ID работы: 11453401

Малиновка

Гет
G
Завершён
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Мы стояли, смотря друг другу в глаза. – Не люблю солдафонов-параноиков. Я только сегодня разокаменела. Ты мне предлагаешь сидеть в кустах на холоде? Я шагнула к военному, который все ещё смотрел на меня с изумлением. – Здесь не так много мест, чтобы укрыться от холода и дождя. Тем более для 20 человек. Ближе всего от озера пещеры. За 3700 лет они вряд ли сильно изменились. Я уверенно прошла мимо него и зашагала по протоптанной не животными тропе, слыша за собой шаги. – Я Робин. – Стенли. Ты странная. – Я самая обычная. Трусливая, замерзшая, упрямая, страшная и грубая… Я коснулась своего нового шрама. – Но мне все равно на мнение других. Парень сзади издал странный звук, когда я довела его до большой пещеры, обжитой людьми и гордо взглянула на военного, снова посмотревшего на меня с подозрением. Принять власть какого-то учёного? Почему нет. Работать со всеми? Почему нет. Отправляться на поиски добычи? Почему нет. Но почему я должна делить с курящим военным травки, которые собираю и сушу для чая? Вздохнув, я поправила рюкзак на спине и отправилась в дальний путь, прихватив с собой немного вяленного мяса. Добираться пришлось почти двое суток только в ту сторону, но моё старание увенчалось успехом, и я на месте теплицы нашла кусты людей. К вечеру второго дня мы миновали перевал и спустились в долину. – Это джекпот. Мы стояли на холме, смотря на зелёное поле высокой кукурузы. – Давно не ела кашу из кукурузы. – Так не раньше осени. – Стен охладил мой пыл. – Посмотри дальше. Он проследил за моей рукой и увидел в том направлении стадо коров, которые паслись у поля. – Это чудесно! – Я обняла парня, не понимая, что делаю. Табак, немного изменившийся, но вполне здоровый и цветущий.. Осмотревшись, я нашла несколько пригодных для сбора семян цветков и срезала их ножом. Затем наполнила половину рюкзака листьями и пошла дальше в поисках других растений, пригодных для употребления в пищу. Немного щавеля, дикая спаржа, ягоды, рогозник, колосья щетиника для посадки. Наконец, перекусив остатками мяса, я отправилась в обратный путь. К вечеру четвертого дня я добралась до знакомого озера и нагнулась у ручья, чтобы напиться, но тут услышала быстрые шаги. *Не дай бог опять он… Это будет смешно.* Я подняла голову и встретилась взглядом с голубыми глазами военного, несшего кроликов. Он, судя по всему, тоже словил дежавю. – Добрый вечер. Я вернулась. – Проголодалась что ли? – В голосе Стенли раздалась насмешка. – Да нет, подумала, что вы соскучились. Назад мы вернулись вдвоём. Я отдала всю собранную еду Луне, возившейся у костра, и залезла в сушилку, где недосчиталась десятка два засушенных листьев. Вздохнув, разложила там листья табака отдельно от чайных. Через пару дней я выловила Стенли и сунула ему бумажный свёрток, издающий сильный запах табака.Ухмыльнулась, увидев изумление в его глазах, затем ушла с народом на поиски пропитания. Вернувшись, я нашла на своей кровати свернутую шкуру, удобнее, чем выделенное мне одеяло. Я посмотрела на курящего у входа довольного Стенли и улыбнулась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.