Скажите правду, генерал

R
Заморожен
245
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 6 763 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
245 Нравится 27 Отзывы 27 В сборник

Часть 4. «Это жизнь»

Настройки
Примечания:
— Хватайте этого наглеца! Ты посмотри, кто весь этот мусор убирать будет?! На улицах Ханамидзаки стоял шум. Бродячий торговец с кучей всякого барахла в мешке кричал во всё горло и призывал граждан погнаться за вором, который стащил у него самый ценный товар — нечто позолоченное и настолько дорогое, что даже Гео Архонту пришлось бы раскошелиться, чтобы выкупить его. Крупная тень ловко перемещалась по переулкам, постоянно прячась за бочками и под столами, лишь бы избежать патруля комиссии Тэнрё. Разумеется, бочки быстро откатывались в сторону, а столы скрипели от давления крепкого тела вора. Аратаки Итто сбегал с места лжепреступления, держа в руках маленький ларец с крохотной скважиной внутри, подходящей только под самый маленький ключик, и множеством небольших отверстий. — Получилось, — вздыхает тот и скрывается около ближайшей деревни, чтобы патруль его точно не засёк. Поняв, что вокруг нет недоброжелателей, Итто спокойно опускается на траву и пытается открыть ларец. Не выходит. — Да что не так-то! Скрепка не подходит, кончик меча тоже не подходит. Может, стоит оставить эту затею? Нет. Главарь банды Аратаки никогда не сдаётся, какой бы опасной и трудной ситуация ни была. — Ну же... Щелчок. Сундучок медленно открывается и позволяет Они увидеть его содержимое. Как он и думал, перед ним появился маленький оникабуто с явным отличием от других жуков. Он был с золотым окрасом. — Хе-хе... Так и знал, что этот дядька так долго не хотел продавать мне его из-за сундучка. Ну, он мне и не нужен... привет, боец! Готов быть моим "номером 1", а? Итто погладил жужжащее насекомое по головке и улыбнулся во все 32 зуба... может, даже и больше. — Мисс Хине точно понравится... когда она увидит, какой я крутой, то просто не сможет устоять и влюбится в меня. Или я просто подарю тебя и проблем меньше огребу. Второй вариант мне больше нравится, поэтому не обижайся, братец. Мисс Хина такая нежная, она точно позаботится о тебе. Демон снова расплылся в довольной улыбке и припрятал жука к себе в карман, бросив ларец около большого дерева в деревне. Он заплатил за эту вещицу 10 тысяч моры, что раза в 4 меньше установленной цены, а значит имеет право обращаться с ней так, как хочет. Смысла больше скрываться не было — в городе снова царили будничная тишина и покой. Именно поэтому Итто без страха пошел прямо к издательскому дому Яэ, чтобы сразу вручить подарок мисс Хине, хоть и не лично. На удивление, в городе и правда было тише. Того торговца больше не было на своем прежнем месте, а патрули, отправленные комиссией Тэнрё, перестали искать его. Главарь банды Аратаки подошел к небольшому павильону с кучей новых новелл на витринах и с излишне громким стуком облокотился о деревянный прилавок издательского дома. — Чем могу помочь...сэр? — продавец явно испугался таких громких и резких движений, которых он явно не ждал. Результатом испуга молодого человека был брошенный на землю журнал "Это жизнь", очевидно, совсем новый. Итто быстро схватил его, сдул все пылинки с обложки и бережно положил обратно на прилавок, словно дотронулся сейчас к сокровищу свыше, а не к обычному журналу для жителей Инадзумы. — Хочу передать мисс Хине подарок. И письмо! Куда ж я без него. Они вдруг взял одну из картонок из-под книг около мусорного ведра, отодрал несколько сторон и мастерски сделал из них небольшую коробочку для жука, чтобы тот ненароком не помер от нехватки воздуха или не сбежал. Продавец молча принял дар Итто вместе с письмом, убрав их под полки. Нельзя было точно сказать, отдаст он их лично мисс Хине или нет, но Аратаки собирался проконтролировать это. Сделав вид, что он уже уходит, Они юркнул за ближайший домик и сел на корточки, притворяясь мусорным баком. Разумеется, для мусорного бака он был слишком большим и рогатым, но лучше уж такая маскировка, чем совсем никакая.

