ID работы: 11447267

Дело в демоне

Джен
PG-13
В процессе
984
автор
Fiona Dark бета
Размер:
планируется Макси, написано 424 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
984 Нравится 1110 Отзывы 387 В сборник Скачать

Арка III. Часть 28. Меч

Настройки текста
Примечания:
      Ву Лин испытывал смешанные чувства. Он уже вернулся в ставшую практически родной гостиницу. И у него в руках до сих пор был меч. Хунцзин, как назвал его Цинвэй. Этот меч был живым. Не в том плане, что у него были биологические части, а скорее в том, в котором была жива Система. Только тут у него было подтверждение в виде ощущения ци.       И ради этого куска железа, которым он еще и не умел пользоваться, попаданец практически не думая согласился на охоту за гидрой. Видимо, вообразил, что Геракл. А ведь все так хорошо начиналось: еще одна проверка его добросовестности, но про этот специфический меч он мельком знал еще с прошлой жизни. Ву Лин спокойно должен был пройти этот тест — ведь Шэнь Юань справился. Но он-то помнил, что так проверяли на одержимость, а оказалось, что на темную ци.       Собственно, и с этим проблем у попаданца не возникло. Ци клинка свободно прошла через него, потому что, несмотря на всю свою демоническую природу, темной ци он вообще не пользовался, ведь, как попаданец уже не раз отмечал, любопытство не было негативной эмоцией, и потом, неожиданно для него самого, чужая энергия задержалась и позвала.       Изначальный Ву Лин был демоном. Его тело помнило использование темной энергии, но, как и тело Шэнь Цинцю, уже давно перешло на другое топливо. Только вот, в отличии от Шэнь Юаня, которому в новелле так и не удалось достать Хунцзин, у нынешнего попаданца не было уже привязанного к нему духовного клинка. Поэтому в этой ветке реальности Хунцзин буквально вцепился в, вероятно, первого за много лет подходящего свободного кандидата. Его создатель был тем еще садистом или просто идиотом. Ну кто еще додумается выковать разумное оружие для светлого заклинателя, специально настроенное реагировать исключительно на темную ци?       Попаданца никто не заставлял. Не было никаких обязательств, он мог легко вытолкнуть чужую ци из собственного тела. Ему не нужен был клинок. Особенно живой. Особенно, когда это может создать ему кучу проблем, например, с тем же Вэй Цинвэем. И Ву Лин искренне надеялся, что он не был тем гениальным человеком, что создал этот несчастный артефакт.       Отказаться было самым разумным выбором, но он отчего-то медлил. И клинок как будто почувствовал его неуверенность, и в чужой ци отчаянно промелькнули картинки собственной полезности. Смотри: я могу светиться, могу отправиться в полет, могу помочь истребить твоих врагов. Ты только возьми…       А ведь нормальный человек ничего бы из этого не почувствовал.       Ву Лину не нужен был клинок, но ему вообще мало что было нужно. Гораздо более важным было то, чего он хотел. Поэтому он улыбнулся, сказал что-то о проверке собственной силы и без труда вытащил Хунцзиня из земли, как когда-то Ло Бинхэ поступил с Синь Мо. Попаданец все же надеялся, что его решение не одарит его таким же количеством проблем, что и у полудемона.       Тогда он полуинстинктивно поднял руку вертикально вверх, наполнил до завязки прямой, узкий и весьма длинный клинок собственной силой (у него осталось еще две трети), ощутил своеобразный щелчок в своей душе, и в ответ радостный клинок на всю закаченную в него ци выпустил настоящий белый лазерный луч в небо. Вот и «могу светиться». Он должен был сглотнуть от ужаса, но только широко улыбнулся. Между прочим, у него тоже было умение стрелять белыми сгустками ци. Между ним и Хунцзинем возникло странное чувство единения. В тот момент попаданец понял, что может его решение и было импульсивным, но теперь он точно не выпустит подобную прелесть из своих рук…

