ID работы: 11447513

Кто страшнее?

Гет
NC-21
Завершён
34
автор
Размер:
34 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Мы то, что мы делаем.

Настройки текста
Примечания:

«… исключительно через то, что мы делаем, узнаём мы, что мы такое.» Артур Шопенгауэр.

Про лес, где скитался наш герой, ходило много легенд и сказок. Одна из таких ходила про озеро в глубине леса. По преданию, в наказание Видару за его дерзость, Один велел тому вырвать свой язык и избавиться от него. Тот попал в Мидгард (мир смертных (людей)). Оказавшись тяжёлым из-за сказанного, образовал собою кратер, а кровь, что вытекла из него, заполнила его до берегов и со временем превратилась в воду. По сей день, можно услышать, как со дна озера, доносится громоподобных звук, который считается той самой дерзостью, сказанной Видаром. Сейчас было время прихода тёплых ветров (март), и на берегу того самого озера сидел Наруто. Тот уже прожил седьмую зиму вдали от своего селения. За прожитые два года в лесу, он почти смог излечится от своей боязни людей. Сам того не замечая, уже мог спокойно находится в близи своих родственников, и иногда позволял тем выходить на телесный контакт. Внешне мальчик почти не изменился за исключением, тёмных кругов под глазами, которые теперь украшают их. После того как он стал жить в лесу, характер поменялся из серьёзного в более легкомысленного. Потому, тот часто мог во время разговора витать где-то среди облаков, забывая о том, что перед ним человек. Иногда его поведение могло быть довольно ребяческим, от чего было довольно забавно для его матери наблюдать за тем, как тот посреди прогулки в лесу мог резко кинуться в сторону чего-то интересного для него. К примеру, во время сбора грибов, Наруто, когда искал их, мог просто так взять и скатиться кубарем со склона, просто потому что так интересней, чем просто спуститься на ногах. Сейчас, он сидел с накинутой на плечи волчьей шкурой, выполнявшую роль плаща, и рыбачил. Лёд, к удивлению, многих рыболовов, сошёл этой весной довольно быстро. Рядом с ним лежала красивая девятихвостая лисица и пожёвывала свежевыловленную рыбку. Курама подсказала мальчику, как нужно изменить печать, чтобы та могла выходить наружу. Большую часть времени она проводила в форме лисы, чтобы было удобней охотится за живностью. О ней знала только Ибики. При их первой встрече, та почти вогнала в неё стрелу, но та была перехвачена и отправлена обратно Нарутой и попала рядом с головой женщины. В тот момент, она пожалела, что не увидела рядом сидящего Наруто так как, после та встретилась с его холодящим душу взглядом. Но её спасла Курама, которая начала тереться своей мордочкой об мальчика, возвращая его внимание к ней. И вот, шишка которая выполняла роль поплавка, начала уходить под воду. Начав тянуть на себя, он встретился с небывалым сопротивлением, которое встретил впервые. Подскочив на месте, упёрся обеими ногами в гравий из которого состоял берег, и стал тянуть удочку ещё сильнее. -Ух-ты! Вот это улов! Скади, решила наградить нас сегодня щедрым уловом! – пребывая в восторге от силы рыбы, пропыхтел Наруто. В силе Наруто немного проигрывал от чего, его ноги начали немного скользить по мокрому гравию в сторону воды. Поняв, что один не вытянет обратился за помощью к подруге. -Курамочка, выручай! Там такое, что я один не справляюсь! – пыхтя, горячо попросил помощи Наруто. Та, оторвавшись от пережёвывания рыбёшки, подошла к нему и взявшись зубами за конец удочки, стала тащить на себя. Сделав один резкий рывок на себя, из воды вылетел большой сом и приземлился на берег. Бросив удочку, Наруто выхватил кинжал из ножен и одним сильным движением, обезглавил рыбу. Убрав оружие обратно, они хотели осмотреть улов, но тут из кустов показалась Ибики. -Привет