***

Итто думал, что прошел уже час или больше после его официального ухода, однако выброшенные часы показывали, что прошло только полчаса. Время тянется ужасно долго, когда колени ноют от неудобной позы, а плечи напряжены из-за первого негласного правила маскировки — "никогда не шевелись, если ты мусорный бак". А есть ли вообще такое правило? Но вот показались розовые волосы на горизонте — госпожа Яэ! Жрица из храма Наруками и, очевидно, владелица издательского дома Яэ, которая лично поручилась за изготовку картонного изображения мисс Хины. Итто был очень благодарен ей за это. Вместе с розововолосой кицунэ на фронте показался и пёс-генерал с острова Ватацуми, которого можно было редко здесь увидеть. Пожалуй, это можно было назвать удачей, ведь после прихода Горо в издательский домик в журнале появляется всё больше ответов мисс Хины на письмо поклонников и простых читателей. Ну не чудо ли? Да они ведь даже похожи с картонной копией мисс Хины. Только первая — женщина с длинными и роскошными волосами, а второй... Ну, довольно милый паренёк. Это у него из-за ушей и хвоста такое хрупкое телосложение, или он просто мало ест? Если второе, то надо его как-нибудь откормить. — Добрый день. Вы собрали письма за всю неделю, так? — госпожа Яэ деловито приблизилась к продавцу и взглядом пробежалась по свежим отчётам за эти семь дней. — Мисс Хина как раз сейчас свободна и готова на них ответить. Мы отнесем. — Верно, — Горо согласно кивнул и протянул руки в знак полной готовности к доставке писем. Итто про себя подумал, что продавец наверняка сейчас откажется от передачи подарка от Они, но, что удивительно, первым он отдал именно его коробку. Значит, удача на его стороне. Они тихо хихикнул и продолжил наблюдать за парочкой ушастых, когда они уже отошли от прилавка и пошли в сторону чайного домика Коморэ. Итто не мог слышать весь их разговор, но какие-то фразы он все же смог уловить. — ...да, думаю, я отвечу на них вечером. — Точно успеешь? Я тебя не тороплю, просто уточняю. Не нервничай так, твой хвост тебя выдаёт. — Госпожа Яэ! Нормально всё. Я отвечу на все письма... — ...А, и еще. Скажи потом, что было в коробке. Раньше тебе только букеты отправляли. — Тише вы! Сперва Итто подумал, что обознался. Наверняка все было наоборот, и это Горо был тем, кто задавал вопросы Яэ Мико. Но нет, слух его не подвел. Неужели госпожа Яэ и правда знает настоящую личность мисс Хины, так еще и разговаривает с ней сейчас? Вернее, с ним. — А ведь точно... — Они тут же заткнул себе рот рукой, чтобы не издавать лишних звуков, как только увидел повернутое ухо генерала в его сторону. Если он почувствует его присутствие, то Итто не сможет так легко уйти, как у него вышло с патрулем Тэнрё. Тут дело серьёзнее. А ведь точно. У Горо было слишком много сходств с госпожой Хиной на стенде, а частые приходы в книжный павильон только укрепили его уверенность. За нежной и чувственной девушкой скрывается простой и игривый генерал с острова Ватацуми — это ли не шок? Был бы Итто стариком, его бы давно довёл до могилы инфаркт от таких новостей, но сейчас Они чувствовал себя так, словно ничего важного не произошло. Да, мисс Хина — мужчина. Еще и генерал, оказывается. Смесь, конечно, бомбическая, но знают теперь об этом только двое — Аратаки и Яэ Мико, один из которых узнал это по счастливой случайности, а от другой просто ничего нельзя скрыть. Вскоре Горо ушел в чайный домик, и Итто наконец смог нормально выдохнуть и обо всем подумать. Даже если мисс Хина не женщина, настоящий писатель все еще является тем нежным и мудрым человеком, который писал все эти письма. Горо отвечал на все его письма, и в каждой строчке, в каждой буковке была частичка любви к читателю. Итто нравится мисс Хина... Нет, Итто нравится Горо. — Как все сложно, голова болит... Они поднялся с земли и побрёл к ближайшему водоёму, чтобы немного освежиться. Студёная вода — метод радикальный, но Итто слишком много думал об этой ситуации. Ему не нравилось то, что он узнал это так внезапно и беспардонно, словно он уличил генерала в крупной лжи или узнал государственную тайну, которую не должен был услышать. Аратаки хотел лично удостовериться в том, что мисс Хина и правда на самом деле Горо, только вот как заставить генерала сказать правду? — Невозможно, э-э... невозможное возможно! Приглашу его на бой жуками и в качестве награды за победу попрошу сказать правду! Не то. — Хм-м... тогда... тогда я приглашу его выпить и узнаю всю информацию! Снова не то. — Да что ж такое-то... Значит, я просто стану ему другом! Друзьям ведь рассказывают всякие секреты и доверяют. Наверняка мы сблизимся, но нужно вести себя как обычно... Словно я его не знаю. А еще делать вид, что мне все равно на него... Хотя... Умные мысли долго преследовали его и, кажется, наконец догнали. Если он напишет любовное письмо мисс Хине и прочитает его при Горо, то его реакция несомненно выдаст его. Только вот сложность заключалась в том, что повода встретиться и сблизиться не было. Прогресса ноль, нужных средств ноль(видимо, из-за полукупленного и полусворованного жука), нормальных идей тоже нема. Есть только время. Ничего, он подождёт.
Примечания:
245 Нравится 27 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (8)