***
Мальчики вместе вышли из гостиной и молча шли по коридору. - Спасибо за лекции. Я так тебя и не поблагодарил, - нарушил тишину Снейп. - Да пошёл ты, - отреагировал Блэк, - засунь себе эти лекции знаешь куда? - Я знаю, я виноват. Я прошу прощения у тебя, - сказал Снейп и остановился. Сириус какое-то время по инерции продолжал идти, но затем тоже остановился и посмотрел на своего бывшего врага. - Ты не передо мной извиняйся, а перед Регом. Ты его друг, а не мой, - сухо сказал Сириус. - Я поговорю с ним. И ты тоже меня прости. Я искренне был уверен в том, что мне будет лучше жить одному и не иметь друзей, но прошла всего неделя, и я понимаю, что больше не выдержу без вас. - Без кого – без вас? – Сириус с непониманием уставился на Снейпа. - Без Рега, без Лили, без тебя, - осторожно сказал слизеринец, - пойми, мой отец сделал всё для того, чтобы я остался один. Он убил всех моих близких и… ты не знаешь, что он делал со мной эти полтора месяца. Получить нож в спину от родного человека – это очень больно. - При чём тут твой отец и мы? - жёстко спросил Сириус. - Я решил, что… одному быть проще. Нельзя подпускать к себе людей, потому что потом они могут причинить тебе боль. Понимаешь, если твой друг Поттер ударит меня, мне будет всё равно, я ничего не почувствую. А если Рег предаст? Я не выдержу. - Рег никогда не предаст друга, - холодно ответил Сириус, - ты идиот, если решил оградить себя от друзей только из-за страха предательства. - Я идиот, - улыбнулся Снейп, - я поговорю с Регом. - Прямо сейчас поговори, он переживает. - А ты, Блэк, простишь меня? - Только если ты купишь мне большой шоколадный торт, - сухо ответил Сириус и вышел из коридора. Слизеринец радостно улыбнулся и отправился следом.***
Регулус был вне себя от радости, когда Северус подошёл к нему и первым начал разговор. Снейп подробно рассказал ему о встрече с отцом и о том, что с ним творилось все эти полтора месяца, объяснил причину своего поведения и тысячу раз извинился перед своим другом. То же самое ему пришлось проделать и с Лили. Правда, девочка не сразу вникла в суть и пару дней обижалась на слизеринца, но затем простила и начала общаться как прежде. Мародёры вновь сидели за столом в Большом зале, когда Лили подошла к Северусу, сидевшему за слизеринским столом, и сообщила ему, что больше не злится. Снейп поднялся со своего места и с улыбкой подошёл к подруге. - Они что, помирились? – Джеймс во все глаза уставился на Лили, обнявшую Снейпа, - и это после того, как он её игнорировал? - Не переживай, Джеймс, все девчонки одинаковые! – попытался успокоить друга Питер. - Нет! Лили не просто девчонка! – Джеймс стукнул кулаком по столу и снова с тоской взглянул на ненавистного Снейпа. Лили уже бежала к столу Гриффиндора, и её мантия развевалась, оголяя её тонкие ножки, а солнце, пробивавшееся через окна замка, освещало её волосы, и они переливались всеми оттенками оранжевого, - она самая красивая девочка на свете, - добавил Джеймс, залюбовавшись. - Видишь, Снейпа она простила, а тебя нет. Значит, обычная нелогичная девчонка, пусть и красивая, - буркнул Питер и, побоявшись встречаться взглядом с Джеймсом, увлёкся пудингом. Джеймс, разозлившись, хотел было ответить Питеру, но тут в зал залетели совы и принялись разносить письма. Последней в Большой зал залетела огромная школьная сова, она держала в лапах здоровенного размера коробку и постоянно заваливалась на бок, не справляясь с весом посылки. - Вот это посылочка, - произнёс студент Гриффиндора, сидевший по соседству, и Мародёры уставились в потолок, - что