ID работы: 11448561

Точка вымирания

Джен
Перевод
R
В процессе
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 837 страниц, 125 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
- Доброе утро, - сказала Эмили, прикрыв ладонью зевок. Ее желудок заурчал в знак приветствия, когда запах бекона, шипящего на сковороде, наполнил ее нос. - Я бы спросил тебя, как тебе яйца, но все, что у нас есть, это это...- Саймон одной рукой потряс над головой коробкой жидких яичных белков, одновременно ковыряясь в содержимом сковородки на плите. - Итак, боюсь, это будет яичница-болтунья. - Звучит идеально, - ответила Эмили, направляясь к двум детям за столом в уголке для завтрака. Тор вскочил со своего места рядом с Беном и встретил ее на полпути через кухню, обмахивая воздух хвостом и просовывая голову между ее колен, пока она не погладила его по голове и не почесала за ушами. Бен и Рианнон подшучивали друг над другом по поводу какой-то фигурки героя комиксов, на которой настоял маленький мальчик. Мальчик не казался измотанным после своего кошмара. - Как вы, ребята, сегодня утром? - спросила Эмили. - Прекрасно, - сказала Рианнон. - Я тоже в порядке, - повторил Бен почти синхронно со своей сестрой. - Вот, пожалуйста, - сказал Саймон, ставя сковороду на стол, выкладывая порции пышных яиц на каждую тарелку, а затем пару ломтиков бекона. - О... Боже мой, - сказала Эмили, проглотив первый кусочек бекона. - Я никогда не думала, что снова попробую жареное мясо. - Почему бы и нет? - спросил Бен, насмешливый тон поднял его голос на октаву. Эмили поняла, что это был сложный вопрос. Саймон оградил обоих детей от реальности ситуации, с которой они столкнулись, и пока их отец не поговорит с ними, ей придется следить за своими словами. Она, конечно, не хотела их пугать. Эмили взглянула через стол на Рианнон; она была занята тем, что запихивала в рот остатки завтрака, покачивая головой в такт какой-то внутренней мелодии, которую могла слышать только она. Но Бен, его большие карие глаза смотрели на Эмили с почти взрослым восхищением, терпеливо ждал, когда она ответит на его вопрос. Саймон, должно быть, почувствовал ее сдержанность. Его взгляд переместился сначала на Бена, а затем на Рианнон, на мгновение задержавшись на каждом из них. - Дети, мы отправляемся в путешествие на пару дней, - объявил он без каких-либо предисловий. Это привлекло их внимание, включая внимание Эмили. В какой-то момент ночью он, должно быть, наконец решил, что она говорит правду. Она улыбнулась Саймону, почувствовав, как ее захлестнула волна облегчения. - Куда мы идем? спросила Рианнон, ее вилка замерла на полпути ко рту. - Немного к северу отсюда есть несколько человек, которых мы собираемся увидеть. Мы останемся с ними на некоторое время. Рианнон только закатила глаза и продолжила есть. - Тор и Эмили тоже пойдут? - спросил Бен, выплевывая кусочки бекона на стол. - Что я тебе говорил о разговоре с набитым ртом? Хммм? И да, они определенно оба едут с нами. Взгляд Бена переместился на Эмили, которая улыбнулась и кивнула. - Да, мы присоединимся к вам, ребята. - Круто, - ответил Бен, и его лицо расплылось в широкой улыбке. - А теперь, почему бы вам с сестрой не закончить свой завтрак, а затем, если Эмили не против, вы можете вывести Тора на прогулку. Похоже, ему не помешало бы немного потренироваться, чтобы сжечь всю ту дрянь, которой вы его пичкали, мистер Бенджамин Келлер. Тебя это устраивает, Эмили? Эмили на секунду задумалась. Она не хотела пугать детей, особенно теперь, когда Саймон был убежден в необходимости уйти и не велел им оставаться внутри. - Конечно, это так. Только не уходите слишком далеко, - сказала она. Использование привязанности детей к Тору и его такого же энтузиазма к их компании было настолько очевидным манипулированием эмоциями, насколько это было возможно, но это было средством достижения цели. То, о чем взрослые должны были поговорить, не для детских ушей. Даже Рианнон просияла, быстро расправившись с остатками своего завтрака за пару укусов. Эмили заметила, как Бен стащил последний кусок бекона со своей тарелки и сунул его Тору, когда все трое направились к задней двери, эхо их смеха и возбужденной болтовни разносилось по коридору.

