ID работы: 1147304

Это раз, это два, это... Хогвартс?

Джен
G
Завершён
168
автор
Forever_Alive бета
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 143 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 10 "Воровка"

Настройки текста
Эрасту Петровичу так и не удалось поговорить с Поттером и Уизли в тот день. Отвлекать ребят от занятий Фандорин не решился, а после уроков они как будто сквозь землю провалились: в гостиной Гриффиндора их не было, о чем Эрасту Петровичу любезно сообщил забавный полненький добродушный паренек с жабой в руке, в библиотеке тоже, и на ужин они не появились. Детектив даже попросил домовика Рокки, приставленного к нему в услужение, проверить на кухне, но и там любопытной парочки не оказалось. «Не иначе, как под волшебным плащом разгуливают по замку, только бы не случилось чего с ними», - подумал статский советник, возвращаясь к себе в комнату поздно вечером не солоно хлебавши. Эраст Петрович резко остановился в коридоре, заметив стоящую рядом с дверью, ведущей в его опочивальню, мадам Стебль. Фандорин обратил внимание, что глаза ее были красные и припухшие, не иначе как от долгих рыданий. Заметив детектива, волшебница выдавила из себя подобие улыбки, громко шмыгнула носом и проговорила, всхлипывая: — Мистер Фандорин, добрый вечер! Мне очень жаль, я так огорчена, так огорчена… — Мадам, прошу, не стойте у двери, давайте пройдем в комнату и поговорим в более уютной атмосфере, — перебил ее детектив, жестом приглашая войти и досадуя в душе, что придется выслушивать ее рыдания в то время, когда у самого кошки скребут на душе. — Мистер Фандорин, мне просто не с кем больше поговорить, это так ужасно, бедный Маса, мы с ним так сдружились, — продолжала всхлипывать преподаватель травологии, допивая вторую чашку чая с мятой, приготовленную Рокки. Эраст Петрович чуть было не поперхнулся своим чаем на слове «сдружились», но вовремя сумел замаскировать ухмылку негромким кашлем и, поскольку был истинным джентльменом, воспитанию которого позавидовал бы самый чопорный англичанин, вслух произнес: — Маса умеет расположить к себе людей. — Он такой забавный, такой милый, — лепетала профессор. — Но вы не волнуйтесь, мандрагоры уже почти поспели, завтра утром я приготовлю из них зелье и к вечеру мы уже сможем вернуть всех пострадавших к жизни, — слегка улыбнулась Стебль. — Это отличная новость! — искренне обрадовался Фандорин. — Я знала, что это вас обрадует, поэтому-то и пришла, сообщить вам лично. — Я вам безмерно благодарен за это, вы очень любезны, — все еще улыбаясь радостной вести, ответил детектив. — Мистер Фандорин, — вдруг посерьезнев пуще прежнего, произнесла Стебль. — Скажите, у Масы в Японии или где там он живет, в Сибири, есть жена? Я спрашиваю из чистого любопытства, — быстро добавила женщина, краснея. — Мы живем в Москве, большую часть времени, — ответил Эраст Петрович. – Но Маса не женат. «Какая целеустремленная дама, — подумал детектив, замечая, как Стебль облегченно выдохнула, — время зря не теряет, только с Масахиро Сибата такие шуточки не пройдут, он еще тот виртуоз науки охмурения слабого пола, вечный холостяк-соблазнитель, как же, жените вы его, еще никому не удавалось», — внутренне улыбнулся Эраст Петрович. — Ну ладно, не смею отнимать у вас больше время, — проговорила профессор, поднимаясь с кресла. – Пойду, проверю еще раз мандрагоры. — Удачи в приготовлении лечебной настойки и доброй ночи, — пожелал ей вслед детектив. *** Эраст Петрович очень плохо спал ночью. Ему снился странный сон: он стоит внутри украшенного необычными белыми цветами шатра и слышит негромкую музыку. Вокруг расставлены стулья, на которых восседают волшебники в парадных цветных мантиях и островерхих шляпах. Фандорин медленно поворачивается в сторону и видит, как на импровизированной сцене стоит окаменевший Маса в том же положении, в котором Эраст Петрович видел его в последний раз у окна, а рядом, держа его за руку в подвенечном платье стоит счастливая до неприличия мадам Стебль. Неожиданно музыка смолкает и перед парочкой на сцене появляется священник и начинает произносить непонятную речь. Все это время детектив не может вымолвить ни слова и просто неподвижно наблюдает за обрядом бракосочетания. Наконец, когда священник задает последний вопрос безмолвному жениху и невесте, которая, улыбаясь во весь рот, буквально выкрикивает: «Да!», Эраст Петрович понимает, что Масу необходимо срочно спасать от этой нечестной женитьбы. Детектив бросается вперед на помощь другу, но спотыкается о впереди стоящий стул и падает со всего размаха на пол шатра… Эраст Петрович резко проснулся от удара. Осмотревшись, он понял, что во сне свалился с кровати и облегченно вздохнул, радуясь, что это был всего лишь сон. За окном уже светало, и детектив не спеша отправился совершать утренний туалет, поскольку