там, интересно? Сова, заваливаясь на правый бок, начала осторожно снижаться и приземлилась на Гриффиндорский стол прямо перед Сириусом. - Не понял, - Сириус почесал затылок и привстал, чтобы понять, кому предназначена посылка. На коробке было написано «Сириусу и Регулусу Блэкам». - Это от вашей мамы? – поинтересовался Джеймс и тоже привстал, чтобы разглядеть коробку. - Не похоже, посылку же принесла школьная сова, - ответил за друга Римус. Сириус с трудом развязал бантик на коробке и открыл её. В коробке лежал огромных размеров шоколадный торт. Сириус какое-то время с удивлением смотрел на этот торт, а затем громко рассмеялся. - От кого это? Пахнет вкусно, - Римус склонился над тортом. - Сириусу и Регулусу Блэкам написано, - сказал Питер, - кто это вам подарил? - Понятия не имею, - смеясь, сказал Сириус, и громко позвал Регулуса. Первокурсник мгновенно очутился рядом с братом и с удивлением уставился на торт. - Это кому? - Нам, конечно, - ответил Сириус, - вон написано. Значит, нам. - А от кого? - Понятия не имею, - снова улыбнулся Сириус, - но мы можем поделиться этим тортом с друзьями. - Ну это смотря от кого он, - Питер наклонился к торту и понюхал его, - вдруг его слизеринцы отправили, и в них яд. За тот случай, когда ты отделал того старшекурсника. - Ну, кстати, в словах Питера есть доля правды. Ты же не знаешь, от кого этот торт? Я бы не стал есть, если бы не знал, - Римус сел на своё место. - Я рискну, пожалуй, - улыбнулся Сириус и отрезал здоровенный кусок, - Рег, тащи тарелку. - Я бы попробовал тоже, но лучше не буду, - Джеймс серьёзно посмотрел на друга, - а то вдруг там правда яд. Если тебе после этого торта станет плохо, кому-нибудь нужно будет за тебя отомстить. Не Римус же с Питером это будут делать! Регу достался здоровенный кусок торта, который он тотчас принялся уплетать. Гриффиндорцы с любопытством смотрели на такой необычный подарок, и даже Лили, которая прежде старалась делать вид, что Мародёров не существует, с удивлением рассматривала жующего Сириуса. - От кого торт? – Регулус еле слышно прошептал Сирису в ухо. - От твоего дружка, - так же тихо ответил Сириус. Регулус посмотрел на слизеринский стол. Северус улыбался. Регулус просиял, отрезал ещё один большой кусок и направился к другу. - Это он что, этому хмырю ваш торт понёс? – Джеймс показал пальцем на Снейпа, - и ты ему разрешил? - Ну, вы же отказались, - пожал плечами Сириус, - это наш с Регом торт и мы можем поделиться им с друзьями. Снейп – его друг. - Ты сбрендил? – Джеймс во все глаза уставился на Сириуса, - он наш враг! Ты должен был запретить своему братцу кормить этого урода! - Это же их с Сириусом торт, Джеймс, - улыбнулся Люпин, - Регулус тебя тоже недолюбливает, но не думаю, что запретил бы делиться с тобой. Джеймс с упрёком посмотрел на друга, а затем вновь на слизеринский стол. Снейп выглядел очень счастливым. Джеймс перевёл взгляд на Лили, которая украдкой поглядывала на своего слизеринского друга, и остервенело стукнул кулаком по столу. Друзья проследили за взглядом Джеймса и поняли причину его гнева. - По-моему, Джеймс, пора воплощать наш план по устранению соперника. Помнишь его? – Питер подобострастно взглянул на друга. - Верно, Пит. Сегодня же устроим ему хорошую взбучку. Сегодня после отбоя идём уничтожать Нюниуса. Сириус выглядел испуганным – сегодня ночью он должен идти на первое занятие с Долоховым. Блэк собрался уж было что-то соврать, но первым заговорил Римус: - Я не пойду. Четверых поймать проще. Я не хочу, чтобы меня снова поймал Филч. Сириус тоже не