Сказка. Трансформация [06]
23 октября 2022 г., 12:07
Чудовище подошёл к середине розового куста, уронил каплю зелья и отошёл назад. В тот момент, когда он отступил, розовые кусты снова были плотно сомкнуты вместе, неподвижные, как будто это была всего лишь иллюзия Ло Тяньфаня, что они просто автоматически сдались.
Рой поднял Маленького Принца на руки, чтобы тот без труда мог лучше видеть.
Кусты роз затряслись, и один за другим из земли вылезли гоблины. В том месте, куда только что упало зелье, было больше всего гоблинов, а другие гоблины не могли протискиваться в этом месте, поэтому им приходилось протискиваться со всех сторон. Маленький гоблин немного похож на редис, за исключением того, что у него две руки и две ноги на теле, а на голове небольшая горсть зеленых листьев.
Ло Тяньфань наконец увидел появление маленького гоблина и не мог не рассмеяться. Он не хотел бы приводить такого маленького парня обратно в замок, чтобы воспитать его, он боится, что лучше всего оставить его на земле, чтобы тот был с другими маленькими гоблинами.
В огромном саду жило по крайней мере одна или две сотни маленьких гоблинов, и все они в данный момент высовывали головы, болтая с Чудовищем. Сцена была слишком шумной, а голос маленького гоблина был немного резким, как у ребенка, Ло Тяньфань не мог не заткнуть уши из-за шума.
Чудовище проигнорировал маленького гоблина, который продолжал обвинять его, опустил голову и спросил Маленького Принца на руках: «Как дела? Хочешь вернуть одного в замок?»
Дворяне любят держать домашних животных, так подумал Чудовище, что послать одного гоблина в замок для Маленького Принца, вполне выполнимо.
Ло Тяньфань покачал головой: «Они такие шумные, пусть уходят!»
Подарок не получил одобрения его возлюбленной, зверь посмотрел немного грустно на принца и пропел заклинание тихим голосом. Никаких следов не осталось. Наконец, болтовни больше не было, Ло Тяньфан вздохнул с облегчением.
«Они действительно заботятся о вашем саде?» — с любопытством спросил Ло Тяньфань. Эти маленькие гоблины выглядели неуклюжими, и он не мог сказать, что эти прекрасные розы были посажены их руками.
Зверь кивнул, зная, что юноше не нравится внешний вид маленького гоблина, и, подумав, понял что маленький гоблин действительно не достоин его Маленького Принца, поэтому решил тайно поймать для юноши других мелких животных.
«Не смотри на их внешность, вспашка земли и посадка растений — лучшая работа их расы.»
Маленький Принц покачал ногами и задумался, и зверь послушно опустил человека.
— Людуч, — Ло Тяньфань только что произнес заклинание, как Рой, но розовый куст не шевельнулся.
Маленький Принц недовольно взглянул на розы и повернулся к Чудовищу, его голос был немного обиженным: «Почему они не слушают меня? Это потому, что я неправильно произнес заклинание?»
Ло Тяньфань действительно хотел узнать это, в в будущем может быть место, где его можно будет использовать, и зверь может научить его напрямую, не тратя денег, как выгодно!
Чудовище не удержался от смеха и погладил Маленького Принца по голове: «Эти розы еще не знают тебя, они будут подчиняться твоим приказам, когда узнают тебя.»
Ло Тяньфань был ошеломлен: «Нет?» Это действительно сказка, где все возможно _(:3)∠)_
Зверь произнес заклинание, которое только что пропел Ло Тяньфань, и на этот раз кусты роз послушно разделились на дорожки, ведущие во все стороны. Ло Тяньфань был ошеломлен, и он не мог не смотреть на зверя с двумя баллами восхищения.
Ло Тяньфань: После знакомства я должен быть остррожным, иначе в одиночку мне не тягаться с теми, кто знает магию! Случайное оскорбление может стоить мне жизни.