***

      Второй раз он возвращался из секты в город по воздуху. Это было так классно! И гораздо быстрее. Вначале попаданец еще боялся, что будет неудобно, что он свалится, и еще о многом другом, но, это был его духовный меч. Лезвие слишком узкое, чтобы нормально поставить даже одну ногу — он спокойно ставит обе ноги как на скейтборд и не чувствует ни капли неудобства. Длина клинка вызывает опасения в собственном благополучии, как полного неуча в фехтовании — так Хунцзин просто отказывается резать собственного хозяина.       Даже владение живым оружием не вызывало никакого протеста в его душе. Может потому что клинок не ощущался полностью разумным, скорее на уровне собаки, или потому что не был даже похож на человека, а может потому что после вливания ци ощущался естественным продолжением руки и заодно его собственной души.       Он осторожно положил клинок в относительно простых ножнах на полку в своей комнате, но эта связь не пропала. Тем не менее, ему нужно было подумать трезво. Десятиглавая гидра обитала далеко. Даже с его скоростью это был не один день. Даже при наличии меча. Значит, необходимо сообщить Ло Бинхэ о собственном уходе из города. Да и если он вдруг захочет проигнорировать заключенный договор (что было глупой идеей по многим пунктам), Хунцзин в любом случае вещь довольно заметная. Как будто поняв его проблему клинок послал в ответ волну сожаления, печали и принятия, будто заранее соглашаясь остаться лежать на дальней, никем не видимой полке. Ву Лин тут же схватил ножны с мечом обратно в свои руки. Он быстро признал сам себе, что это не вариант.       Что ж, Ло Бинхэ довольно легко смирился с человеческой девушкой в его компании, с мечом смириться ещё легче. Проблема была скорее в происхождении явно духовного клинка и, соответственно, в сокрытии фигуры Вэй Цинвэя. Он в красках представил этот диалог: «Ах, а откуда у меня этот артефакт? Так в кустах лежал. Ты что, Бинхэ, не знаешь как много ценного у вас здесь по кустам валяется?»       Он фыркнул от этого мысленного образа и как можно увереннее нацепил на себя ножны. Как удобно, что в комнате Цзян Ксина сейчас был не только лис, но и Ву Янлинь. Меньше придется объяснять.

