Детство. Зима 1960 г. — лето 1970 г.
10 декабря 2021 г., 00:50
11 августа 1970 г.
Сириус, подперев голову, со скучающим видом смотрел в окно, за которым догорало лето. На улице светило ласковое солнце, однако в доме Блэков на площади Гриммо всегда было темно и прохладно даже летом. Создавалось впечатление, что солнце боялось впускать свои теплые лучи в это мрачное имение, так что в нем навеки поселилась зима. Причем, не только в стенах дома, но и в сердцах его хозяев.
— Мастер Сириус, вы меня слышите? — черноволосого мальчика вывел из раздумий резкий мужской голос. — Я уже второй раз прошу вас ответить на мой вопрос.
Сириус вдруг вспомнил, где находится, и посмотрел на худого старенького волшебника с рыжеватыми волосами.
— Простите, мистер Терренс, что не откликнулся сразу. Я обдумывал свой ответ, — сказал Сириус, невинно смотря темно-карими глазами. — Она была анимагом, Моргана ле Фей. Вы ведь это спрашивали?
Мистер Терренс был домашним учителем братьев Блэков и учил мальчиков основам магических дисциплин в библиотеке их дома, служившей для них учебной комнатой. Учитель продолжал смотреть на Сириуса с явным роздражненим, ведь мальчик явно его не слушал, однако каким-то образом сумел дать правильный ответ на его вопрос.
— Теперь перейдем к теме друидского зельеварения… — наконец мистер Терренс вынужден был вернуться к своей лекции.
Сириус скорчил забавную рожицу за спиной учителя, когда тот повернулся, чтобы достать какой-то старый фолиант с полки, и посмотрел на своего младшего брата, сидящего напротив него. Регулус хохотал, прикрывая рот рукой. У него была очень светлая кожа, такие же черные, как и у Сириуса, волосы, однако глаза у младшего Блэка имели серо-зеленый оттенок.
Братьям в прошлом году исполнилось по 10 и 9 лет соответственно. Их детство в доме на площади Гриммо, вряд ли можно было назвать наполненным счастливыми и радостными воспоминаниями. Их мать была холодной и суровой женщиной, она никогда не играла со своими сыновьями, не дарила им теплых объятий или веселых улыбок. Ни Сириус, ни Регулус вообще не слышали, чтобы Вальбурга хоть когда-нибудь смеялась или шутила. Реакцией женщины на успехи или какие-либо достижения своих сыновей в учебе были краткое «Хорошо» и сдержанный кивок головы. Сириус со временем все же привык к такому поведению и характеру матери, поэтому еще малышом перестал проситься к ней на руки или как-то добиваться ее внимания. Напротив, мальчик очень быстро понял, что чем меньше он будет попадаться матери в глаза, тем лучше для него самого. Зато Регулус все еще болезненно воспринимал такое безразличие Вальбурги к себе. Сириус часто видел своего младшего брата с покрасневшими от слез глазами, обычно после того, как Вальбурга сдержанно избегала объятий своего сына или сухо обещала выслушать его позже. В такие моменты Сириус пытался как-то рассмешить Регулуса, прогнать грусть из его зеленых глаз, хотя у самого Сириуса в сердце закипала злость на мать за то, что она так несправедливо отталкивает их обоих. Отец — Орион — имел более сдержанный характер. Он никогда не кричал, не наказывал своих сыновей. Да и в этом не было нужды — всю «грязную» работу с удовольствием выполняла Вальбурга. Все воспитание лежало на ее плечах, поскольку лорда Блэка почти никогда не бывало в доме, а если и бывал, то закрывался работать в своем кабинете. Орион принадлежал к Высшему колдовскому совету Британии и имел кучу дел неотложной важности. Его сыновьям изредка перепадали какие-то крохи его свободного времени. Однако Сириус и Регулус всегда очень радовались, когда у них появлялась возможность послушать рассказы Ориона о его путешествиях или сыграть с ним в колдовские шахматы.
Мальчики прекрасно понимали, несмотря на свой юный возраст, что их семья — причудливое сборище. Их родители, кузины, дяди и тети и они сами… Братья часто удивлялись, как настолько разные люди могут быть одной крови?
***
09 декабря 1966 г.
