Смерть - не всегда конец

R
Завершён
58
Размер:
190 страниц, 61 848 слов, 91 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
58 Нравится 27 Отзывы 54 В сборник

Часть 16. Суд.

Настройки
Примечания:
- Саши! - Да, да? В комнату вбежал дядя. Лиза, не надевая на себя, примеряла костюмы для суда над матерями. - Этот, - она показала деловой костюм двойку*, состоящего из широких брюк, кожаного антракцитового пояса, немного длинного черно-янтарной жилета, расшитого серебряными нитками и чуть блестящими на свете черными пуговицами, белой шелковой рубашки с перламутровыми пуговицами с застегнутой элегантной брошью - или этот костюм? - выдвинула вперёд костюм состоящего из серо-синего дастера**, кобальтовой короткой футболки в рубчик со свободным воротником, тугого черного корсета, женских брюк под названием "Трубы" обсидианового цвета, синевато-черного кожаного пояса, серебряных серег с гагатом и броши из свинца с танзанитом. - 2. - А обувь какая? - Как на счет этих туфель? - Туфли для танго... Да, они подойдут. Выйди пожалуйста. Несколько минут и Лиза вышла при параде и с чемоданчиком, в котором хранились принадлежности для волос. - Пошли причешу. Через несколько минут, Хисаши упорно боролся с локонами племяшки, пока сама девушка красилась. - Где дети? - Играют в комнате. - Хорошо. Не шевелись! - дядя замер и девушка осторожно сделала стрелки - Продолжай. - Это действительно так сложно? - Да. Ровные стрелки сложное занятие. - Тебе какую прическу? - Сделай шишку, но оставь челку и некоторые задние пряди. В зеркале Лиза увидела, что дядя кивнул. Девушка нанесла на веки черные тени, взяла румяна и подрумянила щеки. Подцепила пальцами матовую черную помаду и накрасила губы. Вскоре, всё было готово. Зацепив заколку с лазуритами и апатитами, Лиза прицепила своё складное оружие на рукав и аппарировала в здание токийского окружного суда. - Мисс Афтон, пойдёмте со мной. - сказал мужчина, который напугал героиню до мурашек Пойдя за ним, девушка боковым зрением увидела полицейских и мамашей своих приемных детей. Через 10 минут суд официально начался. - Судебное заседание по делу №567 является открытым. Подлежит рассмотрению уголовное дело по обвинению Теки Тодороки, являющейся главным бухгалтером ** "*****" и Ёсико Яги, являющейся бухгалтером ** "*****" по статье №*** пункт * уголовного кодекса Японии. Суд проходит под председательством судьи Сато Азуми. Сторону обвинения представляет советник юстиции, прокурор Ито Асука. В качестве опекуна потерпевших в деле выступает Елизавета Джаннет Элодия Эвелин Афтон, Леди Афтон, Перевелл, Гриффиндор, Слизерин, Рейвенкло, Хаффлпафф, Janvier герцогиня Платагенн, Ли Фей, Родельцен, героиня №1 во всей Японии. Подсудимые в зал суда доставлены. Их защищает адвокат Яритэ Окамото. Просьба, свидетелям покинуть зал судебного заседания и дожидаться вызова в коридоре. Все свидетели встали и ушли за дубовые двери. - Подсудимые, встаньте, пожалуйста. Вы имеете право знать, в чем вы обвиняетесь; возражать против обвинения; давать показания по предъявленному вам обвинению либо отказаться от дачи показаний в отношении себя и своих родственников, круг которых определен законом. При согласии дать показания вам разъясняется, что ваши показания могут быть использованы в качестве доказательств по уголовному делу. Вам понятны ваши права? - Да, Ваша честь. - Подсудимые, встаньте, пожалуйста. Представьтесь, суду. - Тека Тодороки, 1909 год рождения, вдова, адрес*******, место работы *****, главный бухгалтер. - Ёсико Яги, 1908 год рождения, разведена, адрес******, место работы *****, бухгалтер. - Подсудимые, ознакомлены ли вы с материалами уголовного дела? - Да, ознакомлены. - Имеют ли стороны ходатайства до начала процесса? - молчание - Впустите свидетелей. - все свидетели вошли и сели - Слушание по делу объявляется открытым - судья стукнула молотком - Слово предоставляется государственному обвинителю Танаки Мисаки. - Ваша честь, мои слова таковы: Елизавета Афтон является свидетелем, пусть и не самого начала. - Принято. Есть ли вопросы сторон к подсудимому? - молчание - Подсудимые, встаньте пожалуйста. Признаёте ли вы свою вину? - Нет, ваша честь. - Присаживайтесь. Суд переходит к допросу потерпевшей стороны. Предупреждаю вас об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний и дачу заведомо ложных показаний. Расскажите. - Я пролетала на префектурой Сидзуока и услышал крики. Я увидела, что маленькие силуэты летят с многоэтажного здания и пикировала вниз. Я поймала 2 мальчиков, Энджи Тодороки и Тошинори Яги и влетела, чтобы поймать потенциально опасных людей и отдать их в руки закона, но обнаружила, что это их мамы. Я все равно отдала их полиции и помогла мальчикам адаптироваться после стресса. - Скажите, это все, что Вам известно по делу? - Нет, Ваша честь. Могу ли я рассказать, что мне ещё известно по делу? - кивок судьи - Примерно месяц назад, я шла по общественному парку и дойдя до самого тихого и безлюдного района парка, услышала нецензурную брань и повышенные тона 2 подсудимых. Пройдя туда я увидела, как подсудимые кричат и ругают своих биологических сыновей. Подсудимая Тека Тодороки замахнулась для пощечины и я не смогла на это больше смотреть. Я встала перед детьми и защитив их и получив сильную пощечину, - она показала место пощечины, где всё ещё оставалось красное пятно в виде ладони - предупредила, что во второй раз я подам в суд. - Принято. Будут ли вопросы сторон к потерпевшей? - молчание - Суд переходит к допросу подсудимого. Подсудимые, встаньте. Я уведомляю вас что вы в праве отказаться от дачи показаний. Будете давать показания? - Нет, Ваша честь. - Суд переходит к допросу свидетелей. Какая из сторон будет выдвигать свидетелей? - Потерпевшая сторона, Ваша честь. Прокурор Танаки пригласил того самого полицейского, с кем говорила Лиза после того, как матерей арестовали. - Представьтесь. - Хидеки Накадзима. - Клянетесь ли вы говорить правду? - Клянусь, Ваша честь. Могу я продолжить? - кивок - Я был на смене и патрулировал район. Я один из первых увидел, как детей держат над краем здания. Я и еще несколько граждан смогли быстро достать плотную ткань и держать над примерным местом падения мальчиков. Около нас собрались ли взяли остатки краев ткани. Когда мальчишек отпустили, толпа двигалась, чтобы точно поймать детей. Когда Елизавета Афтон поймала детей, я вызвал подкрепление. - Спасибо, присаживайтесь. Последовали ещё свидетели. - Допрос свидетелей окончен. Объявляются прения сторон. Слово предоставляется прокурору. Прошу Вас. - Извините, Ваша честь, но у меня нет особых слов, которые я могу сказать по этому слушанию. - Слово для защиты подсудимых, предоставляется адвокату. Прошу Вас. - Я промолчу. - Суд предоставляет последнее слово подсудимых. Подсудимые, встаньте, вам предоставляется последнее слово. - Мы ещё вернемся, мразь!! Судья уходит совещаться и через несколько минут выходит. - Приговор таков: Тека Тодороки и Ёсико Яги приговариваются к 78 годам заключения в тюрьме строгого режима и лишаются родительских прав на всю оставшуюся жизнь, без права вернуть их. - Подсудимая, ясен ли вам приговор? - агрессивное молчание - Вы можете обжаловать его в течении 10 дней с момента оглашения. Увести подсудимых. Магмоволосую и блондинку увели из зала суда. Судья встала и подошла к Лизе. - Елизавета, позвольте пожать вам руку. Герой и судья пожали друг другу руки и разошлись.
Примечания:
58 Нравится 27 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)