***

— Мы отправляемся в путешествие, — обратился он к двум своим слушателям с идеальной вступительной фразой.       Цзян Ксин послушно поклонился, а вот у Ву Янлинь возникли вопросы: — А куда? — В далёкую топь, где обитают Десятиглавые гидры. Долг заклинателя не ждёт! — Попаданец внутренне посмеялся от этой игры слов. — Мне туда точно нужно? — В голосе попаданки прозвучало понятное сомнение. — Тебя я могу оставить здесь, могу в ближайшей к той топи деревне, а могу и взять понаблюдать за этой эпичной схваткой. «Мы» в этой ситуации — это я и Цзян Ксин. Он как раз владеет огнём, а без этого переть на гидру довольно глупо. — Как Геракл?       И Ву Лин в очередной раз умилился их одинаковым ассоциациям и мог только согласиться: — Как Геракл. — Позвольте поздравить господина с обретением духовного клинка, — голос Цзян Ксина звучал тихо, как будто тот не хотел прерывать чужую беседу, но от этого он был слышен ещё чётче.       Ву Янлинь вздрогнула. Она что, на самом деле забыла, что они не одни? В любом случае, его хулицзин был в этом плане относительно безвреден. Любые странности разбивались о стенку: «не мое дело лезть в личные дела господина, особенно, если те не представляют непосредственной опасности», а если что-нибудь все же умудрялось пройти сквозь этот барьер, то разрушалось о его собственный приказ, который он дал в первый же день знакомства с попаданкой: «не спрашивать, почему демон из Бездны так увлечен человеческой девочкой». Так что Алина перед демоном могла хоть русские матерные частушки петь, и тот бы вежливо сделал вид, что не заметил.       Но хватит о трудовой этике Цзян Ксина, особенно когда тот практически упрашивал рассказать его о новом мече. — Это Хунцзин, — в голосе Ву Лина звучала неподдельна гордость, но сама демонстрация чуть задержалась, пока он доставал длинный клинок из не менее длинных ножен. И как другие умудряются делать это в одно движение? Тут же руку вывернешь! — Прикольно, а что он умеет? — А вот попаданка явно не ловила атмосферу. — Светится в присутствии тёмных тварей, — свое основное свойство меч сохранил, но теперь демонстрировал его только тогда, когда это было нужно попаданцу. Ву Лин мог бы сказать и про лазеры, но ему хотелось подчеркнуть основное предназначение клинка. Да и лазеры, конечно, звучали круто, но, если подумать, были не очень эффективны, особенно учитывая уходящие на них силы. — Это из Толкиена? — Крайне подходящее свойство, господин Ву.       Эти фразы Ву Янлинь и Цзян Ксин произнесли практически одновременно. И если от восклицания девушки ему хотелось поморщиться, то вот демон явно знал, что нужно было сказать новоявленному владельцу интересной игрушки. Потому что вряд ли хулицзин не заметил, что присутствие и даже точное нахождение демонов Ву Лин может определить и сам.       В итоге он произнес только пространное: — Создатель этого чуда Толкиена не читал, — и осторожно убрал Хунцзин обратно в ножны, благодарно кивнув заценившему его прелесть Цзян Ксину. — Так, именно долг за этот меч толкает тебя на истребление гидр?       Ву Лин сделал внутреннюю заметку, что, несмотря на собственный детский вид и поведение, не стоило забывать, что попаданка в коже бывшей бордельной девочки была довольно умна. — Мне нужно убить только одну. Но да, — попаданец признался в этом довольно свободно. Не то чтобы это было каким-то сокровенным секретом. — И где мне будет безопаснее во время выполнения тобой этого долга? — Точно не здесь, — этот вариант Ву Лин отмел сразу. Далеко от её единственных защитников, близко к недавно покинутому борделю и — что гораздо опаснее — ревнивому полудемону. — Я бы подумала об обратном, но ты явно шаришь в этой теме лучше. Сейчас окажется, что сама битва безопаснее нахождения в деревне?       Демон тут же лишь с каплей иронии ответил: — Вполне возможно. Это, в первую очередь, зависит от того, что считать большей опасностью. — Как там ты её назвал? Десятиглавую гидру? — Можно и её. Но это контролируемая опасность. А вот в деревне будут, хоть и менее страшные для нас, но не менее опасные для тебя одной люди. Дремучие крестьяне, чтобы тебе было понятнее. — Тогда почему не чуть менее дремучие горожане? — Это Алина явно намекала на вариант остаться здесь. — Потому что я буду совсем далеко, а одинокая девушка без видимой защиты и покровителя — это плохо.       Ву Янлинь побледнела. Ву Лин чуть устало вздохнул: попусту пугать попаданку ему не очень нравилось. Он и сам пуганный, так что сейчас явно было не время увеличивать общую энтропию мира. — Значит, в любом случае вначале до деревни, а там посмотрим, — девочка постаралось выглядеть уверенно, но ей не поверил ни он сам, ни до сих пор находящийся на заднем плане Цзян Ксин.       Но попаданец не стал заострять на этом внимание, продолжив просто чуть более мягко: — Мы выходим завтра. Прямо с восходом, так что тебе пора собирать свои вещи и постепенно ложиться спать. — Да, пожалуй пойду, — огромным красным флагом в чужом настроении был тот факт, что она даже не возмутилась совершенно детскому отправлению спать. — Спасибо, Ву Лин, — а это был уже второй флаг такой же веселой расцветки. Он даже не совсем понял, к чему именно относится эта благодарность, но, тем не менее, кивнул.       Когда она отошла достаточно далеко, демон обратился к своему оставшемуся в комнате слуге: — Какие-нибудь вопросы? — Девочка приманка? — Нет, — это было произнесено с нарочно нескрываемым ужасом. Еще не хватало, чтобы демон что-то себе надумал. — Тогда этот старейшина бы рекомендовал вариант с людским поселением. Гидры, и особенно Десятиглавые гидры, крайне опасны.       Теперь настала очередь бледнеть Ву Лина. Да, Цинвэй говорил, но он привык быть достаточно сильным, да и путешествовал он может и с более беззащитными, по крайней мере по началу, но далеко не беспомощными полноценным заклинателем Ло Бинхэ и, гораздо более опытным, если и до сих пор менее сильным, Цзян Ксином.       И этот же демон резко сменил тему: — Если господин позволит, этот старейшина сделает смелое предположение, что владыка Ву не обладает навыками владения ни клинками, ни прямым мечом в частности. — И ты будешь прав.       Попаданец чуть сжал выданные ему ножны. Сильно было нельзя — еще сломает. Было совершенно очевидно, что четырехсотлетний хулицзин на раз видел его неопытные движения. — Ты хочешь предложить мне тренировку? — Этот слуга не посмеет, но, если господин потребует, этот Цзян Ксин с радостью согласится.       И он просто рассмеялся над полным абсурдом последней фразы.       У хулицзина уже не было лисьих ушей, но, если бы те были, то сейчас наверняка виновато прижались бы к голове.       Когда Ву Лин чуть поуспокоился, то с все еще прорывающимися смешками произнес: — Тогда твой господин требует. Но не сейчас. Для гидры мне все равно эти навыки вряд ли понадобиться, а вот отработать работу в паре было бы полезно. И да, ты явно знаешь о Десятиглавых гидрах, так что расскажешь мне все. Сверим данные заклинателей и демонов.

