Часть 16. Суд.
30 декабря 2021 г., 16:56
Примечания:
* - костюм двойка - состоит из пиджака и брюк.
** - дастер - практичное, легкое женское пальто, длинной до колена и ниже.
- Саши!
- Да, да?
В комнату вбежал дядя.
Лиза, не надевая на себя, примеряла костюмы для суда над матерями.
- Этот, - она показала деловой костюм двойку*, состоящего из широких брюк, кожаного антракцитового пояса, немного длинного черно-янтарной жилета, расшитого серебряными нитками и чуть блестящими на свете черными пуговицами, белой шелковой рубашки с перламутровыми пуговицами с застегнутой элегантной брошью - или этот костюм? - выдвинула вперёд костюм состоящего из серо-синего дастера**, кобальтовой короткой футболки в рубчик со свободным воротником, тугого черного корсета, женских брюк под названием "Трубы" обсидианового цвета, синевато-черного кожаного пояса, серебряных серег с гагатом и броши из свинца с танзанитом.
- 2.
- А обувь какая?
- Как на счет этих туфель?
- Туфли для танго... Да, они подойдут. Выйди пожалуйста.
Несколько минут и Лиза вышла при параде и с чемоданчиком, в котором хранились принадлежности для волос.
- Пошли причешу.
Через несколько минут, Хисаши упорно боролся с локонами племяшки, пока сама девушка красилась.
- Где дети?
- Играют в комнате.
- Хорошо. Не шевелись! - дядя замер и девушка осторожно сделала стрелки - Продолжай.
- Это действительно так сложно?
- Да. Ровные стрелки сложное занятие.
- Тебе какую прическу?
- Сделай шишку, но оставь челку и некоторые задние пряди.
В зеркале Лиза увидела, что дядя кивнул. Девушка нанесла на веки черные тени, взяла румяна и подрумянила щеки. Подцепила пальцами матовую черную помаду и накрасила губы.
Вскоре, всё было готово. Зацепив заколку с лазуритами и апатитами, Лиза прицепила своё складное оружие на рукав и аппарировала в здание токийского окружного суда.
- Мисс Афтон, пойдёмте со мной. - сказал мужчина, который напугал героиню до мурашек
Пойдя за ним, девушка боковым зрением увидела полицейских и мамашей своих приемных детей.
Через 10 минут суд официально начался.
- Судебное заседание по делу №567 является открытым. Подлежит рассмотрению уголовное дело по обвинению Теки Тодороки, являющейся главным бухгалтером ** "*****" и Ёсико Яги, являющейся бухгалтером ** "*****" по статье №*** пункт * уголовного кодекса Японии. Суд проходит под председательством судьи Сато Азуми. Сторону обвинения представляет советник юстиции, прокурор Ито Асука. В качестве опекуна потерпевших в деле выступает Елизавета Джаннет Элодия Эвелин Афтон, Леди Афтон, Перевелл, Гриффиндор, Слизерин, Рейвенкло, Хаффлпафф, Janvier герцогиня Платагенн, Ли Фей, Родельцен, героиня №1 во всей Японии. Подсудимые в зал суда доставлены. Их защищает адвокат Яритэ Окамото. Просьба, свидетелям покинуть зал судебного заседания и дожидаться вызова в коридоре.
Все свидетели встали и ушли за дубовые двери.
- Подсудимые, встаньте, пожалуйста. Вы имеете право знать, в чем вы обвиняетесь; возражать против обвинения; давать показания по предъявленному вам обвинению либо отказаться от дачи показаний в отношении себя и своих родственников, круг которых определен законом. При согласии дать показания вам разъясняется, что ваши показания могут быть использованы в качестве доказательств по уголовному делу. Вам понятны ваши права?
- Да, Ваша честь.
- Подсудимые, встаньте, пожалуйста. Представьтесь, суду.
- Тека Тодороки, 1909 год рождения, вдова, адрес*******, место работы *****, главный бухгалтер.
- Ёсико Яги, 1908 год рождения, разведена, адрес******, место работы *****, бухгалтер.
- Подсудимые, ознакомлены ли вы с материалами уголовного дела?
- Да, ознакомлены.