— Вы должны вернуться к обеду, — приказывала Вальбурга своим сыновьям, — иначе будете голодны до ужина. Никто не будет ждать вашего возвращения — обед будет подан вовремя. Поняли?
Сириус и Регулус стояли перед матерью, безропотно сложа руки и кивая на каждое замечание. Они так сильно хотели вырваться из дома и поиграть в свежем хрустящем снегу, которого за ночь насыпало целые горы, что готовы были согласиться на все, что угодно, чтобы мать их отпустила.
— Ни с кем не разговаривать, больше никуда, кроме парка в соседнем квартале, не ходить, и чтобы даже искорка магии не проскочила! — продолжала причитать леди Блэк, а ее сыновья все кивали и приговаривали: «Да, мама», «Конечно, мама».
Наконец Вальбурга еще раз пронзительно посмотрела на каждого из них и позволила им уйти. Как только за ними закрылась дверь, мальчики изо всех сил помчались по заснеженной улице, толкаясь и смеясь. Они прибежали к небольшому парку в соседнем квартале, и их глазам открылось невероятное зрелище — посреди парка маглы установили огромный каток, украшенный яркими цветными огоньками и лентами. Взрослые и дети в разноцветных пальто и шарфах весело смеялись, катаясь на коньках.
— Вот вы где! — за спинами братьев Блэков раздался звонкий девичий голос. — Мы думали, что вы уже не придете.
— Мы немного задержались, — очаровательно улыбнулся Сириус девочке в розовой шапке. Ее звали Эмми, а рядом стоял старший брат девочки — белокурый Энди. Парень держал в руках две пары белых коньков, которые он протянул Сириусу и Регулусу.
— Скорее одевайте и пойдемте кататься!
Братья познакомились с Энди и Эмми Майерами в начале осени в этом же парке и быстро подружились. Однако Майеры были маглами, поэтому мальчики прекрасно понимали, что их дружбу нужно держать в строжайшем секрете. В их доме только и говорили о чистоте крови, превосходстве волшебников и тупости маглов, которых мать просто ненавидела. Однако ни Сириус, ни Регулус совсем не понимали такого отношения к этим людям. Мальчикам нравились их новые друзья, они были веселыми и совсем не глупыми.
После долгого катания четверо друзей с раскрасневшимися щеками и широкими улыбками оперлись на ограду катка, чтобы немного отдохнуть. Вдруг Сириус услышал чей-то взгляд и резко оглянулся. С куста неподалеку осыпался снег, словно кто-то зацепил ветку, но среди деревьев никого не было.
— Что там, Сириус? — спросил Регулус, проследив за взглядом брата.
— Ничего, — пробормотал мальчик, чувствуя какое-то странное беспокойство.
***
— Ой, горе, хозяйка, — причитал Кричер, заламывая руки перед Вальбургой, — маленькие лорды там играют с маглами! Этими грязными мерзавцами! Ой, стыд, какой стыд, хозяйка…
Вальбурга стояла спиной к эльфу и смотрела в окно. Она приказала Кричеру проследить за своими сыновьями, когда те пошли на прогулку, а теперь, услышав его слова, побледнела, а руки ее задрожали.
— Я поняла. Можешь идти, — приказала женщина бесцветным голосом, не оборачиваясь.
Вскоре скрипнула входная дверь, и братья вошли в дом, стряхивая снег. Вальбурга, которая уже ждала их, вышла из тени, преградив путь. Мальчики все еще улыбались после забав на катке, однако, заметив выражение лица матери, эти улыбки стекли с их губ, как воск со свечи.
— Как вы посмели, как вы посмели… — Вальбурга просто задыхалась от ярости. — Вы хотите моей смерти, хотите уничтожить славу и репутацию нашего рода?
Глаза женщины пылали таким гневом, какого братья еще никогда не видели, а их мать и так кротостью не отличалась.
— Вы Блэки! — орала она. — Эти отвратительные магли и грязнокровки не стоят даже вашего взгляда, не то, что слова! Я не позволю вам посрамить мое имя! Вас нужно хорошенько отхлестать и закрыть в доме, пока вы не поймете, как должны себя вести!
Из-за спины Вальбурги выглядывал Кричер. «Гнусный подхалим, — Сириус сердито глянул на домашнего эльфа, — все проблемы от него». Затем мальчик посмотрел на своего младшего брата. Регулус стоял, склонив голову и уставившись в пол. Ему и так недавно досталось от матери за то, что принес с улицы щенка и прятал его у себя под кроватью.
