Соляная кислота

NC-17
Завершён
839
3
Melisa Li бета
Фэндом:
Размер:
112 страниц, 50 770 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
839 Нравится 380 Отзывы 253 В сборник

Глава 15

Настройки
Примечания:
Несколько дней спустя.Комната покрыта тьмой. Я сижу по середине кровати. Передо мной лежит сложенная в четыре раза бумага. С того самого злополучного вечера, когда пуля с огромной скоростью вселилась в грудь Наоки, я так и не читала предсмертную записку покойного друга. Осознание того, что Наоки больше нет в живых, образовалось сразу после побега со смотровой площадки. Разум всеми силами пытается отвергнуть эту суровую реальность. Завтра похороны. Не послушная ладонь сама по себе потянулась за листком бумаги и развернула написанный от руки текст наружу: «Вероника. Вот вот в меня будут стрелять,поэтому пишу быстро. Пожалуйста, не вини себя в моей смерти. Попытаюсь объяснить в целом, что происходит. Пару месяцев назад я устроился на еще одну подработку - курьером, так как у меня кредит,а деньги нужны. Условия были превосходными, точнее я так считал. Но как оказалось, эта организация построена на контрабанде ценных ассортиментов. Я доставлял их покупателям за приличные деньги. Но когда узнал настоящий мотив, то решил разорвать контракт с незаконной конторой. Правда, оттуда есть два выхода: или умираешь,или остаёшься. Я выбрал второе. Спустя какое-то время пропал ценный товар. Как я понял, похитителя так и не обнаружили. Этот фактор послужил причиной для серийных убийств по всей Японии, чтобы найти предателя. Прошу, не суй свой нос во все это дерьмо, не говори ничего полиции,иначе тебя так просто не оставят. Я хочу тебя попросить не сувать свой нос во все это дерьмо, не говори ничего полиции, а лучше вообще тикай из страны, иначе они и до тебя доберутся. Прощай. » Хочется пролить хотя бы мельчайшую капельку слезинки, отпустить, выплеснуть на поверхность накопленные эмоции, но вместо этого я безнадежно провалилась в глубокий сон.

***

В кабинете шефа стоял мрак, сквозь жалюзи просвечивались слабенькие лучи солнца, которые пытались,самую малость подбодрить двух людей в небольшом пространстве. Офисное кресло, где на мягкой поверхности расположился начальник Масуда, медленно покачивалось то влево, то вправо, беря на себя роль заезженной пластинки. Начальник отделения выглядит невыносимо поломанным. Он и Наоки работали бок о бок на протяжении нескольких лет, его сдержанность над стечением обстоятельств поражает. Принять одну потерю очень трудно, как морально, так и физически. В этом я его прекрасно понимаю, но мне ничего не остаётся делать, как начать горький для нас обоих разговор первой. — Масуда-сан, вы меня позвали поговорить Он пилил в одну точку долгое время, обдумывая каждое слово, которое сейчас вылетит из его рта. — Ты была с ним. Ты могла остановить кровотечение. Так почему просто убежала? — как бы он не пытался скрыть настоящие чувства в бесконечной тьме, я все равно видела покрасневшие от боли глаза, которые то и делали, что сдерживали слезы. — Я испугалась. Поймите меня и мою натуру, мне нечего больше сказать Напряжение нарастает. Печально покачав головой и опустив ее вниз, Масуда прикрыл ладонью подступившие слезы. Не хочет показывать свою слабость. — Ты не виновата, Вероника. Я могу дать тебе отгул на неделю, чтобы ты могла свыкнуться с,— он немного запнулся. — С отсутствием человека в соседнем кабинете. — Работа – это лучшее лекарство от печали. Я смогу абстрагироваться от этого, если буду как и все, выполнять свои функции. Не следует меня огораживать от остальных, наоборот, нужно больше контактировать с окружающими — Как угодно. Можешь идти

***

Полтора месяца спустя. В силу сложившихся обстоятельств, я приняла твёрдое решение — влиться в доверие к ребятам из «Бонтен». И в мыслях не было становиться участником их опасной преступной организации, я не тот человек, способный учавствовать в политических делах, идти против закона и на подобие этого. Лишь обеспечить себе некую безопасность, протоптать дорожку нашей дружбе. Начало уже положено, когда я дала добро на поимку частного детектива. Я могла бы выразиться, что моя жизнь началась с чистого листа, приняла новые обороты, но правильнее будет сказать, что подступила лишь красная строка новый главы. Глава начинается с момента приглашения в ресторан. Хайтани Риндо, собственной персоной, объявил мне деловую встречу в центре столицы, или назовём это — свиданием с продолжением. Ухоженные скрипачи в приличных смокингах и с черной бабочкой, завязанной вокруг шеи, пораждают на свет тонкую и громкую мелодию, исходящую от сильного давления на струны. В заведение имеется широкая по площади веранда, ее пол покрыт керамическим гранитом, в котором отражаются столы, стулья и кристальные люстры. Риндо сидит напротив меня, я сижу напротив Риндо. Каждый думает о своем, а взгляды беспрекословно ведут войну. — Новости есть? — начинает диалог Хайтани. — Этот латентный социопат буквальным образом сходит от меня с ума. Ему нравится мой ход мыслей, мое поведение, моя внешность, мой характер. Долго можно перечислять. Все идет – как надо. Риндо слегка усмехнулся над моей уверенностью, подвинулся ближе к столу, опустив голову на скрещённые пальцы, пока локти опирались об поверхность округлого стола с синтетической скатертью. Два взгляда столкнулись на одном уровне. — А мы успели подумать, что ты нас кинула. Но оказалось ты связалась с Майки. Умно — Образовались некоторые трудности на личном фронте, но к нашему совместному делу это никак не относится. — Слыхал, твой дружок с работы помер — Не будем поднимать и затрагивать эту тему. Я давно смирилась с его смертью, теперь живу дальше Пугает лишь один факт, контрабандисты по сей день продолжают убивать работников на своей несчастной мануфактуре. Около трех раз в неделю появляются новые жертвы, новые трупы. По утренним новостям то и дело, что трепещут о недавних событиях, а полиция сбита с толку. — Я предлагаю перенести наш вечер в более уединённое местечко,— шепнул Риндо мне в лицо, игриво таращась в глаза с накрашенными ресницами. На его предложение я без хохота и шума посмеялась, делая пару глотков шампанского из бокала.
Примечания:
839 Нравится 380 Отзывы 253 В сборник
Отзывы (6)