Кролик тоже был ошеломлен таким мышлением-мразью: «Ты смеешь думать о таком!»
Ло Тяньфань был оставлен Роем играть в саду, поэтому Ло Тяньфань начал ходить по саду, пытаясь заставить эти цветы узнать его.
Если он захочет сбежать отсюда в это время, будет жалко, если эти розы не откроют ему дорогу. Итак, Кролик посмотрел на своего хозяина как на сумасшедшего, который прошел два шага и остановился через шаг, болтая с розами в саду.
Чудовище долго не оставлял Ло Тяньфаня в покое, и вскоре он вернулся с букетом роз в руке. Шипы на розах были срезаны один за другим, чтобы не ранить нежную кожу Маленького Принца.
Тело зверя уже высокое, и он опустился на одно колено только для того, чтобы оказаться на одном уровне с линией взгляда Маленького Принца. Он протянул Маленькому Принцу большой букет роз, перевязанный лентами, взгляд его смягчился: Я люблю тебя.
Ло Тяньфань осторожно взял букет. Поскольку зверь шептал заклинание, а цветы просто ушли с дороги, как люди, Ло Тяньфань не осмеливался обращаться с этими розами как с чистыми цветами. Он даже немного волновался, что если Чудовище сорвет для него так много цветов, он заставит эти розы его ненавидеть _(:3)∠)_
Держа цветы в своих руках, две руки Ло Тяньфаня едва смогли крепко их удерживать. Он не мог бегать с таким количеством цветов, поэтому ему пришлось вернуться в замок со зверем, разделить розы на несколько групп и расставить их по вазам по всей комнате.
Зверь вернулся в свою комнату, и вокруг Ло Тяньфаня никого не было, поэтому достойный президент Ло извинялся перед цветами, как сумасшедший.
«Не то чтобы я хотел тебя срезать, это зверь. Это не мое вмешательство. Мы по-прежнему хорошие друзья.»
Кролик не выдержал прямого наблюдения за
этой сценой и закрыл лицо своими пушистыми ушами, «Проклятая умственная отсталость.»
Ло Тяньфань презирал насмешки Кролика. Он был тем, кто собирался сбежать, а не Кролик. Конечно, Кролик не понимал связанных с этим трудностей. При беге ему неудобно было сидеть на плечах, и он бежал как сумасшедший.
Подумав, зверь подарил ему цветы, а взамен он должен взять что-нибудь в подарок, чтобы оно соответствовало заданному им характеру. Он взглянул на стебли роз, лежащие сбоку, которые он только что сложил, когда шел к букету. Ветви и листья роз не имеют шипов, поэтому Ло Тяньфань использовал это, чтобы сплести терновый венец для зверя.
Конечно, терновый венец в Библии носит шипы, но шипов у него нет. И терновый венец для царя, но подходит и для зверя.
Хотя он не умел плести, Ло Тяньфань все же переплел ветки друг с другом и успешно сделал цветочную корону. После этого Ло Тяньфань вышел из комнаты и постучал в дверь зверя, и дверь быстро открылась.
«Ты присядь на корточки.» Маленький Принц выглядел так, будто хотел преподнести подарок. Хотя он не знал, что Маленький Принц собирается делать, Чудовище все же послушно присел на корточки. Маленький Принц вынул руку из-за спины и надел на зверя корону.
— В благодарность за то, что прислал мне цветы, — сказал Маленький Принц, подняв лицо, как будто он не был благодарен.
Чудовище коснулся короны на макушке, но он будто не отреагировал, а инстинктивно последовал словам Маленького Принца: «Спасибо, мне очень нравится.»
Маленький Принц покинул комнату довольный, но Чудовище продолжил там долго стоять... Пошевелился лишь тогда, когда внизу раздался звук колокольчика.
Вернувшись в комнату, он стоял перед большим зеркалом от пола до потолка. На льве в зеркале был венок из терний, венок был немного грубоват, было видно, что Маленький Принц его не плел, а просто скрутил тернии в пучок и отдал ему.