— Мама, это моя вина, — решительно произнес Сириус. — Идея познакомиться с маглами — моя. Регулус не виноват.
Вальбурга измерила своего старшего сына холодным взглядом.
— Сириус, ты меня разочаровываешь. К тому же, ты плохо влияешь на своего брата. Немедленно по своим комнатам, вы оба наказаны.
Женщина подошла к Сириусу и подняла его лицо за подбородок.
— А с тобой мы еще потом поговорим.
Мальчик дерзко смотрел в глаза матери, хотя все его естество сжалось от страха. Мать могла быть очень изобретательной в своих жестоких наказаниях.
***
31 октября 1969 г.
— Кричер, что это такое? — раздраженно воскликнул Сириус, хмуро глядя на кучку зеленого бархата и белого кружева, которую эльф-домовик раскладывал на кровати мальчика.
— Это праздничная мантия мастера Сириуса, — произнес Кричер своим гнусавым голосом. — Хозяйка приказывала, чтобы маленький лорд быстрее одевался, потому что гости уже вот-вот прибудут к ужину.
— Неужели матушка действительно думает, что я оденусь, как какое-то посмешище? — Сириус с отвращением рассматривал лежащую перед ним одежду. Костюм состоял из длинной темно-зеленой мантии с широкими рукавами, расшитой серебряными нитями, брюк из такой же ткани и белой рубашки украшенной кружевом и пышным жабо.
— Хозяйка разозлится, если мастер Сириус не будет выглядеть на ужине как положено.
— Даже если я надену эти лохмотья, она найдет другой повод, чтобы сердиться, — хмуро пробормотал Сириус. — Иди прочь, Кричер.
— Да, хозяин, — эльф-домовой поклонился и исчез.
Сириус подошел и взял в руки принесенную эльфом рубашку, чтобы разглядеть ее поближе. Черноволосый мальчик вздохнул — на этот раз мать превзошла саму себя в выборе праздничной мантии. Сириусу было 9 и его уже достали эти блэковские церемонии. Сегодня был вечер перед Хэллоуином, поэтому в городскую резиденцию Блэков на празднование собиралась почти вся семья, кроме трех кузин, которые были сейчас в Хогвартсе, и самые близкие друзья. Вальбурга уже несколько дней готовилась к этому вечеру, раздавая приказы эльфам-домовым, чтобы все было идеально. По дому были расставлены тыквы, которые скалились зубастыми улыбками, под потолком и по углам комнат порхали стайки миниатюрных летучих мышей, а из кухни доносились аппетитные запахи запеченных цыплят и пирогов с яблоками.
Вдруг дверь в комнату Сириуса резко открылась и вошла Вальбурга. Она уже была готова к ужину — женщина была одета в черное шелковое платье с высоким воротником, а ее волосы были собраны в изысканную прическу.
— Ты еще не одет, — строго произнесла она, глядя на одежду, так и лежавшую на кровати ее старшего сына. — Поторопись, Регулус уже готов.
— Я не надену этой мантии, — ответил Сириус, скрестив руки на груди. — Она больше похожа на платье для Нарциссы. Можно мне надеть мою простую серую мантию?
Вальбурга недовольно поджала губы.
— Сириус, не создавай мне сегодня лишних хлопот. Ты оденешь ту одежду, которую я для тебя выбрала, спустишься в зал и будешь вести себя как положено наследнику благородного рода Блэков, — сказала она, не сводя взгляда со своего сына. И добавила: — Немедленно.
Сириус с яростью взглянул на свою зеленую мантию и подумал: «А хоть бы оно сгорело!». В тот же миг одежда вспыхнула ярким пламенем, пожирая ее за считанные секунды. Мальчик с ужасом отшатнулся от кровати, а Вальбурга, немедленно отреагировав, смахнула палочкой:
— Агваменти!
Струя воды с шипением погасила огонь, весело танцевавший на постели Сириуса. От праздничной мантии не осталось почти ничего, а над ее останками теперь клубился едкий дым. Мальчик испуганно посмотрел на мать. Ее ноздри раздувались от едва сдерживаемой злобы, а косточки на пальцах руки, сжимавшей волшебную палочку, побелели.
— Я не хочу больше тебя сегодня видеть, — почти шепотом произнесла Вальбурга, дрожащим голосом. — Тебя наказано, потому ты останешься здесь, в своей комнате, и без праздничного ужина. Надеюсь, завтра утром услышать твои извинения.
Вальбурга развернулась на каблуках и вылетела из комнаты, с грохотом закрыв за собой дверь. Сириус так и остался стоять, не в состоянии сдвинуться с места. Мальчик чувствовал, как к глазам подступают горячие слезы. Вдруг дверь снова приоткрылась, и в спальню тихонько проскользнул Регулус. Он был одет в такую же праздничную мантию, что была приготовлена для Сириуса. Его темные кудри были аккуратно зачесаны.
— Что произошло? Матушку даже перекосило от злости. Ого… — Регулус наконец заметил пожарище на кровати своего старшего брата и его серо-зеленые глаза округлились. — Ты что поджег свою одежду?
Сириус заморгал глазами, пытаясь загнать слезинки назад, и быстро вытер нос рукавом.
— Это получилось случайно, но меня наказали. Я буду сидеть весь вечер у себя и останусь без ужина, — потупив голову, сказал Сириус.
— Но ведь сегодня Хэллоуин! На столе столько разных сладостей! — воскликнул Регулус, подходя ближе к расстроенному брату. — А хочешь, я тоже попробую что-нибудь поджечь или просто что-нибудь разбить? Тогда меня тоже накажут, и ты не будешь сидеть здесь сам.
— Спасибо, Регулус, но не стоит, — Сириус криво усмехнулся. — Неужели ты действительно думаешь, что матушка, наказав нас, позволит нам обоим сидеть в одной комнате?
Регулус смущенно опустил свою черноволосую голову.
— Поторопись, братец, не то тебя еще действительно накажут за опоздание. Я бы не хотел, чтобы из-за меня тебя лишили возможности полакомиться яблоками в карамеле, — сказал Сириус, сглотнув слюнку.
Регулус, шмыгнув носом, медленно направился к двери.
— Эй, Рэг, — вдруг позвал его старший брат. Мальчик оглянулся.
— А тебе идет, — Сириус кивнул на наряд Регулуса, пакостно улыбаясь. — Подходит к глазам.
Младший Блэк тоже расплылся в улыбке, напоследок показал брату язык и быстро исчез за дверью. Через несколько часов Регулус снова тихонько проник в спальню Сириуса, прихватив с собой пару сладких яблок, покрытых слоем сверкающей карамели.
***
5 июля 1970 г.
Каждый летний сезон семья Блэков из лондонского дома перебиралась в загородное имение в Шотландии. Сириус и Регулус обожали это время, ведь могли почти все свободное время проводить на свежем воздухе, играя на зеленых лугах, купаясь в реке или играя в квиддич. Братья особенно ждали лето 1970 г., ведь это было последнее лето перед тем, как Сириус должен был поехать учиться в Хогвартс. Регулус уже скучал по своему старшему брату и боялся того дня, когда Сириус оставит его самого в мрачном доме на площади Гриммо.
Братья уже несколько недель беззаботно проводили время в Шотландии, когда вдруг услышали, что завтра приезжают дядя Сигнус женой Друэллой и тремя дочерьми — Беллатрисой, Андромедой и Нарциссой. Теперь ребята сидели под раскидистым дубом и рассуждали, как в течение следующих дней меньше пересекаться с сестрами.
— Ну, Андромеда с Нарциссой — это еще не проблема, — пробормотал Сириус, жуя сандвич с сыром. — Хотя Цисси иногда бывает такой занудой.
— Я лучше буду слушать целыми днями болтовню Нарциссы, чем услышу хоть слово от Беллатрисы, — мрачно произнес Регулус, играя золотым снитчем, подарком Ориона на прошлое Рождество. — Она действительно меня пугает.
— Меня тоже, брат, меня тоже, — невесело согласился Сириус, вдруг вздрогнув. — Ненавижу все те страшные истории о жестокости маглов и темных колдунах, которые она рассказывает. А когда замечает, что нам противно и неприятно, то еще и дразнить начинает и насмехаться. Говорит, что мы слабодушные трусы, которые недостойны носить фамилию Блэков.
Регулус поморщился своим воспоминаниям о всех предыдущих встречах, на которых присутствовала Белла, и вскочил на ноги.
— Не хочу об этом думать сегодня. Пойдем лучше полетаем на метлах.
Однако на следующий день мальчикам все же пришлось встретиться со своими кузинами. Первой в их комнату прибежала Андромеда и сразу же бросилась обнимать своих братьев. Ее темно-каштановые волосы были заплетены в косу, а большие карие глаза светились радостью. Этим летом Андромеде должно было исполниться 16 лет, и она уже превращалась в утонченную женщину.
— Медди, прекрати, — смутился Сириус. — Мы ведь уже не маленькие.
Андромеда, пряча улыбку, отступила на шаг и шутливо поклонилась.
— Ох, мистер Блэк, простите мне мою несдержанность.
И все трое разразились хохотом. В тот же миг в комнату вошла Нарцисса.
— Что здесь за веселье? — сказала Цисси. Ей было 15, и выглядела девушка, словно фарфоровая кукла с белоснежной кожей, розовыми пухлыми губами и белокурыми кудрями, подвязанными голубой лентой.
— Здесь было веселье. Пока ты не появилась, — язвительно сказал Регулус, стараясь не смеяться.
— Это вы еще Беллу не видели, — невозмутимо ответила Нарцисса.
Как только блондинка произнесла имя своей старшей сестры, как она тут же появилась в дверях. Беллатриса в этом году закончила Хогвартс и должна была отправиться на дальнейшее обучение к одной колдунье в Трансильванию, которая прекрасно разбиралась в черной магии.
— Что же вы, дорогие мои братья, не спешите поприветствовать свою любимую кузину? — Белла откинула с лица свои черные кудри, а на ее губах играла хищная улыбка. — Неужели вы не соскучились по мне?
— Соскучились, сестра, — сказал Сириус, театрально вздохнув. — Настолько сильно, что после последнего расставания наши сердца все еще разбиты.
Регулус и две младшие кузины еле сдерживались от смеха.
— Не хочу вас расстраивать, но, к вашему большому сожалению, я пробуду здесь всего несколько дней, потому что вскоре еду в Трансильванию. Однако, думаю, что мы успеем мыло побеседовать по вечерам, — сказала Белла, приседая на край мягкого кресла. — Я расскажу вам невероятную историю о том, как на званом ужине у Лестрейнджев я лично встретилась с самим лордом Волдемортом. У него просто невероятные идеи по улучшению нашего мира!
Оба парня обреченно застонали.
— Неужели ты снова целый вечер будешь нахваливать того своего лорда? — сказал Регулус, сидевший на подоконнике и, хитро сузив глаза, добавил: — Все еще мечтаешь стать его леди?
Беллатриса метнула у парня такой яростный взгляд, что у Регулуса в душе похолодело.
— Это не ваше дело, детки, — сквозь зубы процедила черноволосая колдунья.
Расправив свое длинное зеленое платье, Беллатриса невозмутимо продолжила беседу.
— Кстати, о детках. Вы, ребята, знаете, что здесь в лесу неподалеку есть маленькое болотное озерце? Говорят, там живет Гриндилоу. Надеюсь, она утопила не одно магловское глупое дитя, — Белла жестоко рассмеялась. У Сириуса и Регулуса от этого смеха аж мороз по спине пробежал.
— Однако, это только маглам стоит бояться этих болотных чудовищ, — продолжила Беллатриса, — ведь настоящие сильные колдуны справятся с ними запросто! Даже первокурсники.
Белла встала и подошла к оцепеневшим братьям.
— Так что вам, дорогие, я бы не советовала подходить к тому озеру, потому что вы слишком слабые. Я что-то не чувствую у вас сильной магии, ее едва можно ощутить, — кузина шумно втянула носом воздух и сокрушенно поцокала языком. — Не уверенна, хватит ли этого, чтобы вас вообще в Хогвартс взяли. Кто-знает, кто-знает…
— Сестра, хватит, прекрати, — проглатывая клубок в горле, наконец произнесла Андромеда.
Пристально глядя в глаза Регулусу, Белла оскалилась, обнажив белые зубы. Наконец она развернулась и ушла, оставив свои горькие слова звенеть в воздухе.