пойдёт, правда, Сириус? - Чего это он не пойдёт? - Ему надо позаниматься трансфигурацией, - ответил Римус за друга, и Сириус недовольно скривился. Римус не первый день намекал другу, что тот совсем забросил учёбу. Блэку давалась трансфигурация, но лишь её практическая часть. Что касалось теории, здесь всё было гораздо хуже – неусидчивому Сириусу было очень сложно сосредотачиваться и заучивать скучные определения. - Вам что, больше делать нечего? – удивился Джеймс, - Сириус, ты серьёзно выберешь трансфигурацию вместо интересной вылазки? - Да, Римус, с чего это я должен заниматься? – искренне удивился Сириус, несмотря на внутреннюю благодарность за неожиданную «отмазку» от нападения на Снейпа. - С того, что у тебя уже несколько прогулов и пара неудов из-за твоей же лени. Джеймс, у тебя тоже, кстати. Но у Сириуса их в разы больше! Ты хочешь, чтобы тебя отчислили из Хогвартса в конце второго курса? Мародёры прыснули, и Сириус, хлопнув ладонью по плечу Римуса, гордо ответил: - Меня никогда не отчислят из Хогвартса, я же лучший ученик! Но, Римус, если ты так за меня переживаешь, я посижу за учебниками. - Почему именно сегодня? – Джеймс скрестил руки на груди. - Потому что завтра на уроке Макгонагалл открутит Сириусу голову, и виноват в этом будешь ты, Джеймс. Джеймсу осталось только недовольно скривиться: - Ладно, ботаники, учите свою трансфигурацию. А я займусь кое-чем более привлекательным! Тем более уж меня-то точно не отчислят. По сравнению с Сириусом я просто король! Друзья засмеялись и принялись вставать из-за стола. Сириус облегченно выдохнул и с тревогой взглянул на Снейпа, разговаривающего с Регулусом: нужно было как-то сообщить слизеринцу об опасности и не попасться друзьям ночью. Только вот как? Блэк чувствовал себя самым настоящим предателем. Сообщить Снейпу о том, что на него готовит нападение его лучший друг – что может быть хуже? Вступить в организацию Реддла было гораздо проще, он мог объяснить самому себе этот поступок – Сириус пошёл туда только из-за брата. Чтобы проконтролировать, защитить, уберечь… А защитить Снейпа от Джеймса – это было абсолютно новое желание, непонятное ему самому. Как этот слизеринец, которого он презирал всё это время, вдруг стал не чужим для него человеком? Не другом, конечно. Ни в коем случае. Но вполне себе приятелем. Сириус пытался найти хоть какое-то объяснение, но не находил его.***
Вечером Сириус устроился на диване с учебником трансфигурации, чтобы Римус наконец-то от него отстал, а когда друг пошёл спать, Блэк наконец захлопнул его и направился в коридор, надеясь, что Джеймс с Питером выйдут из комнаты мальчиков позже. Сириус мчался по коридорам, впервые радуясь тому, что у Джеймса нет мантии-невидимки. Одно дело – прятаться от друга, которого видно, а другое… но Блэк решил не думать о том, что было бы, будь у Джеймса мантия. Добежав до гостиной Слизерина, Сириус принялся колотить кулаками по стене, чтобы его услышали. Если Джеймс с Питером придут сюда сейчас, это будет провал. Сириус ещё несколько раз ударил кулаком по стене. Никто не откликался. - Кто придумал эту стену! Почему нельзя было сделать дверь! – Сириус тихонько выругался и огляделся – в коридоре было тихо и пусто. Блэк принялся ходить взад-вперёд, гадая, сколько сейчас времени. Из гостиной он выбежал в одиннадцать. Значит, сейчас десять минут двенадцатого, не больше. Получается, до полуночи ещё целых 50 минут. За 50 минут может случиться что угодно! Почему никто не выходит, неужели все уже спят! Через двадцать минут Блэк уже начал серьёзно переживать. Блэк отошёл от гостиной