Размер:
74 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник Скачать

7. Испытание

Настройки текста
Примечания:
      Наполеон, несмотря на то, что уговаривал себя сохранять спокойствие, все равно был сильно напряжен. Причиной было то, что он неизвестно где, зато известно с кем. И это знание не успокаивало агента, особенно, когда он подумал, что оказался единственным человеком. Лидия, после того как они вытащили еще одного их товарища, поведала о том, что имеет способность к крику. Но почему-то он перестал работать через некоторое время в этом лабиринте. Девушка не показалась расстроенной, и Наполеон тоже не стал развивать эту тему.       Он также пару раз сталкивался с взглядом Скотта, который выглядел очень виноватым, за то, что напугал Соло. Наполеон про себя невесело подумал, что если бы он не знал, что Скотт оборотень-волк, то принял тот взгляд как если бы пнули щенка. Возможно, таким образом Скотт пытался разжалобить Соло, но единственные, чем Наполеон мог похвастаться, так это то, что на него не действовали никакие подобные визуальные манипуляции. Но если бы Илья присутствовал в этой ситуации, то точно бы устроил выговор, потому что несмотря на навыки Соло, тот очень любит лезть на рожон. Неожиданно они остановились, и Скотт аккуратно положил бессознательного парня на пол. — Из-за чего остановились? — поинтересовался Наполеон, хоть и старался держать дистанцию. Скотт быстро посмотрел на него и слегка улыбнулся. — Лиам просыпается, — и снова посмотрел на своего товарища, слегка обнимая того за плечи и поглаживая по ним. Юнец действительно заворочался и быстро открыл глаза. Без Скотта он бы точно вскочил. У Лиама были желтые глаза и не менее страшный рык, но Скотт быстро просек это. Он зарычал в ответ, и Лиам успокоился. — Скотт? — как-то надломлено спросил парень, когда пришел в себя, он резко приподнялся и обнял Скотта. Лиам точно также выглядел как потерянный щенок. — Мне так страшно. Вы резко куда-то пропали, все переполошились. Я пошел в лес искать, вдруг ты в заповеднике, а после белая вспышка и дальше ничего не помню. — Я тоже помню вспышку, — задумчиво проговорила Лидия, пока Скотт мягко поглаживал Лиама по спине, пока парень окончательно не успокоился. И когда Лиам заметил Соло, то ощетинился. От чего Наполеон невесело подумал, что это он вообще-то должен смотреть на всех смотреть с подозрением и держать на прицеле. Но из оружия у него только отмычка. — Кто это? — спросил Лиам с такой интонацией, будто готов в любую секунду кинуться на Наполеона, от чего Соло скривился. — Стоять, Лиам, он наш товарищ по несчастью. Мы тут все оказались в очень затруднительном положении, ведь тут еще опасно гулять одному, иначе нас убьют, — быстро протараторил Стайлз. Он прикусил себя за нижнюю губу, явно пытаясь не перескакивать сильно с одной темы на другую, при этом не контролируя свои движения, нервно постукивая пальцем по другой руке. Лиам посмотрел на Стайлза с беспокойством, а после перевел взгляд на Скотта. — Мы действительно немного в затруднительном положении. Так как не знаем что это за место, кроме того, что это лабиринт. И нас предупредили ходить только вместе, — объяснил тот. Когда Лиам выразительно поднял бровь, Скотт лишь печально усмехнулся. — Стайлз без таблеток, — сказал лишь оборотень-волк, от чего Лиам понимающе кивнул. — А можно не для просвещенных? Он болен? — Наполеон посмотрел внимательно на Стайлза, пытаясь сделать внешний анализ, хотя по мнению Соло юноша выглядел здоровым. — Это называется СДВГ. Люди вынуждены принимать таблетки, чтобы не терять связь с реальностью, если грубо, — подала голос Лидия, она будто оживилась, говоря это с умным видом. Наполеон посмотрел на