***

      Закончили они уже затемно. Демон зевнул, но все же спросил: — Ты ведь поднимешь Янлинь на свой меч? А то завтра будет мой второй полет, и если что я падение переживу, а вот обычный человек — нет.       Цзян Ксин осторожно произнес, настораживая и своего собеседника: — Этот бы не смел оспаривать ваш приказ, но верный Це этого старейшины не умеет летать, господин Ву.       Попаданец удивленно моргнул, — как не умеет? — Ни один демонические клинок не поднимется в воздух. Темная ци — суть земли, а светлая — суть неба, — хулицзин честно старался не звучать так, будто рассказывает, что трава зеленая, но, видимо, это действительно было для местных совершенно очевидно.       Да и действительно — он не разу не видел как демоны летали на своих мечах. — Значит, пешком? — тут Ву Лин горестно вздохнул. — Если я правильно помню масштабирование той показанной мне карты, то это три недели в одну сторону. — Можно взять лошадей. Или карету. — Плохая идея. Дело даже не в деньгах — в нашем случае это гораздо менее важный фактор, хотя и жлобно. Проблема скорее в том, что на первых ездить умеешь только ты, а вторым даже ты управлять вряд ли умеешь, или я ошибаюсь и в мире демонов ввели курсы езды в принципе или вождения карет в частности? — Боюсь нет, владыка. — Очень не хочу три недели, — в итоге просто признался попаданец. Это будет однотипная дорога, несомненно нудящая попаданка, и, соответственно, раздражающийся хулицзин. Что будет раздражать уже его. А нудящего его не переживёт никто. — Этот может предложить другой вариант, но, возможно, он покажется вам неприемлемым. — Я сейчас готов принять поездку на гигантской змее. А я не люблю змей, — между прочим, это был весьма серьезный недостаток. Не сможет он, как Шэнь Юань, Чжуджи-ланом восхититься, хотя, учитывая методы спасения последнего, это может быть и к лучшему. — Господин может попросить владыку Ло. — Три недели так три недели, — тут же сменил пластинку объект любви этого полудемона, но все еще продолжил искать варианты.       Цзян Ксин уже несколько задремал, но ему нужно было проверить осуществимость еще одной идеи: — А если нас троих — на один меч. Ты сзади, я посередине, а Янлинь впереди? — Разве господин не боялся, что уронит деву Ву? — Потренируемся над озером. Да и как упадет, так и соберем обратно, — Ву Лина переполнял энтузиазм. Хунцзин был быстрым, так что даже если вначале они будут лететь медленно, чтобы не свалиться, то это все равно неделя вместо трех в один конец. Только тогда точно катание, как на скейтборде, придется отложить. — Если вы так говорите, господин. — И кажется, его подчиненный хотел спать больше, чем давать ему советы.       Попаданец посмотрел недовольно, а потом и сам понял, что и ему хочется спа-а-ать. Он даже не стал возвращаться в свою комнату, а просто занял свободную кровать — раз уж его слуга прикорнул за столом.       Ву Лин вспомнил еще об одном моменте, но в итоге решил, что письмо Ло Бинхэ он придумает, напишет и отправит завтра, точнее, сегодня, но уже после своего пробуждения. И вовсе не потому, что ему не хочется давать влюбленному в него полудемону время на организацию их встречи здесь и сейчас. Для составления этого послания ему точно понадобиться помощь его «знатока традиций»: а то он действительно не разбираясь во вторых смыслах или в любви случайно через него признается, или, как он опасался с Вэй Цинвэем, войну объявит. А вот почему он не сделал этого пока Цзян Ксин еще бодрствовал… Ладно, он не хотел давать Бинхэ шанс пересечься с ним до выхода из города — но у этого был вполне рациональная причина: одно дело если он появится с новым духовным клинком за неполный день своего отсутствия, и совсем другое — если за несколько недель.       Под эти размышления он и заснул, сжимая как дакимакуру так и не покинувший его рук Хунцзин, который попаданец в своем пред сонном состоянии невольно сократил до Хун-хуна — и получил на это восторженную пульсацию ци самого клинка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.