Darker than Black

NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 9 410 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Рождение. 3 ноября 1959 г. – 21 декабря 1960 г.

Настройки
Примечания:
      Темной беззвездной ночью 3 ноября 1959 г. тишину в доме на площади Гриммо, 12 рассекли наполненные болью крики женщины. У Вальбурги Блэк начались роды — она рожала своего первенца. Длинные черные волосы роженицы разметались по подушке, а несколько темных прядей прилипли к ее вспотевшему бледному лицу. Повитуха пыталась облегчить страдания женщины лечебными снадобьями и заклинаниями, однако их эффект длился недолго, и вскоре тело Вальбурги снова пронизывали волны острой боли.       — Он хочет меня убить! — яростно закричала женщина после очередного сильного толчка. Она тяжело дышала, сжимая шелковые простыни в кулаках. Вальбурга чувствовала, что у нее почти не осталось сил для того, чтобы наконец вытолкнуть это упрямое дитя на свет.       — Все хорошо, госпожа, вы прекрасно держитесь, — с улыбкой произнесла пухленькая целительница и добавила, надеясь отвлечь женщину. — И почему он? Может быть, это девочка?       — Нет! — неистово взвизгнула Вальбурга. — Это сын! Должен быть сын! Я не буду терпеть такие мучения ради того, чтобы родить дочь!       Эта вспышка злобы, словно прибавила ей сил. Женщина напрягла буквально каждую мышцу в своем изболевшем теле и приготовилась к новому толчку. С отчаянным криком, похожим на вой раненого зверя, и последним усилием Вальбурга наконец-то почувствовала, что крохотное тельце ее ребенка вышло наружу, наполнив комнату громким плачем.       — Какой красивый и сильный младенец! Чудесный малыш, — щебетала повиитуха. Она смахнула волшебной палочкой, произнеся очистительное заклинание, и завернула ребенка в кружевное покрывало. — Вы это смогли, госпожа. Все уже позади.       Вальбурга оттолкнула руку помощницы целительницы, поднесшей к ее губам бутылочку темно-синей микстуры.       — Кто у меня? Это мальчик? — «мамочка», поднявшись на локтях, пыталась разглядеть своего новорожденного ребенка. — Говори!       — Да, леди Блэк, — ответила повитуха, покачивая младенца. — У вас сын.       — Сын, — прошептала Вальбурга, облегченно выдыхая. — Наследник.       Измученное тяжелыми родами лицо женщины расслабилось, а на тонких устах появилась победная улыбка. Женщина протянула руки и властно приказала:       — Дай мне его.       — Леди, вам нужно немного отдохнуть, выпить настойки для восстановления сил…— начала было ласково говорить целительница, однако Вальбурга грозно на нее взглянула, не опуская рук. Поэтому повитуха смущенно запнулась и вложила мальчика в тонкие руки его матери.       — Я позову лорда Ориона, — тихо произнесла целительница и, кивнув своей помощнице, вышла вместе с ней за дверь покоев леди Блэк.       Оставшись наедине со своим сыном, Вальбурга начала рассматривать своего младенца. Она прикоснулась к черным волосам на его головке, провела пальцем по розовой щеке ребенка. Женщина гордилась тем, что смогла родить сына, наследника благородного рода Блэков. Ее старшие братья — Сигнус и Альфард — не смогли продолжить их род. У Сигнуса было три дочери, а Альфард назло всем решил вообще не жениться и не заводить семьи. Вальбурга презирала его, считая самовлюбленным эгоистом, и не очень радовалась, когда он появлялся на семейных ужинах. Такая ситуация ставила под угрозу существование славного чистокровного рода Блэк, однако именно она — Вальбурга — спасла его от угасания. Сначала она вышла замуж за своего кузена Ориона Блэка, чтобы сохранить фамилию и чистоту крови потомков, а теперь выполнила свое непосредственное предназначение — привела на свет здорового наследника.       — Ты станешь красавцем, могущественным волшебником и продолжателем традиций Блэков, — шептала Вальбурга своему сыну, который тихонько попискивал в белоснежном свертке.       Осторожно приоткрыв дверь, в спальню вошел Орион. Это был высокий мужчина с ровной осанкой и черными волнистыми волосами. Он присел на кровати возле своей жены и нежно посмотрел на сына.       — Он прекрасен, Вальбурга, — произнес мужчина, поцеловав ее в лоб. — Определилась ли ты наконец с именем? Мы до сих пор так ничего и не выбрали, а ребенок уже родиться успел.       