3. Дед мороз и чужой снежный город
12 декабря 2021 г., 14:40
Лондон завалило снегом. Белым, мягким, пушистым, будто из американских фильмов про рождество. Он блестел в воздухе и мягко, невесомо ложился на землю, расстилая идеально ровное нетканое покрывало. Даже ступать на него ногами казалось кощунством, но такси ожидало их у входа в аэропорт и призывно мигало желтыми круглыми фарами.
Кира любила этот величественный старинный город, но переезжать никогда не планировала. Она всегда чувствовала себя здесь гостьей, даже несмотря на то, что прекрасно знала язык и имела безупречные манеры, с которыми можно было идти хоть на прием к королеве. Все равно здесь все было не ее, чужое. Сейчас это ощущалось особенно остро, потому что предчувствие наступающих перемен не покидало, и волнение не спадало ни на минуту.
Окончательно ее добила погода. Лондон в отличие от Москвы не привык к такому количеству снега, какое обрушилось на него 31 декабря. Весь город встал в пробках, а коммунальные службы в панике пытались разгрести сугробы. Такси, едва только выехав на шоссе, тут же остановилось, а стрелки тем временем отсчитывали последние часы уходящего года.
— Вам не повезло! — серьезно сказал бородатый пожилой водитель по-английски. — Снегопад начался пару часов назад, и сейчас мы всерьез рискуем не добраться до города вовремя. Попасть бы к жене до двенадцати! Моя Бриджит готовит жареного гуся и яблочный пирог. Он у нее невероятный!
Андрей громко фыркнул и демонстративно отвернулся к окну, а Кире стало почему-то неудобно игнорировать этого милого джентльмена, который, собственно, совершенно не был виноват в их злоключениях.
— Может быть, есть какая-то объездная дорога? Нам тоже хотелось бы попасть на праздник к нашим родным.
— Вы не местные? — поинтересовался таксист.
— Нет, русские, — ответила Кира и тут же мысленно отругала себя за откровенность.
— О! Русские — отличные люди! У меня есть друг из России!
Мелькнула слабая надежда, что таксист проникнется к ним и постарается ехать быстрее, но она растворилась в первые же минуты. Поток автомобилей не ускорялся, и они все так же тащились с черепашьей скоростью, любуясь опускающимися на землю снежными хлопьями.
Андрей задумчиво молчал. Он не проронил больше ни слова ни в машине, ни когда они приехали к дому его родителей. Им он, конечно, натянуто улыбнулся, особенно когда Маргарита сетовала на то, что уже одиннадцатый час, и совсем нет времени отдохнуть с дороги. Кира всеми силами постаралась как-то сгладить его поведение, но мать все равно заметила, что сын не в духе. Видимо, это сподвигло ее увести его в кабинет после того, как они переоделись. Кира не хотела подслушивать, совершенно случайно подошла к двери, пока искала жениха и услышала его удрученный голос:
— Мама, я устал! Устал вечно всем угождать…
— А Кирочка в чем виновата? Ты видел, какое у нее было расстроенное лицо? Вы снова поссорились?
— Нет, мы не ссорились, но…
— Что «но»? — нетерпеливо переспросила Марго.
Андрей замолчал, а у Воропаевой перехватило дыхание. Неужели это именно то, чего она так сильно боялась?
— Мне кажется, мы совсем друг другу не подходим. Похоже, решение о свадьбе было слишком поспешным.
— Андрюша, как ты можешь такое говорить? Глупости! Вы такая прекрасная пара! Вы столько лет вместе! Тем более, сейчас ваша размолвка невыгодна для твоей карьеры...
Но Кире было уже все равно, она узнала то, о чем и так подозревала. Правда, услышать собственными ушами оказалось больнее, чем предполагать. Раньше была хотя бы какая-то надежда, а теперь…
Совершенно разбитая она поднялась в их с Андреем комнату и в слезах упала на кровать. Внутри все переворачивалось, сердце бухало как безумное! Ничто не заставит ее теперь спуститься вниз, к гостям. Видеть Жданова сейчас было бы выше ее сил, но как объяснить Маргарите, что произошло? Никак. Нужно поискать валерьянку, поправить макияж и спускаться вниз. Как тяжело сохранить лицо, когда внутри все рушится!
Она вытряхнула все содержимое своей сумочки на кровать, и на глаза тут же попались подаренные Никитой позолоченные часы. Воропаева взяла их в руки, открыла, нажав на маленькую кнопочку, и невольно улыбнулась, вспоминая теплый вечер наедине со старым другом. С ним она не чувствовала себя настолько униженной и уязвимой, вообще не чувствовала боли.
— Кхм-кхм, — послышалось за спиной.
Кира отпрыгнула в сторону и прижала руки к груди. Волосы ее растрепались, макияж был все еще слегка размазан, и она оказалась невероятно напугана незнакомцем, неизвестно откуда взявшимся в кресле. Бородатый темноволосый мужчина в нелепой меховой шубе сидел спокойно и заинтересованно разглядывал ее внешний вид.
— Вы кто такой?! Я не слышала, как вы вошли! Выйдите немедленно! — воскликнула девушка и попятилась еще назад. — Что вам здесь нужно?!
— Я пришел забрать свои вещи, — вежливо ответил незнакомец.
— А разве здесь есть ваши вещи? — удивилась Воропаева.
— Да! Вот эти замечательные, водонепроницаемые, противоударные, великолепные золотые часы!
Мужчина даже закатил глаза от удовольствия и ткнул указательным пальцем в подарок Минаева.
— С какой стати они ваши? Я их купила в Москве!
— Не обманывайте меня, — укоризненно сказал гость, — их купил ваш поклонник у мальчишки. Вот! Никитка-улитка, мог бы озолотиться, а подарил их вам!
— Откуда вы знаете?! Вы что, за мной следите? Вы — маньяк?!
— Ну… — задумался мужчина. — Мне нравятся женщины, но я чаще имею дело с детьми.
— Педофил?! — ахнула Кира.
— Да вы что?! — незнакомец так разволновался, что даже вскочил со своего места. — Я — волшебник!!! Дед Мороз!
Кира посмотрела на веселеющего на глазах мужика словно на идиота и начала прикидывать, как его выгнать из комнаты. Мало ли, вдруг кто-то зайдет. Про Андрея она уже и забыла, все мысли были заняты странным незнакомцем.
— Ну, по-французски: Пер-Ноэль! По-английски: Санта Клаус! А вообще, у меня финские корни. Я — Йоулупукки!
— Послушайте, Пуки… — строго начала Воропаева.
— Да не Пуки, а Йоулупукки, — обиделся гость и тут же сник. — Это финская фамилия!
Он оказался настолько забавным и эмоциональным, что наблюдать за ним становилось все интереснее. Оставалось только понять, что ему нужно в их с Андреем комнате. Кроме того, уж очень этот мужчина не вписывался в круг общения Ждановых-старших. Кира абсолютно не могла его представить среди их манерных друзей.
— Мне все равно! — девушка попыталась сделать как можно более строгое лицо. — Уходите! Это дом моих будущих свекров. Я сейчас позову своего жениха и вы…
Мужчина сделал вид, что напугался, но тут же разулыбался и тепло на нее посмотрел.
— Почему ты все время пытаешься выглядеть такой злой и колючей? Ты же добрая, милая, мягкая, открытая… Не то, что этот твой… — гость показал большой нос и скривился, — жених!
— А что вы имеете против Андрея?
— Ничего! Только вот он устал и собирается отменить свадьбу, а ты рыдаешь, как последняя дурочка.
— Откуда вы знаете про… — растерялась Кира.
— Так, все, начнем сначала! — бородач повернулся вокруг себя и отошел на пару шагов. — Я — волшебник! Дед Мороз! Перед новым годом у меня много забот: учебные полеты, олени, сани, утверждение бюджета. А тут еще и часы потерял! Они волшебные, между прочим, подарок Снегурочки. А закон гласит: если я что-то потеряю, а кто-то это найдет, то я должен приехать и заключить с ним сделку!
— Вы что, меня за дуру держите? — разочарованно пробубнила девушка.
Улыбка снова сползла с лица гостя, и он устало вздохнул.
— Обычно потерянные вещи находят дети, с ними легче. Но к тому мальчишке я не успел, а с такими современными бизнесвумен никакого сладу!
— Но вы даже не похожи на Деда Мороза! — возразила Кира.
— А, ты имеешь ввиду это? — хохотнул мужик. — Все очень-очень просто! Я здесь с неофициальным визитом, значит, можно и не при параде. Не все же время мне форму таскать?
— А как вы потеряли часы? — не унималась Воропаева, присев в кресло напротив своего собеседника.
— Это очень просто! Курил!
— А разве вы курите?
— Конечно! У меня много вредных привычек! У кого их нет? Ты истеришь на каждом шагу, например. Я вот курил на ходу, пепел попал на бороду, пока тушил, задел застежку от часов и потерял.
— Значит, тот мальчик обманул нас? — удивилась Кира, не переставая рассматривать мужчину.
— Нет, не совсем. Ну, в принципе, это и правда часы дедушки. Ведь чисто технически я — дедушка, а не бабушка? А деньги он действительно отдал маме, они правда очень помогли их семье.
— Может, вы — псих? — скептически спросила она скорее себя, чем своего собеседника.
Мужик сел напротив нее, посмотрел в глаза и удрученно опустил плечи.
— Послушайте, да что ж вы за люди-то такие, а? Вы же ни во что не верите! Дети… дети верят в чудеса, поэтому они счастливы. А вы? Ты вот счастлива?
Кира смутилась, но глаза не опустила. Все происходящее походило на какой-то фарс, но страшно не было. Было скорее интересно, захватывающе, как в детстве.
— Нужно обязательно чудо? — уточнил он.
— Ага, — ответила девушка.
— Ла-адно, смотри!
Мужчина поднялся на ноги, хлопнул в ладоши и широко раскинул руки в стороны. Вокруг него вдруг закружилась какая-то мелкая рябь, и через пару секунд он действительно оказался одетым в костюм Деда Мороза, только борода была накладная, как на детских утренниках. Невероятно!
— Ну?! — с чувством собственной правоты спросил он.
Нет, переодеться так быстро он бы не успел. Фокусник? Иллюзионист? Да нет, разве что у нее помутилось зрение! Неужели и правда в мире бывают волшебники и настоящие чудеса?
— Вы… Ты, кажется, упомянул о сделке? — невинно спросила девушка.
— Ну, наконец-то, доперло! — обрадовался Пуки и снял шапку вместе с бородой. — Теперь поговорим о деле. Итак, ты отдаешь мне часы, я выполняю твое желание. Таков закон!
— Ну, хорошо, давай попробуем, — с азартом в глазах ответила Кира, про себя отметив, что точно сошла с ума.
Перед глазами уже мелькали картинки идеальной жизни, но выбрать оказалось невероятно сложно.
— Я хочу любовь до гроба! — тут же нашлась она.
— Ты уверена? — спросил бородач.
— В чем?
— В том, что это твое главное желание?
— Да! Я хочу настоящую любовь! Хочу быть с Андреем… Я была не права в последние дни, поэтому он сказал, что передумал жениться. Хочу все исправить, и мы будем счастливы вместе! Понимаешь?
— Мне показалось, что это два желания, — буркнул мужчина.
— Ты не понимаешь!
— Конечно, не понимаю! Формулируй поточнее. Может, сумочку хочешь от гуччи? Китайскую!
— Ну и Деды Морозы пошли, — растерялась Кира. — Так. Отправь меня в прошлое, туда, где я смогу все исправить!
Пуки на минуту задумался, в его глазах загорелась искра азарта.
— Ааа, ты хочешь открутить время назад? — ответил он, потирая руки.
— Да, хочу. Ты сделаешь это?
— Что ж, хорошо! Но помни: как только куранты пробьют двенадцать, часы вернутся ко мне, и ты забудешь все, что с тобой было. Таков закон! Ты готова?
— Приятно встретить законопослушного Деда Мороза! — счастливо улыбнулась Воропаева.
— Да, но я должен тебя предупредить, — нахмурился Пуки.
— Таков закон?
— Да, таков закон. Если что-то пойдет не так, ты сможешь вернуться сюда, в эту точку времени, но до того момента, пока не наступит новый год. Понимаешь? Мне бы, конечно, не хотелось, чтобы ты этим воспользовалась, но… таков закон! Если ты захочешь вернуться, тебе нужно сделать вот так…
Он потянулся к ней рукой и аккуратно открыл лежащие в ладонях золотые часы.