ID работы: 11460704

Струны, что связывают нас

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1. Кофе.

Настройки текста
Примечания:
Маринетт Дюпен-Ченг устала. Она сражалась с одним и тем же злодеем в течение пятнадцати лет. Она была героем дольше, чем просто Маринетт. Это было утомительно. И она была готова к перерыву. Через два года после разоблачения Бражника, Париж наконец-то достаточно исцелился, чтобы двигаться дальше. Вот почему в настоящее время она развешивала гирлянды и тыквы на балконе своей новой квартиры в Готэме.       Было тихо и одиноко, но, по крайней мере, на ее спине больше не лежал груз большого города. Она напевала, кладя последнюю тыкву. Идеально. Окинув взглядом город, она испускает выдох. И вот она здесь, в совершенно новом городе, без связей и поговорить было не с кем, когда ей нужно просто поговорить. Но оно того стоило, воспоминания обо всем, что было в Париже, еще слишком свежи.       Это все еще было слишком больно. Решив, что еще не слишком рано ложиться спать, она возвращалась в дом. Она только что закрыла дверь, когда громкий грохот снаружи заставил ее напрячься. Она заглядывает за занавеску, хмуро разглядывая фигуру на своем балконе. Она открывает дверь.       - Э-эм, хей, - она приветствует странно одетого мужчину. Если то, что она прочитала, было верным, это был... Бэтмен. Местный герой Готэма, или линчеватель, как его называли газеты. Вероятно, он был здесь не для того, чтобы бороться с ней, но никогда нельзя быть слишком осторожным.       - Мои извинения, - говорит он хриплым голосом. Ее глаза сужаются от того, как он предпочитает свою левую сторону.       - Не хотите ли, чашечку кофе? - внезапно спрашивает она, и ее лицо мгновенно вспыхивает, когда слова вырываются без ее разрешения.       - Я не... - начинает он, но она качает головой.       - Я настаиваю, вы пытаетесь защитить граждан, не так ли? Меньшее, что я могу сделать, это предложить вам кофе, - говорит она, поворачиваясь и возвращаясь внутрь. Она не оборачивается, чтобы посмотреть, следует ли он за ней, но слышит шаги позади себя. Она считала, что он мог бы идти бесшумно, если бы действительно захотел. В конце концов несмотря на то, что он был здесь около восьми лет, мало кто когда-либо видел Бэтмена.       Она напевает, двигаясь по кухне, включая свой маленький кофейник и хватая несколько оставшихся с утра пирожных. Положив выпечку на тарелку, она достает две чашки, прежде чем повернуться к линчевателю на своей кухне.       - Какой вы пьете кофе? - спрашивает она и клянется, что его губы слегка подергиваются.       - Просто черный, - говорит он, и она усмехается.       - Слава богу, один из моих друзей в Париже отказывается пить кофе, если в нем нет половины сливок и сахара, - говорит она, стараясь поддерживать легкую беседу. В конце концов, что вы скажете случайному линчевателю? Все было по-другому, когда Кот Нуар или Адриан навещали ее в колледже. Он начал делать это только после того, как она помогла со Злоллюстратором, что помогло ему не быть неловким.       Как это было сейчас с ней и Бэтменом. Боже, зачем она вообще пригласила его войти? Она поворачивается и почти вздыхает с облегчением, когда видит, что кофе готов. Быстро наполнив обе чашки, она передает одну из них Бэтмен, а затем пододвигает к нему тарелку с выпечкой.       - Я владелица кафе внизу, - говорит она в качестве объяснения, когда видит, как он поджимает губы. Он кивает и хватает круассан, нерешительно откусывая от него.       - Спасибо, - говорит он, и она просто улыбается. Возможно, она не хочет снова быть героем, но, может быть, было бы неплохо снова подружиться с героем.       ---0000-----0000----       Колокольчик над дверью, оповещающий ее о приходе другого клиента, заставляет Маринетт высунуть голову из-за двери.       - Привет! Добро пожаловать в La Petite Tasse , я буду с вами через минуту, - приветствует она, не дождавшись ответа, прежде чем вернуться на кухню и вытащить из духовки свежую порцию круассанов. Она ставит поднос на охлаждающую стойку, прежде чем снять прихватки для духовки и выбежать вперед.       - Я так сожалею об этом, большинство моих работников студенты, поэтому у них сейчас занятия. Что я могу вам предложить? - она бессвязно бормочет, замирая, когда смотрит в самые привлекательные голубые глаза, которые она когда-либо видела. Мужчина просто улыбается ей, и она клянется, что у нее слабеют колени.       - Это прекрасно. Мне пожалуйста... большой черный кофе и круассан? - спрашивает мужчина, заглядывая в меню, прежде чем снова посмотреть на нее. Она кивает и улыбается, проклиная то, как пылают ее щеки.       Конечно, это был буквально самый привлекательный мужчина, которого она когда-либо видела лично, но она не собиралась влюбляться в красивое лицо. Нет. Совершенно нет.       Она поворачивается и хватает чашку, наполняет ее, прежде чем броситься в заднюю часть, чтобы взять один из свежих круассанов. В конце концов, им было лучше в тепле.       - С вас три доллара и двадцать семь центов, - говорит она, передавая мужчине его заказ. Он усмехается и протягивает ей двадцатку.       - Сдачу оставь себе, - говорит он с усмешкой, прежде чем повернуться и выйти. Она моргает, слегка смущенная, но берет сдачу и кладет ее в банку для чаевых. Это было странно, думает она, но она не слишком задумывается об этом. Не похоже, что она когда-нибудь увидит его снова.       -------------------------------       Она была неправа, и ее это вполне устраивало. Мужчина приходил почти каждый день в течение двух недель, прежде чем она набралась смелости представиться и спросить его имя. Он казался шокированным, но представился как Брюс.       И через две недели она была счастлива сказать, что Готэм начал чувствовать себя немного легче, что она была немного счастливее в этом темном городе. Звенит колокольчик над дверью, но она продолжает наполнять макароны, так как Маки стояла за прилавком.       - Слушай, малышка, открой кассу, и я не буду вышибать твои гребаные мозги, - говорит голос.       О, черт возьми, нет.       Она отбрасывает трубу и берет скалку. Выглянув наружу, она вздыхает с облегчением, когда видит, что это всего лишь один парень, а не целая группа. Она слегка подбрасывает свою скалку, прежде чем поймать ее, знакомясь с ней как с метательным снарядом, прежде чем она действительно использует ее. Она наблюдает, как дрожат руки Маки, явно в панике. Сделав успокаивающий вдох, Маринетт прицеливается и умудряется ударить мужчину скалкой по голове. Он мгновенно падает, пистолет с грохотом падает на пол.       Она выбегает и хватает пару застежек-молний из-под прилавка, подходит и сцепив руки мужчины за спиной, прежде чем подтащить его к перилам и привязать к ним. Она пристально смотрит на мужчину, прежде чем вспоминает о Маки и ахает. Она бросается к девушке, лихорадочно осматривая ее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.       - Мама М, я в порядке, обещаю, - говорит она, хотя ее голос дрожал. Маринетт вздыхает с облегчением, прежде чем сжать девушку в объятиях.       - Мне так жаль, Маки, так, так жаль, - она извиняется, прижимая девушку к себе. Она чувствует, как девушка слегка дрожит, ее рубашка становится мокрой, когда девушка плачет. Маринетт просто тихо воркует, шепчет успокаивающие слова для нее. Она едва слышит звонок, сигнализирующий о звонке клиента.       - Что, черт возьми, произошло? - спрашивает знакомый голос. Она бросает взгляд на Брюса и морщится.       - Попытка ограбления. Ты не мог бы, позвонить в полицию? - спрашивает она, кивая в сторону стационарного телефона.       Он моргает, замерев, глядя на связанного мужчину в углу.       - Брюс! – зовет она, и его внимание переключается на нее. Она снова кивает в сторону телефона, и он кивает, подходя, чтобы позвонить.       ---       После того, как полиция берет у них показания, Маринетт отправляет Маки домой с чаевыми за день, несмотря на протесты девушки.       - Милая, тебя только что держали под прицелом. Я не позволю тебе остаться здесь. Иди домой, поешь немного нездоровой пищи и посмотри что-нибудь смешное. Увидимся в понедельник, - говорит Маринетт, еще раз быстро обнимая девушку, прежде чем посмотреть, как она уходит. Она поворачивается к Брюсу, который был достаточно любезен, чтобы остаться, и морщился.       - У тебя ведь не будет проблем с твоим боссом, не так ли? - спрашивает она. Он просто ухмыляется(П: А я сам себе босс😂😂😂).       - На самом деле у меня выходной, не беспокойся обо мне, - говорит он, его улыбка исчезает, когда он оглядывает ее.       - Ты в порядке? - спрашивает он. Она прерывисто вздыхает, прежде чем кивнуть.       - Да-да, честно говоря, я больше беспокоилась о Маки. Я была сзади, но не могла просто оставаться там. Не зная, что она в опасности, - говорит она, обхватив себя руками и стараясь сохранять спокойствие. Это был первый раз, когда у нее был настоящий пистолет, направленный на кого-то, кто ей небезразличен.       - Сегодня ты была настоящей героиней, - тихо говорит он, и она фыркает, качая головой.       - Нет, Брюс, нет, я просто сделала то, что сделал бы любой другой, - говорит она, пренебрежительно отмахиваясь от него.       - Только ты действительно поверишь, что все еще есть люди, достаточно хорошие, чтобы так себя вести, - говорит он. Мягко. Она краснеет и прочищает горло.       - Ну, ты хотел как обычно? - спрашивает она, собираясь вернуться за прилавок. Он хмурится.       - Мари, ты же не собираешься всерьез открывать кафе сегодня, не так ли? - спрашивает он, и она хмурится.       - А почему бы и нет? - спрашивает она.       - Потому что на твоё кафе только что напали! - восклицает он, и она фыркает.       - Если бы пекарня моих родителей в Париже закрывалась каждый раз, когда происходило нападение, они бы обанкротились, - легкомысленно говорит она. Он хмурится, и она беспокоится, что сказала что-то не то, когда его лицо внезапно снова расплывается в улыбке.а       - Проведи со мной день, - говорит он, и она удивленно моргает.       - Что?       - Я собирался пригласить тебя на свидание, когда пришел сегодня, но эта попытка ограбления остановила меня. Я знаю, ты хочешь просто вернуться к работе, но что, если вместо этого ты проведешь день со мной?       Она смотрит на него широко раскрытыми глазами, прежде чем на ее лице появляется широкая улыбка.       - Я думала, ты никогда не спросишь, - говорит она. Было бы неплохо, если бы кафе закрылось на один день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.