сонливость от падения как рукой сняло. Одевшись, Эраст Петрович вышел из комнаты, направляясь в Большой зал на завтрак, где очень сильно надеялся увидеть Гарри и Рона. Надежды детектива оправдались и, сидя за преподавательским столом, он, наконец, заметил своих знакомых. Торопясь закончить завтрак, дабы не упустить их из виду в этот раз, Эраст Петрович собрался уже было встать из-за стола, как взгляд его привлек один ученик, вернее ученица, подошедшая к Гарри. Судя по форме, девочка была гриффиндоркой, но Фандорина привлекло не только это. Ученица была обладательницей шикарной рыжей шевелюры. Эраст Петрович тут же переключил свое внимание на девочку, медленно выходя из-за стола и незаметно направляясь к выходу. Детектив обратил внимание, что гриффиндорка была очень сильно чем-то расстроена и собиралась, судя по всему, поговорить с Поттером о чем-то важном, однако, заметив приблизившегося старосту, столь же рыжего, как и она сама, девочка резко закрыла рот и направилась на выход. Эраст Петрович спрятался за стоящими у двери доспехами рыцаря, дожидаясь, когда рыжеволосая девочка, она же предполагаемый воришка дневника, покинет Большой зал. Ученица выскочила из помещения так стремительно и скрылась за углом коридора, что Фандорин, желая не упустить ее из виду, бросился вдогонку и чуть было не уронил металлическую конструкцию, служащую ему укрытием. Быстро преодолев расстояние до нужного угла, Фандорин выглянул из-за него очень вовремя, так как успел проследить направление гриффиндорки. Коридоры пустовали, ведь почти все ученики все еще находились на завтраке, и Эраст Петрович никем незамеченный проскочил за девочкой к лестнице. Стараясь не шуметь, детектив аккуратно шагал по ступеням, следуя за вероятной воровкой, которая привела его на второй этаж. Статский советник успел заметить, как рыжеволосая ученица, предварительно оглянувшись по сторонам, прошмыгнула в неработающий туалет для девочек. Фандорин огляделся и обнаружил небольшую каморку под лестницей, соседствующую с туалетом Плаксы Миртл. К обычному везению детектива, дверь оказалась незапертой, и Эраст Петрович бесшумно прошмыгнул внутрь маленького помещения, которое оказалось кладовкой для хранения уборочного инвентаря — ведер, швабр и мётел. Подождав, пока зрение привыкнет к темноте, Фандорин осмотрелся и заметил под потолком небольшую решетку, служившую вытяжкой и пропускающую через себя тусклые полоски света из соседнего помещения. Эраст Петрович быстро соорудил себе подставку из перевернутого ведра, встал на нее и заглянул сквозь решетку. Как и предполагал детектив, его взору открылся туалет, принадлежащий женскому слезливому привидению в очках. На полу рядом с раковиной сидела рыжеволосая гриффиндорка и листала тот самый пропавший дневник в черном переплете, который как-то раз показал ему Поттер. Девочка явно была не в себе, она плакала, жалуясь книжке, судя по всему, на несправедливую судьбу. Фандорин не смог различить ее слова за шмыганьем носа и громкими всхлипами. Неожиданно, лик девочки исказила странная гримаса, выражение ее лица стало каким-то отстраненным и пугающим. Рыжеволосая ученица резко встала на ноги, убрала дневник в полы мантии и твердым шагом вышла из туалета. Фандорин тут же ретировался с импровизированной подставки из ведра, подошел к двери и заглянул в замочную скважину, чтобы незаметно проследить за направлением девочки. Однако, она не собиралась далеко уходить. Подойдя к противоположной стене, вид на которую аккурат выходил из укрытия Эраста Петровича, гриффиндорка, как будто прибывая в трансе, с невидящими глазами вытащила из кармана мантии столовый нож. Без единого звука, девочка уверенным движением сделала надрез на руке и принялась пальцем выводить кровавую надпись на стене: «Ее скелет будет пребывать в Комнате вечно». Эраст Петрович наблюдал происходящее, не в силах пошевелиться, и почти не дыша. «Ее явно кто-то заколдовал и манипулирует ею», - подумал детектив, продолжая смотреть в замочную скважину, желая узнать, что будет происходить дальше. Девочка закончила писать на стене, спрятала нож обратно в карман, все еще смотря как бы сквозь стену ничего не видящими глазами, резко развернулась и направилась обратно в туалет Миртл. Фандорин снова бесшумно забрался на ведро, наблюдая, как ученица подошла к крану с выгравированной змейкой и что-то прошипела на непонятном языке не своим голосом, больше похожим на мужской. В тут же секунду кран стал расширяться, превращаясь в огромный желоб, ведущий куда-то под пол, и девочка прыгнула в огромную черную дыру. Эраст Петрович быстро выскочил из чулана, в два шага оказавшись в туалете, и, не теряя ни доли секунды, пока вход в Тайную комнату не закрылся, уверенно нырнул в желоб, ведущий в никуда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.