После обеда, накрытого в саду под раскидистым дубом, взрослые вместе с Беллой остались сидеть за столом, смакуя бузинный чай и ежевичное вино. Младшие сестры и братья убежали от их скучных разговоров сразу, как проглотили свой десерт. Сириус листал «Историю Хогвартса», устроившись в плетеном кресле под жасмином, когда вдруг к нему подбежала взволнованная Андромеда.
— Сириус, а где Регулус? Я хотела с ним поговорить, но нигде не могу найти его. Он как будто исчез!
— Да летает где-то на метле, — не отрываясь от книги, сказал Сириус. — Он с ней, как родился.
— Ну и я так сначала подумала! — воскликнула Андромеда. — Однако его метла в чулане.
Сириус наконец поднял голову, нахмурив брови.
— Я хотела с ним поговорить, — продолжала Мэдди, — потому что Регулус за обедом был слишком тихим и расстроенным. Я боюсь, что он слишком близко воспринял слова Беллы о…
Сириус резко вдохнул и вскочил на ноги, скинув книгу.
— О нет, только не это! — простонал мальчик. — Медди, ты знаешь, где это озеро в лесу, о котором говорила Беллатриса?
Глаза Андромеды округлились от ужаса.
— Да, но… Неужели ты думаешь, что…
— Так пойдем туда, скорее! — Сириус схватил кузину за руку и потащил в сторону, где начинался густой Блэквудский лес.
Петляя между деревьями к озеру, Сириус с Андромедой звали Регулуса, но мальчика нигде не было видно. Наконец они вышли к небольшой возвышенности и увидели внизу темное заболоченное озеро, на берегу которого сидел Регулус и швырял камешки в воду.
— Регулус, немедленно отойди от воды, — закричала Андромеда. — Там опасно!
Младший Блэк резко обернулся, услышав их.
— Почему вы здесь? — воскликнул он. — Я хочу побыть сам!
— Не будь дураком, Рэг, — воскликнул Сириус, спускаясь к брату с холма, — там может действительно прятаться Гриндилоу.
Регулус сорвался на ноги и заорал.
— Нет здесь никакой озерной ведьмы! Это все детские сказки! Прекратите обращаться со мной как с маленьким. Я и сам могу…
Вдруг из воды высунулась костлявая рука с зеленой кожей и острыми когтями и схватила Регулуса за щиколотку. Уродина резко дернула его за ногу и потащила под воду. Мальчик исступленно закричал, пытаясь схватиться за корень дерева, выступавшего над землей на берегу.
— Рэг! — испуганно воскликнул Сириус, скользя на влажной траве. Они с Андромедой подбежали к воде, однако Гриндилоу уже успела затащить мальчика под воду. Сириус отчаянно звал своего младшего брата, стоя в воде. Вдруг неподалеку появилась голова Регулуса. Он вынырнул, пытаясь отбиться от зеленой ведьмы.
— Сириус, держи! — крикнула Андромеда с берега, протягивая ему длинную крепкую ветку.
Сириус схватил ее и подал Регулусу. Мальчик, держась за ветку, ногами отталкивал от себя озерного монстра, а Андромеда с берега бросала в чудовище камнями. Наконец Гриндилоу решило, что лучше ей отступить, напоследок щелкнула зубами и с громким плеском исчезла в глубинах водоема.
Сириус, обхватив младшего брата за талию, сумел вытащить промокшего до нити Регулуса на траву. Мальчик весь дрожал, а из егочерных прядей стекала вода.
— Зачем ты сюда пошел? Тебе жить надоело? — яростно кричал Сириус, стоя на коленях возле младшего брата. Он тоже не на шутку испугался и дрожал не хуже самого Регулуса.
— Я только хотел доказать, что не слабак… Я не какой-то неудачник, как говорит Белла… — зубы Регулуса стучали от пережитого страха и холода, потому что, несмотря на июль, вода в озере была ледяной. — Простите, я… Простите…
— Успокойся, братец, все хорошо, — Андромеда подошла к несчастному «утопленнику» и обняла его. — Конечно, ты не неудачник. Не слушай, Беллатрису. Она действительно злой человек.
Сириус успокаивающе похлопал Регулуса по спине.
— Пойдемте в дом. Нам нужно постараться как-то незаметно вернуться и успеть переодеться до того, как нас кто-нибудь увидит. Иначе нам так влетит от матушки, что встреча с озерной ведьмой покажется развлечением.