***

Саймон исчез в гараже, появившись через пару минут с большим красным пластиковым газовым баллоном в одной руке и чем-то похожим на велосипедный насос в другой. К насосу были прикреплены два длинных отрезка толстого оранжевого шланга, по одному на каждом конце корпуса; сбоку от него была рукоятка. Эмили и Саймон быстро поняли, что припаркованная у входа Хонда Аккорд не принесет им большой пользы. Им нужно было что-то большее, что могло бы вместить больше припасов, Тора и их четверых. Эмили вспомнила внедорожник Дуранго, припаркованный в гараже дома на другой стороне долины, и Саймон решил, что пойдет и попытается найти ключи и пригнать его. Хотя Эмили была не особенно рада их расставанию, это сэкономило бы время, а время сейчас было их самым ценным товаром. - Это ручной насос, - сказал Саймон, кладя оба предмета на стол. - Это должно решить нашу проблему с бензином, но мне придется перекачивать бензин из других автомобилей. Внедорожники - это бензиновые свиньи, но пока мы будем осторожны и используем каждую возможность, чтобы бак был полон, я думаю, у нас все будет в порядке. - Он положил на стол большую книгу в спиральном переплете, которую нес под мышкой. - Это тоже может пригодиться, - сказал он. Эмили склонила голову набок, чтобы прочитать название книги: «Дорожный атлас Мишлен - Северная Америка: США, Канада, Мексика», - было написано большими черными буквами. Саймон открыл атлас, нашел страницу штата Нью-Йорк и постучал пальцем по Стайвесанту. - Вот где мы находимся, - сказал он. - Мы могли бы отправиться на север по I-87 в Канаду. Или мы можем проехать на север около тридцати километров и пересечь Гудзон в Олбани. Шоссе 90 прямо там, и это приведет нас на запад до самого Мичигана. Эмили проследила за пальцем Саймона на карте. Мост Макино был подвесным мостом, который тянулся почти на восемь километров через пролив Макино, разделяя пополам озеро Гурон на востоке и озеро Мичиган на западе и соединяя Макино-Сити на южном полуострове Мичиган с Сент-Игнас на северном полуострове. Оттуда казалось, что до канадской границы в Су-Сент-Мари в Онтарио около восьмидесяти километров. - Это платный мост, - сказала Эмили, поднимая лицо, чтобы улыбнуться Саймону. - Лучше убедиться, что нам не потребуется сдача. Он одарил ее зубастой улыбкой в ответ. - Ах! Чувство юмора…Мне придется следить за этим. - Взгляд Саймона снова упал на карту, и он снова стал деловым, перелистывая страницы атласа во время разговора. - Как только мы окажемся в Канаде, мы можем просто направиться на северо-запад в сторону Эдмонтона. Оттуда, по сути, прямая дорога до Фэрбенкса на Аляске. Я бы подсчитал, что это займет у нас около недели или около того, если мы будем ездить максимум восемь часов в день, может быть, меньше, если мы не попадем в плохую погоду. - Он поднял взгляд от дорожной карты на Эмили, вопросительно подняв брови. - Что ты думаешь? Эмили была не в восторге от этого обхода. Это должно было привести их в районы, которые были более населены, чем было бы удобно, но с логикой Саймона не поспоришь. Это сэкономило бы много времени. Тем не менее, девушка не могла не чувствовать себя неловко из-за этого решения. Она уже видела, как быстро изменился мир; кто знает, что произошло с момента ее последней встречи с захватчиками планеты? Эмили все еще изучала маршрут, когда Рианнон и Бенджамин, сопровождаемые лающим Тором, ворвались в дом. Они кричали во весь голос: - Папа! Папа! Ты должен прийти и посмотреть, что мы нашли. Эмили обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как дети чуть не столкнулись со своим отцом. Он вскинул руки вверх, когда они затормозили рядом с ним. - Ух ты! Ого! Что происходит? - Тор шел за ними, не обращая внимания на двух детей и направляясь прямо к Эмили. Вместо того, чтобы сесть рядом с ней, он обошел ее кругом, на мгновение остановившись, чтобы сесть, но через секунду снова встал и принялся расхаживать по комнате. - Папа, ты должен прийти и посмотреть, - умоляла Рианнон, дергая Саймона за рукав. - Давай же. - Дети, я не могу. Нам очень скоро придется уехать, и нам нужно все спланировать. Хорошо? - Но, но…ты должен прийти и посмотреть на это. - Голос Рианнон стал пронзительным. Ее младший брат теперь тихо стоял в стороне, молча глядя на своего отца своими большими карими глазами. - Нет! - Саймон огрызнулся, вероятно, чуть более резко, чем привыкли дети, потому что Эмили увидела, как они оба вздрогнули. Тор все еще беспокойно расхаживал взад и вперед вокруг нее. Очевидно, что-то напугало и детей, и Тора. - Саймон, - сказала она, пытаясь перекричать возбужденную болтовню детей, умолявших отца следовать за ними. Саймон, по-видимому, не слышал ее, потому что продолжал говорить: - Бен. Рия. Пожалуйста. Мы с Эмили пытаемся здесь поговорить. Не могли бы вы дать нам немного времени, пожалуйста? - Саймон! - рявкнула Эмили, достаточно громко, чтобы все, включая Тора, повернулись к ней лицом. Ей удалось выдавить улыбку сквозь нарастающие миазмы беспокойства, которые, как она чувствовала, окутывали комнату. - Я думаю, было бы лучше, если бы мы позволили детям показать нам, что они нашли. Саймон встретился с ней взглядом на несколько долгих секунд. Ей показалось, что она видит гнев в его глазах, но затем он исчез, сменившись выражением смущения, когда он уставился на своих двоих детей, как будто видел их впервые с тех пор, как они ворвались в дом. Он опустился на одно колено и притянул к себе сначала Рианнон, а затем Бена, поцеловав их обоих в макушки. - Извините, ребята, - прошептал он. - Папа просто сейчас немного напряжен. Дети обняли его в ответ, затем каждый схватил его за руку и потащил в направлении задней двери. По пути к выходу Эмили заглянула в спальню и достала свой дробовик с полки в шкафу, где она хранила его в недоступном для детей месте. Она проверила патронник, чтобы убедиться, что в нем есть патрон, затем перекинула оружие через плечо и пошла присоединиться к своей новообретенной семье.