нее так, будто она ничего понятного не сказала, от чего Мартин закатила глаза. — Синдром дефицита внимания и гиперактивности. Не слышал никогда? — Там где я живу, этого нет, — нахмурено проговорил Соло. — Никогда не слышал об этом. — Вот это тебе, старина, повезло, — с легким сарказмом проговорил Стайлз. — Это, знаешь, когда тебя разрывает на части куча мыслей и ты ни на одной не можешь сосредоточиться, перескакивая с одной на другую. А вообще сосредоточиться — это сложная штука. Ты когда-нибудь держал открытыми несколько учебников и в каждый смотрел? Вот у нас был учитель химии… — Стайлз, — мягко оброрвал Скотт, обнимая друга за плечи, ласково поглаживая. По мнению Наполеона, слишком ласково. Но, кажется, остальных это не смущало, сам же Соло не стал поднимать этот вопрос, так как его это не касалось. Взаимоотношения этих двух ввели Наполеона в сомнения чуть ли не с самого начала. Развивать или как-то разбирать эти мысли Соло тоже не стал. Ведь он не меньше других хотел оказаться дома, в родном офисе с бурчащим русским, который бы ворчал из-за отчетов, когда Наполеон внаглую скидывал ему. Илья правда не понимал, почему именно он в итоге заполнял отчеты, если у Соло и почерк лучше, и сами описанные события. Наполеон не стал признаваться, что таким образом он дольше видел Илью в более неформальной обстановке, когда они могут и расслабится, и анекдоты потравить, и перемолоть косточки другому отделу. — Я имею в виду, что у нас вообще нет такого заболевания. — А откуда ты? — поинтересовалась Лидия. — Вообще с Америки, родился в США, — ответил Наполеон. — А что? — он посмотрел на ребят, которые с сомнением переглянулись. — Если что, я родился в Нью-Йорке, не знаю зачем я это говорю, в 192… — договорить Соло не дало характерное журчание воды. — Это что? — он стал осматриваться, не понимая что происходит. Оборотни-волки тоже «навострили» свои уши. Лиам подорвался достаточно резко, чтобы напугать Наполеона, но он не успел пискнуть, как его, Лидию и Стайлза оставили за две спины. Это немного покоробило самолюбие Наполеона, но он решил, что обидится потом, а сейчас должен сосредоточиться на том, откуда появилась вода. Казалось, что она приходила отовсюду. И почему-то быстро поднималась вверх. — Это очень плохо, — взволновано проговорила Лидия, когда они смогли увидеть как уплотнились стены и стало понятно, почему вода никуда не уходила. — Это ваше первое испытание, — прозвучал механический голос. — Чтобы выбраться отсюда, достаточно выйти за дверь. — Но здесь нет дверей, — крикнула Лидия. — Никто не говорил, что испытания будут легкими, — продолжил голос и отключился. Наполеон не стал ждать, пока их затопит, и подошел к одной из стен, чтобы ощупать. У него были подозрения, что двери просто замаскированные. — Что ты ищешь? — спросил Скотт. — Потайную дверь? — с надеждой спросила Лидия, и Соло смог только согласно промычать, прежде чем Лидия и Скотт постарались подойти к другим стенкам. Не сговариваясь, Лиам придерживался возле Стайлза. Еще одно наблюдение от Соло, что Лиам не только относился хорошо к своему вожаку, но и к Стайлзу. Будто она его волчая мама. От дальнейших мыслей Наполеона отвлек победный крик от Лидии, она ухватилась за потайную ручку и потянула ее. Дверь открылась, и на неё вылился еще поток воды, сбив девушку с ног. Соответственно, ручку она отпустила, когда упала, и та захлопнулась. При повторном поиске ручки не было на месте. — Что за… — практически теряя голос от шока, пробормотала Лидия, она повторно ощупала стенку и также ничего не нашла. — Это что значит? — немного истерично проговорила она и ударила кулаком стену, чем шокировала оборотней-волков и своего друга. — Это значит, что это