Наруто, Курама. – тепло поприветствовала их Ибики. -Ибики-чан! Смотри, какую махину выудили с Курамой! – радостно указывая на обезглавленную тушку, сказал Наруто. -И в правду большая, - взглянула в сторону добычи, -но у меня больше! – с рывком вытянув трёх упитанных кабанов, ухмыльнулась Ибики. -О-о-о! – удивлённо протянул Наруто. Курама, пока они были заняты выяснением у кого лучше улов, решила в тихую подойти и утянуть одного кабанчика так как, рыбки той было мало. Подойдя в плотную, она уже была готова сделать укус, но тут её под брюхо подхватила охотница. -Не гоже на чужое пасть раскрывать. – посмотрев на ту, упрекнула Ибики. Та лишь недовольно фыркнула и одним ловким движением, выпрыгнула из хватки женщины. Полетев на мальчика, тот без проблем её поймал и удобно уложил на своих руках. Лисица, взглянув на Ибики, показала той язык и вальяжно замахала хвостиками. -Сколько раз вижу, всё удивляюсь её характеру. – со вздохом сказала Ибики. -Да, она у меня такая, с огоньком. – с улыбкой сказал Наруто. От этих слов лиса замурчала. -Ладно, я по какому поводу-то тут… - резко остановилась Ибики. Прислушавшись к ощущениям, она почувствовала, как земля под ногами начала трястись и с каждой секундой это становилось всё сильней. Посмотрев в сторону озера, та увидела, как в середине появляется куча пузырьков. Курама выпрыгнув из рук мальчика стала смотреть туда же, куда смотрела охотница. Та навострила ушки и через пару секунд услышала, как из толщи воды начал пробиваться какой-то грохот. Превратившись в человеческую форму, та схватила Наруту и Ибики, и создала вокруг всех их сферу из пушистых хвостов. Наруто, сложив пару печатей, коснулся земли через мех и их накрыло земляным куполом. Спустя пару секунд их оглушил невообразимый грохот. После такого в ушах остался звон, и все звуки были как один. Выйдя из укрытия Наруто осмотрелся. Весь берег стал мокрым, а в центре озера появилось немного пены. Заметив, как у его добычи что-то копошится, он пригляделся. Подойдя чуть ближе, увидел плоского, с синей чешуёй ящера. Нижняя челюсть выпирала вперёд и можно было увидеть ряд острых зубов, между его маленьких глаз, находился загнутый назад рог. От макушки и до кончика хвоста тянулись островатые наросты. Ящер имел четыре маленьких лапки и пару не расправившихся крыльев. Его крохотные зубки не могли достаточно глубоко впиться в сома, чтобы откусить от него хоть кусочек. Не успев сделать шагу, как ему сказали остановиться. Заметив, как возле них приземлился точно такой же ящер, но больше всех присутствующих, в несколько раз, охотница и лисица напряглись. Тот начал подползать ближе. Ибики машинально потянулась за луком, что не ускользнуло от глаз большого существа и тот начал негромко рычать. Повернув голову в сторону подруг, Наруто увидел, как в глазах Ибики плясала тревога, а у Курамы дыбом стоял мех на хвостах и ушах. -Ибики-чан, - обратился к ней спокойный Наруто, - опусти свою руку и успокойся. – в таком же тоне попросил он. -Наруто, если ты не заметил перед нами сейчас стоит дракон. И если… - не успела та договорить, как была перебита. -Прошу, доверьтесь мне и успокойтесь. Она просто боится за детёныша вот и всё. Потому, не двигайтесь и будьте спокойны. – всё тем же спокойным голосом, просил Наруто. Повернувшись обратно, он стал медленно подходить к куску рыбы. Приблизившись, плавно опустился на колени и очень медленно вынул кинжал из ножен. Отрезав пару кусочков, которые сможет проглотить малыш, убрал клинок обратно и отошёл от него. Следившая за ним всё это время самка, лишь пристально смотрела за движениями мальчишки. Увидев, как тот положил пищу её малышу и сразу отошёл, она подошла к куску рыбы и заглотила его полностью. После того как малыш покушал, он взглянул на маму и заполз ей