и пошёл вперёд по коридору, чтобы найти укрытие тот на случай, если Джеймс с Питером появятся около гостиной. И очень вовремя. - Тихо, Питер, не шаркай, - Сириус услышал голос Джеймса и спрятался в нише. Убедившись в том, что на него не падает свет и издалека его не видно, Сириус замер и затаил дыхание. - Я пытаюсь, но у меня неудобная обувь, - шепнул Петтигрю. - Ну вот, пришли. Ты уверен, что он выйдет? - Конечно, - улыбнулся Питер, - его же позвала сама Лили. Сириус навострил уши – они что, вместе с Лили устроили это нападение? Нет, Лили не могла так поступить с лучшим другом. - Мне кажется, он всё поймёт, - тихонько шепнул Поттер, - заподозрит что-нибудь… сравнит в конце концов! - Пускай сравнивает. Джеймс, я тебе клянусь, он не отличит! Сириус прислушивался, пытаясь понять, о чём говорят его друзья. В этот момент отодвинулась стена гостиной Слизерина, и из комнаты показался Снейп. Слизеринец оглянулся и сделал несколько шагов вперёд: - Лили, ты здесь? - Инкарцеро! – Джеймс выскочил из-за угла и направил палочку на Снейпа. Мальчик дёрнулся, но не успел отскочить – верёвки связали его по рукам и ногам, и слизеринец упал на спину, больно ударившись головой об пол. - Привет, змеёныш, - из-за угла показался Петтигрю. Убедившись в том, что враг связан, он смело подошёл к Снейпу. - Поттер, Петтигрю, - сквозь зубы прошипел Снейп, лёжа на спине, - что вам нужно? - Мы пришли поговорить, - ответил Поттер, подойдя вплотную. - Развяжи меня сейчас же! – Снейп со злостью взглянул на Поттера, - где Лили? - Ах Лили…, - Джеймс загадочно улыбнулся, - она попросила, чтобы я пришёл на эту встречу вместо неё. - Что? – Снейп ошарашенно смотрел на врага, - зачем… ей это нужно? - Потому что ты ей надоел, и она попросила нас с тобой разобраться, - победно произнёс Питер. Сириус не верил своим ушам. Он выглянул из своей ниши, чтобы разглядеть лежавшего на полу Снейпа. Неужели Лили на такое способна? Или… - Лили не могла, - севшим голосом произнёс Снейп, и Джеймс почувствовал, что победа за ним, - она бы не стала… она же…. - Она не желает общаться со слизеринцем. И если ты ещё раз к ней подойдёшь, тебе мало не покажется, это я тебе обещаю, Нюниус, - грозно сказал Поттер. Джеймс с Питером подошли к Снейпу с двух сторон и подняли его. Джеймс толкнул слизеринца к стене и со всей силы ударил его кулаком по челюсти: - Получи, Нюниус! Снейп ударился головой об стену и упал на пол. Сириус в ужасе показался из ниши и ошарашенно взглянул на своего лучшего друга. Джеймс всегда был вспыльчивым, но бить беззащитного человека – это низко. Блэк посмотрел на Снейпа. Тот лежал на боку, поджав под себя колени и закрыв лицо связанными руками. Волна сочувствия и негодования накрыла Сириуса – и в этом Джеймс предлагал ему участвовать? Это по его мнению устранение соперника? За что Лили с ним так поступила? - Надо его развязать, - сказал Питер, - а то если его найдут тут в связанном состоянии, начнётся паника. А так ему никто не поверит. - Ты очень умный, Питер, - восторженно воскликнул Джеймс и подошёл к жертве. Питер выглядел очень довольным. В этот момент стена вновь начала отодвигаться, и из гостиной показался Долохов. Джеймс с Питером подняли головы и, заметив старосту Слизерина, принялись пятиться в темноту, чтобы тот их не заметил. Сириус сжимал в руке волшебную палочку, судорожно думая, как ему поступить. Наконец, зажмурившись, он принял самое сложное в своей жизни решение. Глубоко вздохнув, Сириус справился с неожиданной нервной тошнотой, направил на Мародёров волшебную палочку и прошептал «Остолбеней».