Ву Лин вообще не отреагировал, кажется понимая, что называться перед светлым заклинателем владыкой было бы плохо.       Оба "исконных врага", слушающих его, практически одновременно хмыкнули на эту речь и, посмотрев друг на друга, чуть расслабились.       Вей Цинвэй заговорил первым: — Этот гость в своей наглости решил, что имеет право на имущество ордена.       Но Ву Лин сразу же отбил это обвинение: — А этот артефактор отчего-то не учел, что если устраивать проверки с помощью духовного меча, то может оказаться, что меч выберет себе проверяемого в качестве владельца. Этот меч теперь мой! — Тут демон демонстративно крутанул клинок в своих руках. — И это я ещё не поднимаю тему, что сама проверка была тем ещё оскорблением и, мало того, что праведный заклинатель беспочвенно посчитал меня тёмным заклинателем, так ещё и обманул своего гостя, под ложным предлогом затащив меня сюда!       Шпион даже захотел зааплодировать. Может, про маскировку Ву Лин и не знал, но вот в актёрском мастерстве разбирался. Не каждый демон может на белом глазу заявить, что того оскорбляет беспочвенное обвинение в использовании тёмных искусств. Действительно, доказательств-то нет. И заклинателем — хоть тёмным, хоть светлым — демон не был. Тут никакой клинок определяющий ложь не поможет. — Брат Вей, в самом деле, это же духовный меч, — Шан Цинхуа попытался сыграть миротворца. Вообще, было удивительно, что могущественный демон ещё не отрезал его боевому брату язык, только за предложение оставить теперь уже связанный с его душою Хунцзин. Видимо, Вей Цинвэй тому действительно нравился. — Это ценный артефакт, — тем не менее глава пика Тысячи мечей звучал так, будто его не поколебал предыдущий аргумент. — Ни одного положительного вердикта за всю нашу жизнь! — Шпион проигнорировал, что луч света мог быть не только подтверждением связи, но и доказательством наличия тёмной энергии. Это не положительный вердикт, если есть основание для сомнений! — Тем более, старший брат, никто не говорил, что не должно быть компенсации. — Последнее было привычным словом в его лексиконе. Если какую-либо проблему можно было решить всего лишь деньгами, то это была не проблема, а просто непредвиденные расходы. — Не говорил, — а это с отчётливо слышим юмором подтвердил демон. И, видимо, нести эти расходы будет не один скромный глава пика Снабжения, тьфу ты, Постоянства.       Вей Цинвэй с раздражением убрал оба своих клинка в ножны и начал торг: — У бродячего заклинателя не может быть нужного количества денег. — У бродячего заклинателя есть силы, чтобы добыть что-то более ценное, чем деньги. Ни за что не поверю, что эти полезные штуки делают из простого металла. — Демон ещё раз крутанул в руках артефакт, будто показывая, что именно за полезные штуки он имел ввиду. — Тут явно нужны особые ингредиенты. И я могу их достать.       Шан Цинхуа с облегченно выдохнул: теперь, когда оба собеседника перешли на язык затрат и выгод, эта катастрофа маловероятно перерастет в настоящий конфликт. — Ингредиенты стоит оставить для готовки. Но особое сырье действительно нужно. Но этот праведный заклинатель, — это словосочетание Вей Цинвэй явно выделил, — не отправит никого на гарантированную смерть ради, пусть и ценного, но всего лишь материала. — Знаешь, чтобы отправить меня на гарантированную смерть, тебе нужно будет попросить как минимум кишки Небесного демона. Ну, или там Священного. Все, что попроще и, желательно, неразумно, это всего лишь вопрос вложенных усилий.       Шпион хотел вцепиться себе в волосы: подобное утверждение было крайне подозрительно, и Вей Цинвэй, разумеется, почувствовав его правдивость, надолго задумался. — Кровь Десятиголоволой гидры. Пятьдесят литров, — его слова прозвучали для опытного торговца Шан Цинхуа изрядным преувеличением. Раз в десять.       Но Ву Лин не дал вставить ему и слова, впрочем, тоже заметив, что это было чересчур: — Что-то подсказывает, что это количество можно использовать не для одного клинка. Моё ответное предложение: я принесу тебе весь труп, — Шан Цинхуа расширил глаза: это было ещё более щедрым, но демон не закончил. — Но мне нужно хотя бы ее примерное местоположение и сумка с расширением пространства, чтобы всю эту тушу сюда дотащить. И да, больше никаких проверок. Я два раза подтвердил, что тебе не о чем волноваться. Мне кажется, больше будет излишеством по любым меркам. — Согласен, — лицо Вей Цинвэя не отразило ни одной испытываемой им эмоции. — Вот и прекрасно. И да, меч я не отдам! — Разумеется. — И глава пика Тысячи мечей наконец перестал делать вид, что не понимает, что с привязанными духовными мечами не расстаются по доброй воле. — Уважаемый Ву Лин умеет читать карты?       Демон фальшиво задумался: — Смотря какие. Недавно в одной из лавок я видел такие, где было изображено, что в море плавают, судя по масштабам, рыбы размером с немаленькую страну… — Смешно.       Шан Цинхуа моргнул. Может ему просто показалось, или глава неофициального списка «Самое стоическое лицо» действительно только что поднял губы в улыбке? — А я серьёзно! Я вот не уверен, что составитель подобной карты ради великой художественной ценности, не изменит размер какой-нибудь территории или направление дороги, ради великой же симметрии, — Тут Ву Лин раздражённо махнул руками, и тут же опустил руку с Хунцзинем. — И да, мне также нужны ножны к этой прелести. — Будут.       Главный снабженец ордена на это только мысленно согласился с покладистостью Вей Цинвэя: Ву Лин мог попросить экипаж с несколькими лошадьми и их школа бы все равно осталась в огромном плюсе. Не нужно ради подобных мелочей рисковать столь сверх прибыльной сделкой. — Кажется этот Шан Цинхуа здесь больше не нужен, — он постарался не вложить в собственный голос ни капли ощущаемых им настоящих эмоций. Эти двое явно остановились на одной волне и он начал ощущать себя третьим лишним.       И снова, только подтверждая его мысли, они одновременно кивнули, а Ву Лин, не отрывая лица от фигуры Вей Цинвэя, еще и добавил: — Конечно. Тем не менее, довольно мило, что ты так заботишься. — В чужой улыбке было слишком много зубов.       Шпион подавил вздрагивание, поклонился в своеобразном прощании и поднялся на практически вибрирующий от нетерпения Да Фейци. Его клинок всегда стремился в небеса, разделяя со своим хозяином понимание, что только там возможна настоящая свобода. Только вот Шан Цинхуа был человеком и прекрасно осознавал, что у него были обязанности и он не мог просто взять и сделать все, что хочется. Тем не менее, сейчас свою роль на земле он выполнил. Уже находясь в полете и подставляя свое лицо под потоки ветра он облегченно признал, что рад, что в этот раз его обязанности стоили ему всего лишь частичку его ныне бесконечного времени.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.