Вальбурга задумчиво посмотрела сквозь большое окно на ночное небо. Оно было затянуто темными облаками, так что на небосводе нельзя было разглядеть ни одной звезды. Почти. Даже в такую темную ночь, как эта, в черном небе отчетливо сияла только одна звезда.       — Сириус, — сказала Вальбурга, взглянув на своего сына.       — Сириус? — повторил Орион.       — Сириус Орион Блэк, — с гордостью ответила женщина. ***       Начало зимы 1960 г. в Лондоне оказалось морозным, но бесснежным. Приближались рождественские праздники и имение Блэков на площади Гриммо украшали елочными гирляндами и венками из остролиста. Леди Вальбурга Блэк была снова беременна и находилась на последних сроках. Она сидела на диване в просторной гостиной с темно-зелеными шелковыми обоями и просматривала кулинарные книги, обозначая блюда, которые эльфы-домовые должны будут приготовить к рождественскому ужину.       Маленький Сириус сидел рядом на ковре и играл волшебными кубиками, время от времени менявшими свой цвет. Однако вскоре эта игрушка ему надоела, и мальчик начал дергать мать за полы ее бархатного бордового платья.       — Сириус, прекрати, — не отрывая глаз от книг, произнесла Вальбурга. Черноволосый мальчик, беззубо улыбаясь, продолжал свою новую игру. Женщина осудительно посмотрела на него, сжав губы в тонкую линию.       — Эсси! — позвала она няню-эльфийку.       В тот же миг перед Вальбургой появилось маленькое создание с тонкими острыми ушами в сером старом платье. Эльфийка поклонилась, сложив тонкие руки с длинными пальцами перед собой.       — Вы звали, хозяйка?       — Маленькому лорду пора спать. Забери его в комнату и вложи в постель, — приказала Вальбурга, поправляя юбку своего дорогого платья.       — Слушаюсь, моя госпожа, — эльфийка подхватила недовольного Сириуса на руки и исчезла из комнаты.       Вальбурга собрала книги в стопку и встала с дивана, чтобы отнести их к массивному столу из вишневого дерева. Однако, поднявшись на ноги, женщина вдруг почувствовала, как ее живот пронзила резкая боль. «Нет, нет… Еще рано», — испуганно подумала она.       В отличие от предыдущей, эта беременность совсем не доставляла Вальбурге хлопот. Она бы ее совсем не замечала, если бы живот не рос. Поэтому эта неожиданная вспышка боли могла означать только одно — начались схватки, однако немного раньше, чем надеялись.       — Орион! — закричала Вальбурга, согнувшись от очередного спазма. Она ухватилась за спинку резного кресла, другой рукой обняв свой живот. — Эсси!       Эльфийка мгновенно появилась возле нее.       — Моя госпожа! Что случилось?       — Где Орион? — тяжело дыша, спросила Вальбурга.       — Хозяин поехал по делам.       — Быстро приведи повитуху! — приказала женщина. — И сообщите Ориону.       — Мигом, хозяйка, — Эсси поклонилась и исчезла.       Второй ребенок Ориона и Вальбурги родился 21 декабря 1960 г. в день зимнего солнцестояния. После тяжелых родов, сопровождавших рождение Сириуса, Вальбурга не планировала так быстро беременеть снова. Однако, поняв, что у нее опять будет ребенок, первым ее желанием было, чтобы это тоже был мальчик. Да уж, рождение двух сыновей, наследников рода Блэков, порадовало бы ее честолюбие. В семье Вальбургу часто называли «Regina», то есть «королева», из-за ее преданности традициям семьи и властолюбия. Но во время второй беременности женщина все чаще сомневалась в том, что на этот раз носит под сердцем еще одного сына. Уж очень тихим и смиренным в ее лоне было это дитя. Да и роды оказались удивительно легкими и быстрыми. Ко времени, когда взволнованный Орион вбежал в покои Вальбурги, она уже некоторое время качала на руках их второго сына.       — Извини, дорогая, что не был рядом, — сказал лорд Блэк, обнимая жену за острые плечи, — я не надеялся, что это произойдет сегодня.       — Все в порядке, ты вовремя, чтобы познакомиться со своим младшим сыном.       — Моя королева родила еще одного принца, — счастливо улыбаясь, Орион провел тыльной стороной ладони по пухлой щечке ребенка.       — Регулус, — вдруг произнес Орион. — Как тебе такое имя? Это означает «принц». И звезда подходящая имеется — Регул.       — Мне кажется, это имя ему отлично подойдет, — довольно кивнула Вальбурга. — Регулус Арктурус Блэк.
9 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник