ID работы: 11470634

Воспитательные работы

Слэш
R
Завершён
502
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 34 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава первая. Трудовое воспитание

Настройки текста
Примечания:
       Годжо презрительным взглядом окинул кабинет директора лошадиной фермы. Сам Яга-сенсей — высокий темнокожий мужчина с суровым лицом и громким басовитым голосом — вчитывался в их документы, пока троица «S», как звали их все, кто был с ними знаком (нет, вовсе не из-за того, что у них был говеный характер, — хотя это правда, — а из-за того, что у них имена начинались с одной буквы), сидела на стульях перед ним. Сатору расхлябанно расставил ноги в стороны, не обращая внимания на недовольство Гето и Секо, разместившихся по сторонам от него, и придумывал месть отцу за это.               «Старик совсем сбрендил: он хочет отправить меня на какую-то ферму, где будут заставлять работать, чтобы я стал пай-мальчиком», — жаловался Годжо друзьям. Как итог — они оказались здесь втроем. Вот вроде ситуация не поменялась, а все равно легче стало. Во время поездки Сатору хватило одного взгляда на Сугуру, чтобы понять, что шуму они тут наведут знатного.               — Так, Иери Секо, — вдруг заговорил Яга-сенсей. Годжо так и не понял, почему его все зовут учителем, если здесь нет никакого обучения. — Ты училась в женской семинарии, но тебя оттуда выгнали за курение и «неподобающее поведение». Что скрыто за этой формулировкой?               — Неподобающее поведение? — флегматично предположила девушка, закинула обе свои ноги на широкое бедро Сатору и скучающе улеглась на его плечо.               — Хорошо, тогда придется попросить Май пристально следить за тобой, — картинно вздохнул Масамичи. «А старик хитрожопый попался», — про себя хохотнул Годжо. Секо («низкая девушка с каре, никотиновой зависимостью и абсолютным похуизмом» — как описывал ее Сугуру) не любит повышенное внимание к себе, а потому вряд ли обрадуется перспективе надзирательства.               — Да я с девушкой встречалась. И им не понравилось, что мы целовались. Не понимаю что в этом такого? Хорошее же пожелание приятного аппетита, — театрально удивилась Иери.               — Но не голышом на обеденном столе посреди младшеклассниц, — фыркнул Гето.               Годжо откровенно захохотал.               Директор Яга остался сидеть с каменным лицом. Его тяжелого взгляда хватило, чтобы они все разом замолчали. Сатору стало неуютно от этого. Давно он не чувствовал себя виноватым.               А Масамичи тем временем продолжал:               — Гето Сугуру. Твои родители жалуются на агрессию с твоей стороны. Из-за нее же ты потерял стипендию в Колумбийском университете Нью-Йорка. Почему?               — Таков путь моей религии, — певуче ответил Гето, сложив руки в молитвенном жесте. Годжо и Иери синхронно прыснули и стукнулись кулаками. Они давно придумали себе такую игру: каждый предполагал, каким будет следующий бредовый ответ Сугуру на подобный вопрос, а потом смотрели, насколько близки к истине. В этот раз они сошлись во мнении, что это будет как-то связано с религией. И не прогадали. Знал ли сам Гето о их забаве? Наверняка догадывался, но не подыгрывал.               Масамичи смерил его тем же строгим взглядом, и Сатору мысленно поразился, как непоколебимо его выдержал Сугуру. «Я бы, конечно, тоже так смог» — горделиво подумал Годжо. Вскоре ему представилась возможность.               — А ты, Сатору? Отец недоволен твоим наплевательским отношением к жизни, — сказал Яга-сенсей, глядя прямо на него.               — Он просто ничего не понимает в веселье.               — Он оставил тебе огромную сумму на время своей командировки.               — И я потратил ее, как следовало.               — Закатив вечеринку на тысячу человек?               — Именно.               — И после нее тебе приходилось выживать на воде с хлебом?               — Они были украшены блестками от стриптизерш.               В этот момент Секо и Гето не выдержали и засмеялись, пока Годжо с невозмутимым видом смотрел прямо в глаза Масамичи. Яга спокойно выдержал его взгляд и, убрав личные дела на полку одного из шкафов в своем кабинете, подошел к окну. Заметив кого-то на улице, мужчина махнул рукой, подзывая к себе, и вернулся на свое место.               — Сейчас придет ваш куратор. Он покажет вам местность, ваши спальни, расскажет распорядок дня и обязанности, — сказал Яга монотонно. — Думаю, вы с ним поладите.               — Если это не девочка-нимфеточка, то я пас, — фыркнула Иери. Сатору и Сугуру согласно качнули головами.               Не успел директор ответить, как раздался стук, а после дверь отворилась, и в кабинет вошел их новый куратор. Годжо скучающе обернулся, да так и застыл с приоткрытым ртом. У входа стоял молодой парень, чуть-чуть старше их самих. Розовые волосы казались на вид мягче шерстки котят. Широкая улыбка была настолько притягательной, что Сатору не стал высчитывать силу тяготения, возникшую между их губами, потому что она была больше плюс бесконечности. Простая белая майка красиво облегала крепкий торс куратора и оттеняла его чуть загорелую кожу. Годжо мысленно отметил, что с удовольствием попробовал бы ее на вкус. Напоясная сумка с множеством кармашков свободно болталась на бедрах парня, приковывая взгляд голубых глаз.               Сатору еще никогда так не радовался, что надел свои круглые солнцезащитные очки.               Вспомнив о них, Годжо едва не подскочил на месте. Он мигом придвинул очки вплотную к глазам, выпятил грудь и расправил плечи, неосознанно стараясь казаться привлекательнее.               — Привет! Меня зовут Итадори Юджи, я буду вашим куратором! — поздоровался парень и улыбнулся еще лучезарнее. В этот момент в голове Сатору запели ангелы, а купидон, игриво хихикая, выпустил весь колчан стрел в его сердце. — Вы, наверное, уже устали сидеть. Подождите в коридоре, я только возьму у Яги-сенсея ключи от ваших комнат.               Годжо отчаянно не хотел расставаться с Юджи хоть на секунду, но друзья подхватили его под руки и бесцеремонно вышвырнули в коридор вместе с вещами, мило улыбаясь недоумевающему куратору. Стоило двери закрыться, как вдруг ангелы смолкли, купидон улетел менять подгузник-или-в-чем-он-там-был, а Сатору будто разом протрезвел. Он посмотрел на скептичные лица друзей и вопросительно склонил голову к плечу. Секо и Гето переглянулись между собой, и Сугуру, приобняв Годжо за плечо, с лисьей улыбкой ласково сказал:               — Сатору, милый, ты влюбился?               — А? — непонятливо протянул Годжо, в ужасе глядя на друга.               — Влюбился, — констатировала Иери, хлопая себя по карманам в поисках пачки сигарет. По такому поводу грех не закурить.               — Втрескался, — продолжил Гето.               — Втюрился.               — Влетел.               — Вмазался.               — Въюджился.               — Да хватит вам! — не выдержал Годжо.               Вдруг дверь распахнулась, и Итадори, покручивая на пальцах связку ключей, весело им улыбнулся.               — Ну что, ребят, пойдемте осмотримся! — сказал он. — Давайте вы сначала положите вещи в комнатах, а потом уже займемся всем остальным. Миледи, позвольте я понесу ваш багаж.               Юджи, шутя, неуклюже поклонился Секо и, подхватив сумку, стоящую у ее ног, легко закинул себе на плечо и первым пошел по коридорам. Сатору мигом опустил взгляд вниз, мысленно отмечая, что лямка напоясной сумки очень удачно подчеркивает округлые ягодицы их нового надзирателя. Вдруг телефон в кармане Годжо завибрировал. Он нехотя разблокировал гаджет и посмотрел новое сообщение. Это Гето отправил ему фотку Итадори с его «лучшего ракурса», дополнив подписью «Все для тебя, Сатору»               — Сугуру, я говорил, что люблю тебя?               — Триста шестьдесят шесть раз в год.               — Но сейчас невисокосный год.               — На мой день рождения ты говоришь это дважды.               Впереди идущие Юджи и Секо весело хмыкнули.               Вскоре Итадори вывел их из главного здания, параллельно рассказав, что здесь находится общая кухня, зал с настольными играми и спальни сотрудников. Рядом находился еще один жилой двухэтажный дом.               — Спальни девочек на первом этаже, мальчиков на втором. В гости заходить можно, но только в период с девяти утра до одиннадцати вечера, — говорил Юджи, заходя на террасу. — Ночью мы закрываем дверь, но не запираем. На каждом этаже живет по одному коменданту. В главном здании живут работники фермы, которые устраивают конные прогулки для посетителей и все прочее, а конкретно здесь те, кто присматривают за такими оболтусами, как вы. Раньше здесь было куда больше ребятни, но сейчас государству проще засадить сорванца, чем перевоспитывать его.               