Но сердцебиение зверя явно было очень взволнованным. Это был первый подарок, который сделал ему его Маленький Принц...
Зверь снял с макушки цветочную корону, достал из шкафчика зелье и капнул на него каплю, после чего шипы загорелись.Через некоторое время он вернулся в исходное состояние.
Зелье зверя навсегда зафиксировало свежесть цветочной короны в этом мгновении, она не увянет, он хочет сохранить ее навсегда.
Чудовище осторожно положил цветочную корону в прозрачную емкость, и его золотые глаза были полны мягкости.
День полнолуния все ближе и ближе, и Маленький Принц, наконец, уже не так боится его, как вначале, надо сдерживать себя, чтобы не показать этого.
Этого недостаточно, этого все ещё недостаточно. Он хочет, чтобы принц знал, что он любит его, и он хочет, чтобы Маленький Принц любил его тоже.
Чудовище жадно смотрел, как Маленький Принц приближался к нему, все ближе и ближе, но останавливался на одном месте и отказывался идти дальше. Зверь жадно хочет большего.
День полнолуния наконец настал, и Зверь так заботился об этом не просто так, потому что в полнолуние каждого месяц он мог сохранять свою человеческую форму в ту ночь.
Раньше зверя не заботило полнолуние, он совсем не хотел возвращаться в человеческий облик, но теперь он с нетерпением ждет этого момента.
Яркий белый лунный свет брызнул на зверя, и тело его окуталось лунным светом, и покрылось серебряным светом, который становился все ярче и ярче. После того, как свет на некоторое время рассеялся, на месте появился красивый мужчина.
У него величественные золотые глаза, высокое тело, а слегка длинные светлые волосы, кажется, давно не ухаживали, но это ничуть не портит его привлекательности.
«Рой.» В небе появилась метла, и ведьма села на метлу и подъехала к человеку.
Мужчина стоял на балконе и слегка кивнул в знак приветствия.
Ведьма надулась: «Это все такая же наглость.»
Она пожаловалась: «Зачем ты звал меня всю дорогу?»
«Сними с меня магию».
«Нет! После более чем ста лет, проведенных львом, ты наконец устал от этого?»
Ведьма посмотрела на него с изумлением. «Или ты наконец встретил этого человека?»
Рой кивнул. Ничья магия не может действовать на него самого, кроме зелий, поэтому он лишь превратил своих слуг в сосуды и призрачных людей.
Зелье сделало его зверем на слишком короткое время, и чтобы сделать это раз и навсегда, он заставил свою сестру, которая также обладала магическими способностями, наложить на него заклятие. Так что если он хочет снять магию в это время, он может только попросить её.
Ведьма взволнованно воскликнула: «Где он?»
«Нет. Ты его пока не увидишь.»
Зная суть брата, ведьма не посмела его спровоцировать, прошептала «скупой», а затем произнесла заклинание, которое сняло чары, сопровождавшие человека более ста лет.
«Раз ты не даешь мне его увидеть, тогда я ухожу! На свадьбу не забудь пригласить!» Ведьма махнула рукой и улетела на метле.
Мужчина стоял и не мог сдержать горькой улыбки: «Свадьба... Боюсь, до нее еще далеко...»
Рой переодел ставшую слишком широкой за это время одежду и нашел одежду для человеческого обличья, что слуги должны были подготовить раньше.
Он посмотрел в зеркало и подтвердил, что все так же красив, как и сто лет назад, поэтому осмелился постучать в дверь Маленького Принца.
Он забыл посмотреть в волшебное зеркало, так что, Маленький Принц наверное, еще не спал...
Мужчина так нервничал, что его ладони начали потеть, и он не знал, как будет выглядеть его Маленький Принц, когда он увидит его. Хотел бы он, чтобы он был таким?
Примечания:
Хехе, будет весело. Половина арки успешно пройдена, поздравляю!