***

Дети тащили Саймона по тропинке, которая вела от задней части дома к вершине холма, все еще возбужденно болтая. Эмили побежала трусцой, чтобы догнать их. Все признаки напряжения, которое она видела в мужчине всего несколько минут назад, исчезли, и теперь он смеялся, игриво откидываясь назад, чтобы немного усложнить их работу по буксировке. Бен и Рианнон оба хихикали и смеялись между жалобами на «Дааааа! Прекрати это. Давай, давай», когда они пытались тащить его быстрее. - Хорошо, я иду. Придержите лошадей. - Он засмеялся, подмигнув Эмили, когда она догнала их. Затем он заметил дробовик, перекинутый через ее плечо, и вопросительно поднял бровь. Она улыбнулась ему в ответ и, как она надеялась, ободряюще кивнула. Эмили не хотела, чтобы эта семья на собственном горьком опыте узнала, насколько опасным стал их мир. Небо над долиной было свободно от вчерашних грозовых облаков. Эмили все еще могла видеть клубящиеся красные облака на востоке, за границей их убежища, когда солнце изо всех сил пыталось пробиться сквозь слой красной пыли, превратившей день в постоянные сумерки. Тропинка вилась вверх, к вершине холма. Ближе к гребню деревья начали редеть, сменившись травой до самой вершины. Эмили наблюдала, как дети начали волноваться все больше и, наконец, вытащили своего спотыкающегося отца на гребень. Добравшись до вершины, Саймон выпрямился и подтолкнул своих детей за спину. К тому времени, когда Эмили прошла последние несколько метров, чтобы присоединиться к молчаливой троице на вершине холма, и посмотрела на открывшийся перед ними вид, она поняла, что была права, настояв на том, чтобы последовать за детьми.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.