на спину, та в свою очередь издала негромкое, довольное рычание, взмахнула крыльями и улетела вместе с ним в направлении моря. Когда те скрылись из виду, девушки облегчённо выдохнули. -Блин, рыбку съели. –сказал поникший Наруто. -Ты волнуешься о какой-то рыбе, когда вместо неё могли сожрать нас?! – немного повысив тон, сказала Ибики. -Она бы не тронула. – спокойно ответил Наруто. -С чего бы такая уверенность? – теперь уже подключилась Курама. -Она бы не стала рисковать детёнышем. – развернувшись к ним лицом, ответил Наруто. -Могли убить его и забрали как трофей, а от той махины сбежали б и делов, – рассерженно пробубнила Ибики, - почему ты этого не сделал? –спросила она. -Он мне напомнил меня пару лет назад. Такой же беспомощный и хрупкий. Я… ни разу не поднимал клинка на зверя, который не желал на меня нападать. Тоже самое было и сейчас. У меня бы просто рука не поднялась убить его немощного. А сделай я это, то поступил бы как Минато со мной тогда и стал бы вместе с ним в один ряд. У меня не было причин вредить им, как и у них мне. – рассуждал Наруто. -Но она могла напасть. Это звери, ими движет инстинкт. – сурово процедила Ибики. -Нет, ты не права, - возмутился Наруто, - они тоже могут чувствовать. Думаешь, почему я просил вас не двигаться? Потому что, начав бы вы это делать, она сразу же растерзала меня, а от вас потом могло не остаться и следа. Материнский инстинкт никто не отменял, она хотела лишь забрать его, что ей великолепно удалось. – поставив её на место, сказал Наруто. Та лишь раздражённо цокнула и посмотрела в сторону Курамы. -Так, а где лиса? И чё эта за девица? – засыпала вопросами Ибики. -Я и есть та лисица. – ответила Курама. -Ну это был наш с ней маленький секрет. Рано или поздно, я бы вам представил её в таком обличии. Я не так давно выпустил её из печати. Она не дала мне сойти с ума все эти года, что я был тут. Она поддерживала меня, а я делаю всё возможное, чтобы уберечь её. – серьёзно проговорил Наруто. -Ты хоть понимаешь кого выпустил?! – ошарашенно проговорила Ибики. -Девочку, что просто хочет жить. Вот и всё. – спокойно ответил Наруто. -Ты же понимаешь, что произойдёт, если об этом кто-то узнает из управляющих нашим селением? От тебя в лучшем случае останется хоть горстка. – взволнованно сказала Ибики. -Именно поэтому, я надеюсь на твоё молчание. Я могу тебе доверится? – взгляну в её глаза, спросил Наруто. Встретившись с взглядом Наруты, Ибики увидела в его глазах решительность, надежду и небольшую дольку страха. Она понимала, что если об этом узнают, то мальчик уже не выкарабкается с того света, как в прошлый раз, а нести на себе вину за его смерть она не готова, да и не выдержит. -Хорошо. Ты можешь рассчитывать на меня. – согласилась та. -Ну вот и хорошо. – чуть бодрее сказал Наруто. -Могу поинтересоваться? Так зачем ты пришла к нам? – напомнила Курама, о цели прибытия охотницы. -Ах, да, - слега ударила себя по лбу, - Мне нужен помощник в кожевню и, так как Наруто больше всего пока подходит на эту роль, я хотела бы, чтобы он помогал мне. – рассказала Ибики. -Хорошо. Я помогу. Мне не сложно. – уверенно согласился Наруто. -Ты точно уверен? – немного взволнованно спросила Курама. -Ну, мне бы всё равно пришлось вернуться туда так как, мне нужны особые клинки на заказ. Да и парочку советов у отца и матери надо спросить на счёт тренировок. В общем, тебе незачем волноваться. – подойдя к ней и обняв на плечи, успокоил он. -Ну ладно, раз ты согласился, жду тебя завтра с первыми лучами солнца в своём доме. – взяв верёвку к которой привязаны кабаны, сказала Ибики. -Будет сделано, начальница. – шуточно ответил Наруто. -Хе, как угодно. А теперь я пойду. – попрощавшись с ними, ушла от них Ибики.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.