ID работы: 11453401

Малиновка

Гет
G
Завершён
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Это странное чувство, когда с тебя спадает камень, снова повторилось, и я уставились на компанию японцев, оживлявших военных, среди которых была и я. На мне была уже надета одежда, но не та, что была раньше, да и на остальных так же. – Сколько же времени прошло? – Чтобы вспомнить нужные слова на японском, потребовалось приложить усилие. Девочка… Точнее уже девушка с арбузной коркой на шее подошла ко мне. Остальные слушали речь Ксено «о космических кораблях, которые бороздят просторы галактики» по радио. – Семь с половиной лет. – … Я замерла, смотря в одну точку, на удивление мысли были обращенны к волкам и базе. Но тут я поняла, что уже минуту смотрю на последнюю статую, стоявшую у стены. Я сглотнула и подошла к статуе Стенли. – Почему…? – Решили, что он пробует в таком состоянии, пока не восстановят цивилизацию. – К нам подошла женщина, которая была с девочкой, когда их взяли в плен. Я вздохнула и коснулась ладони Стенли. *Ну, подождём…* *** Я наблюдала за строительством второго корабля, изучая таблицу азбуки Морзе и понимая, что никогда это не выучу. *Надо просто сосредоточиться на этом, а не думать о статуях.* – Эй! Я подняла голову на Хьегу, который навис надо мной. Спокойно встретила его холодный взгляд – после Стенли меня такое не напугает. – Что? – Идём за мной. Удивлённо моргнув, я последовала за ним. Вскоре мы подошли к последней статуе. – Что случилось? Хьега, издав смешок, облил статую ниталью, и та начала трескатся. Я замерла, впервые наблюдая этот процесс, потом опомнилась и, стащив с себя плащ от дождя, накинула на голые плечи военного. – Конечно, он короткий для тебя. Стенли стой. Мы не враги больше. Не трогай его. Я коснулась лица блондина, замершего, смотря на меня. Его голубые глаза потеплели. Я услышала за спиной шаги уходившего Хьеги. – Почему ты это сделал? – Я был на его месте. Но шаг в сторону – я его убью. Я осторожно коснулась волос военного, счищая с них камень, шрам на его лице стал меньше, но не исчез. – Я рада, что ты жив. – Это мои слова… Он выпрямился, наконец, полностью освободившись от камня. – И давно ты меня любишь? – Ещё с тех пор, как мы впервые встретились, с тех пор, как ты мне помогал с щенками. Хм. С нашего путешествия за травами… Наверное, примерно с тех пор. Стенли замер. В его глазах появилось удивление: – Почти три года назад? – Да. Пойдём, найдём тебе одежду. Я развернулась, собираясь уйти, но была поймана и почувствовала на своих губах поцелуй. *** – Как тут все заросло. – Луна поморщилась, продираясь следом за Стенли и Хьегой через лес. – 8 лет прошло. Стенли остановился на холме, с которого открывался вид на всю долину и наш дом. Всё заросло, но поле все так же золотело кукурузой, да и дома не сильно пострадали. – Теперь можно. – Стен повернулся ко мне. Мой вой разнесся далеко по долине, и тут раздался ответный вой. Хьега поднял копье, Но его остановил Стенли. Спустя несколько минут на поляну вылетели мои волчата, выросшие в матерых волков. Я прижала к груди морду Вайта, пытаясь погладить остальных. Я почувствовала себя, наконец, дома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.