Годжо внимательно его слушал, осматриваясь по сторонам. Здание было сколочено из добротной древесины, выглядело опрятным и уютным. На веранде стоял стол, на котором был поднос с графином и множеством чистых кружек. Тут же была полка для обуви и коробка с разными игрушками: мячами, скакалками, бадминтоном. Сатору даже заметил хвост воздушного змея.               — Уборка раз в три дня всем домом. Кураторы тоже помогают. Ваши личные вещи никто не трогает, но если заметим какие-то запрещенные вещи типа зажигалок, сигарет, алкоголя, оружия и так далее, то отберем без возврата, — продолжал Юджи, вышагивая по коридору женского этажа. — Тут все живут по двое. Раньше это касалось и кураторов, но с недавних пор Кугисаки осталась в гордом одиночестве. Вот, Иери, твоя комната.               Итадори постучал и спустя пару минут открыл дверь. В небольшой комнате никого не было, но кто-то явно жил. Кровать у окна была аккуратно застелена, а сверху на ней лежал чехол от флейты. Годжо с интересом осматривался, как вдруг заметил табличку на спинке этой кровати.               — Утахиме Иори? — прочитал он вслух. — Что за дурацкое имя?               — У нас принято подписывать кровати. Так зовут девушку, что живет здесь, — пояснил Юджи. — Она сейчас на кухне вместе с Мей-Мей готовит обед. Многие попадают сюда группами, и мы никого не разлучаем. Вы тоже будете вместе, не волнуйтесь.               — Я не выдержу, — сразу заявила Секо, страдальчески вздыхая. Сатору и Сугуру одинаково схватились за сердце.               — А вы веселые ребята, — улыбнулся Юджи. — Пойдемте я заселю парней, и мы посмотрим окрестности. После я выдам вам постели и предметы личной гигиены, а дальше решим.               Итадори поманил их на выход и прикрыл за ними дверь. Вдруг в общежитие, громко топая, вошла разъяренная девушка.               — Эта дура набитая, Май, все мои молотки сломала! — с ходу закричала она.               — Нобара, так нельзя говорить о воспитанниках, — растерянно заметил Юджи.               — Ты на чьей стороне, Итадори?! Тоже нарываешься?! — вскрикнула Кугисаки, воинственно скалясь и хватая парня за грудки.               — Никак нет, моя королева! — испуганно отрапортовал Юджи.               — То-то же, — довольно хмыкнула девушка. Она мельком осмотрела три S и спросила: — А это еще кто? Новенькие?               — Да, только сегодня приехали. Кстати, Иери будет жить в пятой. Принеси туда постель, пожалуйста, раз уж ты свободна, — улыбнулся Итадори.               — Да кто ты такой, чтобы мне приказывать?! — взвилась девушка. — Я тебе за это все шнурки морскими узлами свяжу так, что тебе придется покупать всю обувь заново!               — Валим, — тихо шепнул Юджи и первый ретировался к лестнице, пока Кугисаки продолжала возмущенно орать.               Гето и Годжо переглянулись и синхронно вздрогнули.               — Повезло, что не она наш куратор, — выдохнул Сугуру. Сатору лишь согласно кивнул.               — Она крикливая и горделивая, но классная, — поделился Юджи. — Но злить ее и правда не стоит. Кстати, вот ваша комната.               Оба парня с интересом заглянули в небольшое помещение. Одна кровать стояла рядом с окном, а другая у входа. У каждой стояло по тумбочке, напротив стол и шкаф. Годжо и Сугуру переглянулись и одновременно ломанулись к дальней кровати, стремясь занять лучшее место. Они чуть было не разодрались, но сильные загорелые руки схватили их за шкирки, как кутят, и легко расцепили.               — Мальчики, ну так же нельзя, — осуждающе протянул Юджи, и Годжо в самом деле захотелось заскулить, лишь бы Итадори не разочаровывался в нем. — Давайте Сатору ляжет у окна, чтобы любоваться небом. Сугуру, а тебе для этого будет достаточно посмотреть в красивые глаза своего друга.               Годжо определенно покраснел в этот момент. Стоило Юджи уйти за маркером, чтобы подписать их кровати, как Сатору снял очки и картинно утер несуществующие слезы.               — Наши дети будут самыми милыми! — мечтательно воскликнул он.               — У вас не может быть детей, — скептично заметил Гето.               — Потому что я его еще не завоевал? Не волнуйся, дражайший Сугуру, я такого очаровательного мальчика точно не упущу! — влюбленно пропел Годжо.               — Потому что вы оба парни? — подсказала Иери.               Сатору пару секунд тупо на нее смотрел, а потом растерянно перевел взгляд на Гето, будто бы не веря, что это правда.               — Ага, Годжо, у вас не будет детей, мне очень жаль, — стараясь звучать скорбно, ответил Сугуру. А потом Сатору обиженно пытался заткнуть хохочущих друзей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.