механизм. И он подвижный, — как можно спокойнее ответил Соло, а у самого в мыслях чуть ли не паника. Но та часть, которая отвечала за здравый смысл почему-то шептала Соло голосом Ильи, что нужно сделать, и Наполеон сделал несколько глубоких вздохов из одной методик, которые выучил, чтобы успокаивать Курякина. И был приятно удивлен, что на нем они тоже сработали. Наполеон не стал терять драгоценные минуты, которые они еще могут подышать, так как вода прибывала достаточно быстро. Он стал метаться от стены до стены, чтобы найти потайной механизм.       И когда воды стало по шею, Наполеон всё же немного запаниковал. Но восклицание Лиама о том, что он кажется нашел ручку, помогло не опустить руки. Наполеон быстро подплыл к нему, помогая открыть механизм и при этом оставить его открытым. И когда у них это получилось, Соло смог увидеть дверь. И увидев ее полностью, и сделав анализ, он максимально быстро подплыл к ней. Времени катастрофически не хватало, ребята уткнулись в потолок. Наполеон вынырнул, чтобы вздохнуть воздуха и снова погрузился в воду, чтобы видеть замочную скважину. Он достал отмычку и стал ковыряться в замке, надеясь, что за то время, что он не воровал, его навыки не заржавели. Он действовал слажено, но всё равно медлил из-за воды. Наполеону пришлось вынырнуть ещё раз, прежде чем во второй раз замок поддался, и Наполеон тут же толкнул дверь. Никто из них не успел за что либо ухватится, и их унесло потоком воды в другую комнату. — Все живы? — спросил Наполеон, когда встал на ноги и подошёл к ребятам, Скотт и Лиам чувствовали себя хорошо, а вот Лидия и Стайлз пытались откашляться. — Я уже думал, что больше никогда не почувствую это, — проворчал Стайлз, от чего Лидия и Скотт вздрогнули, а Лиам также непонимающе выглядел, как и Соло, но никто не собирался рассказывать, поэтому Наполеон не стал спрашивать. — Что ж, испытание прошли. Жаль, что отмычка осталась в дверях, я не смог ее вытащить, — вздохнул Наполеон, всё же отмычка всегда была полезным предметом в его руках. Он также осмотрел свой костюм и понял, что он был совершенно испорчен. Но… — Вы заметили, что не холодно? — Соло обратился к Лидии и Стайлзу, которые переглянулись и медленно кивнули, от чего Наполеон нахмурился. Но как-то только он хотел сказать, то его прервал странный звук с потолка.       А после их очень сильно обдуло со всех сторон, высушивая одежду. Наполеон на это хмыкнул, возможно о них всё же заботятся, но как-то странно. В любом случае, это не спасло его костюм, он потерял свой изначально блистательный вид. Наполеон постарался сильно не горевать. Хотя хотелось устроить драматическую сцену. Но для неё нужен Илья, только у русского получалось оценить мастерство Наполеона, хоть он и закатывал периодически глаза на выходки американца. — Надо двигаться дальше, — проговорил Скотт, отряхиваясь, также как и остальные пытаясь привести себя в более нормальный вид. — Я честно говоря беспокоюсь и о Малии. — Она тоже здесь? Хотя не удивительно, она тоже пошла вас искать, — мотнул головой Лиам, явно стараясь не тревожиться. Стайлз молчаливо положил ему руку на плечо, и Лиам с благодарностью посмотрел на него. — Хотя мне кажется, за того, кто оказался рядом с ней, стоит переживать больше, — неуверенно проговорил Лиам, от чего усмехнулись все, кроме Наполеона. Он не знал загадочную Малию, о которой уже упоминали раньше.       В любом случае, когда они все были готовы двигаться дальше, их снова завели в лабиринт, по котором не было особого желания бродить. Скотт и Лиам принюхивались и шли первыми, за ними следом Стайлз и Лидия, а Наполеон замыкал. В этот момент все молчали, и каждый по своим причинам. Стайлз за эту тишину был благодарен, потому что ему было сложно сосредоточиться на мыслях. В какой-то момент они все остановились, и Стайлз уже хотел было спросить, что случилось, но подняв взгляд, он увидел, что перед ними была стена с экранами. На которых было видно других людей, которые куда-то двигались и что-то делали. Рассмотреть детальней у Стайлза не получилось.       Скотт неожиданно повернулся к ним и оскалился, явно желая напасть на того, кто оказался сзади. Но их всех накрыла новая белая вспышка. Они оказались в маленькой комнатке, где ничего не было. — Я почувствовал запах Малии, возле того места, — сокрушился Скотт, он начал ходить туда сюда, а после вдруг снова замер. — Что-то здесь происходит, слышу странный шум, — пробормотал он. Скотт подошёл к одной из стен аккурат перед тем, как стена поднялась. Скотт в итоге нащупал стекло. А за ним был… Илья. — Угроза, — радостно проговорил Наполеон и бросился к этому стеклу. Он аккуратно постучал по нему, привлекая внимание Ильи, но тот не откликнулся. Всё время смотрел куда-то вбок, куда Наполеону не было видно. Соло это немного бы обидело, если бы он не присмотрелся к тому, что делал русский. — У него испытание, — обеспокоено проговорил Наполеон, глазами пытаясь найти выход. Наполеон увидел, как Илья бережно черпал воду и как он напряжен, а после того, как что-то увидел, напрягся еще больше. У них что-то щелкнуло. И Илья вздрогнул, будто увидел их. — Илья, — снова позвал Наполеон русского, но в итоге не получилось, так как Наполеон не смог выговорить из-за кашля и першения горла. Это в итоге сгибает его пополам. — Соло! — воскликнул Скотт и Лидия одновременно, но они всё также начали кашлять. — У нас отбирают воздух, — прохрипел Лиам, чей каждый вздох становился тяжелее предыдущего. Наполеон хотел снова позвать Илью, чтобы это прекратилось, но через минуту что-то щелкнуло ещё раз. — Испытание успешно пройдено, — отчеканил голос, и стеклянная стенка также поднялась, пропуская воздух. Наполеон глотнул его и вскочил навстречу к Илье, который встряхнул руки от воды и тоже пошёл к Соло. — Ты как? — нахмурено спросил Илья, Наполеон увидел, как тряслись руки Ильи, и аккуратно прикоснулся своими. — Мы все в порядке, всё хорошо, — старался успокоить Наполеон, обнимая Илью полностью. — Ты справился, Угроза, — Наполеон коснулся щекой плеча русского и ему плевать, что кроме них есть еще и другие свидетели. Наполеон хотел сказать что-то ещё, но был удивлен тому факту, что Илья коснулся своими руками подбородка Наполеона, слегка наклоняя. А после впился в губы Соло, вгоняя в ступор всех.       Скотт и Стайлз не сговариваясь закрыли глаза Лиаму, когда увидели, как всё стало достаточно интимным, как только Наполеон стал отвечать на поцелуй. От чего младший в стае недовольно запыхтел, пытаясь напомнить, что он далеко не ребенок. А после насторожился и сунул руку в карман. — У меня, кажется, что-то есть в кармане, — проговорил Лиам, доставая таблетки. — О, аддерол, ура! — Стайлз забрал таблетки и принял их быстрее, чем успели среагировать оборотни-волки. — А если ты умрешь? — с сомнением сказала Лидия, когда увидела, что Стайлз не смотрит ничего. — Я слишком хорошо выучил от и до, это мои таблетки, — уверенно ответил тот. А Скотт тактично покашлял, привлекая внимание Наполеона и Ильи к себе. — Ребята, я, конечно, рад вашему воссоединению… Но проблема всё ещё остаётся открытой, — Скотт взмахнул рукой на своих. Илья вопросительно поднял бровь, а Наполеон похлопал его по плечу. — Я тебе всё объясню по дороге, а с тобой лично мы ещё поговорим, — шепнул Наполеон Илье и отстранился, с готовностью глядя на Скотта и выжидая его дальнейших решении.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.