ID работы: 11460704

Струны, что связывают нас

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 26. Милая Мама против Страшной "Мамы"

Настройки текста
Примечания:
Маринетт вздыхает, пробегая пальцами по волосам Дамиана, когда он дремлет, положив голову ей на колени. После инцидента с Джокером все мальчики были очень привязаны к ней, и Брюс обращался с ней как с фарфоровой куклой. Что, она получила, действительно сделала. Однако она все еще чувствовала себя виноватой. — Маринетт, — обеспокоенно говорит Тикки, увеличивая масштаб изображения перед своим лицом. Маринетт удивленно моргает. Она даже не заметила, что Тикки была в комнате. Хотя она оставила серьги снаружи, чтобы Тикки могла бродить по поместью, она почти никогда их не надевала. Эти двое все еще восстанавливали отношения, которые рухнули под давлением борьбы с суперзлодеями в течение пятнадцати лет. — Что случилось? — спрашивает она, прокручивая в голове миллион сценариев, и ни один из них не подходит. — Это Аль Гулы, они идут, — говоря, их глаза расширились от страха. Даже не задумываясь, Маринетт берет Дамиана на руки и спрыгивает с дивана. — Мама? — он сонно говорит, оглядываясь по сторонам глазами, которые слишком насторожены для кого-то такого маленького. — Тебе нужно спрятаться, и ты не сможешь выйти, пока твой отец или я не придет к тебе, ты понимаешь, Дамиан? — она спрашивает, используя его имя, чтобы он знал, что она серьезно. Он быстро кивает, и она распахивает бельевой шкаф, быстро открывает кедровый сундук и выдвигает фальшивое дно из сундука. — Мама, что случилось? — спрашивает он, но она только качает головой. У нее нет времени объяснять. Не тогда, когда ей все еще нужно убедиться, что она подальше от его укрытия. Она не может позволить Талии найти его. — Ладно, детка, я знаю, что это будет плотно, но мне нужно, чтобы ты мне доверял, хорошо? — спрашивает Маринетт, пытаясь не заплакать, когда Дамиан кивает, его крошечное лицо скривилось от беспокойства. Она наклоняется и целует его в лоб, прежде чем надеть кислородную маску ему на лицо и снова положить на него ложную нижнюю часть груди. Дрожащими руками она поправляет одеяла, прежде чем закрыть сундук и выбежать из туалета. Она осторожно закрывает дверь, не зная, какое время прибытия. — Они проходят через пещеру, — говорит Тикки, бросая в руку знакомую пару серег, прежде чем броситься в карман. Подсовывая серьги, она спешит на кухню и достает разные принадлежности для выпечки и посуду. Она должна была выглядеть так, словно была занята. Она не хотела рисковать, давая им понять, что знает, что они там. Вытащив телефон, она отправляет быстрое сообщение Брюсу «SOS @manor». Сделав последний прерывистый вдох, она сует телефон в карман, не обращая внимания на постоянное жужжание, исходящее от него. Вместо этого она начинает складывать ингредиенты в миску, глядя на измерения с осторожной легкостью человека, который делал это годами. — Я не знала, что у моего любимого появилась новая сучка, — Талия практически плюет, пробираясь на кухню, как будто она хозяйка дома. Маринетт хмурится, надеясь, что ее игра не так плоха, как в подростковом возрасте. — Прости, ты кто, черт возьми? И почему ты в моем доме? — спрашивает она, напрягаясь, когда другая женщина вытаскивает меч из ножен на ее спине. — Твой дом? — Талия усмехается, глядя на нее. — Последний раз я проверила, что этот дом принадлежит Брюсу Уэйну, а не тебе. А где он? — спрашивает она, указывая мечом на грудь Маринетт. — Он, конечно, на работе — говорит Маринетт, пытаясь не вздрогнуть, когда меч женщины врезается в рану Джокера. — Смешно, — восклицает Талия, — ненавижу смешное, — говорит она, сильнее нажимая мечом. — Хватит, дочь, — говорит низкий голос, выходя из тени. Маринетт пытается не реагировать, когда лидер Лиги Убийц входит на кухню, как будто он делал это раньше, миллион раз, — У тебя есть кольцо. Это от Брюса? — спрашивает Ра, приподняв бровь. Маринетт кивает. — Да, — говорит она, прекрасно понимая, что меч лежит у нее на ключице. — Интересно, ты не его обычное завоевание, — мужчина замечает. Маринетт прикусывает язык, чтобы не сказать что-нибудь, от чего ее убьют. Она не может позволить им найти Дамиана, — неважно, я уверен, ты знаешь, что мы здесь не для Брюса, — добавляет он со злой улыбкой. — Ну, Альфреда тоже нет… — начинает Маринетт, сразу останавливаясь, когда меч наклоняется и прижимается к ее горлу. Ра качает головой, неодобрительно фыркнув. — Ваше настойчивое требование использовать юмористические шутки приведет к травмам, — говорит он. Она открывает рот, но звук распахивающейся входной двери заставляет ее замереть, а ее глаза расширяются от ужаса. — Кто-то дома, — Талия ухмыляется. — Хей, мама? Ты дома? — Джейсон кричит, и Маринетт ругается себе под нос. Какого черта Брюс не сказал Альфреду, что возникла чрезвычайная ситуация? Почему он позволил им вернуться домой? — Ответь ему, — сказал Ра’с. Маринетт качает головой, морщась от боли, когда Талия нажимает на меч достаточно сильно, чтобы пролить кровь, — я сказал, ответь ему, — потребовал Ра. — Просто пеку, миноу, — сказала она, надеясь, что он поймет. Надеясь, что использование прозвища Дамиана вместо его собственного укажет ему в том, что что-то не так. Больше он ничего не говорит, но она слышит, как он что-то роняет возле кухни — вероятно, свой рюкзак — прежде чем толкнуть дверь. Он замирает, глядя на нее широко раскрытыми глазами, — хей, детка, все в порядке, — говорит она, пытаясь подойти к нему, но остановлена ​​проклятым мечом. — Я так не думаю». — шипит Талия. Маринетт наконец отпускает и пристально смотрит на женщину, вкладывая в свой взгляд столько яда и ненависти, сколько может. В конце концов, это женщина, которая доставляла своему ребенку кошмары. Это женщина, которая собиралась превратить Джейсона в машину для убийств, та, которая заставила его усомниться в своем месте в семье. Талия Аль Гул имела честь быть связанной с Джокером ради людей, ради которых Маринетт нарушила правила своего жениха. — Что, черт возьми, твоя проблема? Что тебе от нас нужно? — требует она, точно зная, чего хочет другая женщина, но также зная, что, черт возьми, она ни за что не позволит ей заполучить его. — Я хочу своего сына. А поскольку этот здесь, я уверен, что у тебя есть и Дамиан, — Талия усмехается. Маленькая черная капля, всплывающая и пристально смотрящая на Талию, привлекает внимание Маринетт, и она не знает, радоваться ей или стонать. С одной стороны, Плагг так же защищал Дамиана, как и она, и он не мог позволить Талии забрать его. С другой стороны, в последний раз, когда Плагг пытался вести деструктивную игру без оружия, он вызвал настоящую лавину. — Ты не заберешь мальчика, — заявляет Плагг, открываясь. Маринетт принимает невозмутимое выражение лица, несмотря на то, как она кричит изнутри. Что делал Плагг? — Он находится под нашей защитой, — добавляет Тикки, вылетая и плывя рядом с Плаггом. Глаза Ра расширяются, когда он смотрит между ней и квами. — Как… как это случилось? — спросил он. Маринетт фыркает, решая сыграть на маленьком фоне Тикки и Плагга, хотя они и не говорили с ней об этом. И это определенно не входило в ее первоначальный план. Но если и было что-то, в чем она все еще преуспевала за годы своей карьеры Ледибаг, так это то, что она строила новые планы на ходу. — Я избранный обладатель талисмана Божьей коровки и хранитель «Китайской чудо-шкатулки. Квами решили поставить эту семью под свою защиту, поэтому, если вы не хотите вызвать гнев девятнадцати богов, я предлагаю вам уйти, — говорит Маринетт сильным голосом, несмотря на панику, разливающуюся по ее венам. Талия опускает меч, но крепко сжимает его, глядя на нее. — Отец, я не уйду без… — То, что происходит вокруг, приходит на помощь, Талия Аль Гул. Вы причинили страдания и трудности бесчисленному количеству людей. Я бы не хотела, чтобы Плагг внезапно освободил вашу негативную карму. Вся эта энергия, оставшаяся от Ям, — Тикки вытягивает, их глаза сужаются, глядя на женщину. Талия слегка бледнеет, глядя на отца. — Отец… — Довольно, дочь. Мы уходим сейчас, — говорит Ра, и в его глазах появляется тревога, говорящая Маринетт, что он точно знает, на что способен Плагг. — И вы не вернетесь, — добавляет Маринетт, игнорируя хмурый взгляд Талии. Ра кивает. — Очень хорошо, — говорит он, в его голосе появляется гнев, прежде чем они с Талией уходят из кухни. Маринетт стоит неподвижно, все ее тело напряжено, пока она не слышит визг. Выбегая из кухни, она умудряется остановиться как раз перед тем, как упасть в портал в полу. Она заглядывает внутрь, подавляя фырканье от потрясенного выражения лиц Аль Гула. Взглянув на Каалки, она усмехается квами, когда они закрывают портал. — Серьезно? — спрашивает она, приподняв бровь. Каалки усмехается. — Они это заслужили. По крайней мере, я бросила их возле их базы. Я могла бы бросить их посреди океана, как предложил Плагг, — говорят они. Маринетт качает головой с облегченной улыбкой. — Это конец, — она шепчет, спеша обратно в бельевой шкаф. — Ма! — кричит Джейсон, бросаясь за ней. Она делает паузу и крепко обнимает его. — Я в порядке, mon chou, — она мягко говорит, — но я должна вытащить Дэми, хорошо? — Джейсон кивает, отстраняется и хмурится. — Когда Альфред сказал, что в поместье возникла ситуация и ты была здесь, я подумал, что потеряю вас, — говорит он, когда она открывает шкаф и кедровый сундук. — Джейсон Питер Тодд Уэйн, если ты знаешь, что есть ситуация, ты не можешь просто бежать, потому что я там, — наказывает она его. — Но спасибо, дорогой, правда, — говорит она, вытаскивая из сундука фальшивое дно. Дамиан моргает, глядя на нее, и она хмурится, глядя на слезы на его лице. Снимая кислородную маску, она игнорирует молчание Джейсона: — Черт, мама, ты не шутила, — вытаскивая Дамиана из груди, она прижимает его к себе, позволяя, наконец, слезам упасть, когда она прижимает его к себе. — Теперь ты в порядке, детка. Мы в порядке, — говорит она, протягивая руку и притягивая к себе Джейсона. — Маринетт! — зовет голос Брюса, и она слегка фыркает, разочарованная тем, что ему потребовалось так много времени, но благодарна квами. Позже ей придется подарить им особые благодарственные угощения. — Здесь! — зовёт она. Она напряженно улыбается, когда он входит, лихорадочно оглядываясь по сторонам. — Где… — Они приходили за ним. Но квами позаботились об этом, — она неопределенно говорит. Глаза Брюса сужаются, но он кивает. Она объяснит позже, но сейчас она просто хотела удержать своих сыновей, жизнь которых была почти разрушена Аль-Гулами. Никогда больше. Она никогда больше не подпустит их к своим мальчикам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.