- Имеют ли стороны ходатайства до начала процесса? - молчание - Впустите свидетелей. - все свидетели вошли и сели - Слушание по делу объявляется открытым - судья стукнула молотком - Слово предоставляется государственному обвинителю Танаки Мисаки.
- Ваша честь, мои слова таковы: Елизавета Афтон является свидетелем, пусть и не самого начала.
- Принято. Есть ли вопросы сторон к подсудимому? - молчание - Подсудимые, встаньте пожалуйста. Признаёте ли вы свою вину?
- Нет, ваша честь.
- Присаживайтесь. Суд переходит к допросу потерпевшей стороны. Предупреждаю вас об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний и дачу заведомо ложных показаний. Расскажите.
- Я пролетала на префектурой Сидзуока и услышал крики. Я увидела, что маленькие силуэты летят с многоэтажного здания и пикировала вниз. Я поймала 2 мальчиков, Энджи Тодороки и Тошинори Яги и влетела, чтобы поймать потенциально опасных людей и отдать их в руки закона, но обнаружила, что это их мамы. Я все равно отдала их полиции и помогла мальчикам адаптироваться после стресса.
- Скажите, это все, что Вам известно по делу?
- Нет, Ваша честь. Могу ли я рассказать, что мне ещё известно по делу? - кивок судьи - Примерно месяц назад, я шла по общественному парку и дойдя до самого тихого и безлюдного района парка, услышала нецензурную брань и повышенные тона 2 подсудимых. Пройдя туда я увидела, как подсудимые кричат и ругают своих биологических сыновей. Подсудимая Тека Тодороки замахнулась для пощечины и я не смогла на это больше смотреть. Я встала перед детьми и защитив их и получив сильную пощечину, - она показала место пощечины, где всё ещё оставалось красное пятно в виде ладони - предупредила, что во второй раз я подам в суд.
- Принято. Будут ли вопросы сторон к потерпевшей? - молчание - Суд переходит к допросу подсудимого. Подсудимые, встаньте. Я уведомляю вас что вы в праве отказаться от дачи показаний. Будете давать показания?
- Нет, Ваша честь.
- Суд переходит к допросу свидетелей. Какая из сторон будет выдвигать свидетелей?
- Потерпевшая сторона, Ваша честь.
Прокурор Танаки пригласил того самого полицейского, с кем говорила Лиза после того, как матерей арестовали.
- Представьтесь.
- Хидеки Накадзима.
- Клянетесь ли вы говорить правду?
- Клянусь, Ваша честь. Могу я продолжить? - кивок - Я был на смене и патрулировал район. Я один из первых увидел, как детей держат над краем здания. Я и еще несколько граждан смогли быстро достать плотную ткань и держать над примерным местом падения мальчиков. Около нас собрались ли взяли остатки краев ткани. Когда мальчишек отпустили, толпа двигалась, чтобы точно поймать детей. Когда Елизавета Афтон поймала детей, я вызвал подкрепление.
- Спасибо, присаживайтесь.
Последовали ещё свидетели.
- Допрос свидетелей окончен. Объявляются прения сторон. Слово предоставляется прокурору. Прошу Вас.
- Извините, Ваша честь, но у меня нет особых слов, которые я могу сказать по этому слушанию.
- Слово для защиты подсудимых, предоставляется адвокату. Прошу Вас.
- Я промолчу.
- Суд предоставляет последнее слово подсудимых. Подсудимые, встаньте, вам предоставляется последнее слово.
- Мы ещё вернемся, мразь!!
Судья уходит совещаться и через несколько минут выходит.
- Приговор таков: Тека Тодороки и Ёсико Яги приговариваются к 78 годам заключения в тюрьме строгого режима и лишаются родительских прав на всю оставшуюся жизнь, без права вернуть их.
- Подсудимая, ясен ли вам приговор? - агрессивное молчание - Вы можете обжаловать его в течении 10 дней с момента оглашения. Увести подсудимых.
Магмоволосую и блондинку увели из зала суда. Судья встала и подошла к Лизе.
- Елизавета, позвольте пожать вам руку.
Герой и судья пожали друг другу руки и разошлись.
Примечания:
Спасибо за прочтение!