Family business

PG-13
В процессе
19
автор
Ти Винчестер соавтор
pepeters гамма
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 8 938 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Глава 1

Настройки
      Мэриан стояла на пороге дешевого мотеля. Типичное место обитания Винчестеров. Годы идут, но ничего не меняется. С точностью можно сказать, что братья по-прежнему мухлюют с кредитками. Женщина заправила золотистый локон за ухо и немного согнула колени. Её голубые глаза встретились с зелёными глазками девочки на вид которой было лет тринадцать.       — Милая, послушай, маме нужно будет уехать ненадолго, за тобой присмотрит твой отец. Знаю, вы никогда не виделись, но я уверена, что вы поладите.       Конечно, Мэриан была в этом уверена: Ева и Дин похожи как две капли воды. Глаза, нос, даже цвет волос. Каждый раз, смотря на дочь, она видела того весёлого и озорного красавчика. Всё, что досталось девочке от мамы — так это пухленькие губки и только.       — Он живёт здесь? — девочка повернула голову в сторону мотеля. Мама часто оставляла её на своих родственников, знакомых и родных, поэтому Ева привыкла жить в разных условиях. Но дешёвый мотель что-то новое.       — Да, но это временно. — улыбнулась женщина.       Блондинка выпрямилась и, собравшись с мыслями, постучала в дверь. Тишина. Шторка у окна слегка зашевелилась, послышалось щёлканье замка. Дверь открылась. Перед Мэриан стоял мужчина немного за тридцать, но такой же сексуальный и горячий как тогда, много лет назад.       — Здравствуй, Дин! — говорит Мэриан.       Прищурившись, мужчина начал вглядываться в её лицо, которое казалось ему таким знакомым.       — Мэриан? — неуверенно произнес он.       — Да, всё верно, — она улыбнулась ещё шире, не обратив внимания на неуверенность Дина в том, верно ли он назвал её имя. Мэриан всё равно была довольна тем, что первая любовь смог вспомнить о ней.       — Ого, давно не виделись. Как ты нашла меня? — насторожился мужчина, оперевшись на дверной косяк. Он всё ещё смотрел на неё, словно не мог поверить, что видит её на самом деле. Столько лет…       — У меня свои связи, — загадочно произнесла Мэриан, закатив глаза и лучезарно улыбнувшись. — Я к тебе по делу, — её лицо тут же утратило былое выражение. — Это Ева, — она выдержала паузу и после добавила: — Винчестер.       Глаза Дина расширились, как обычно случалось в непредвиденных ситуация, как, например, эта: бывшая девушка стоит на пороге с ребёнком, который носит его фамилию. И, наверное, надо быть совсем дураком, чтобы не суметь сложить два и два и не прийти к выводу, что эта девочка — дочь Дина Винчестера.       — Ей тринадцать. Это, пожалуй, всё что тебе нужно услышать от меня. Обо всём остальном она расскажет тебе сама. Мне нужно уехать, не знаю на какой срок. Хочу чтобы ты присмотрел за ней. Я думаю, вы подружитесь, — Мэриан говорила быстро и громко, не дав Дину ни малейшего повода перебить её. В итоге, сказав всё, что она хотела сказать, она замолчала.       Дин, по всей видимости, в пытался подобрать правильные слова, но они никак не приходили в голову.       — Ты хочешь, чтобы я присмотрел за ней? — он указал пальцем на девочку.       — Что, на охоте часто по голове били? Или кофе с утра не выпил? Не тупи, Винчестер! — нахмурилась Мэриан.       — Ты же помнишь, что у меня работа? — всплеснул руками мужчина, сделав акцент на последенем слове. — Тебе не напомнить какая именно?!       — Да, я прекрасно помню. Но, вот проблема, у меня такая же работа! И вообще, пора бы уже познакомиться со своим ребенком и пообщаться, — она подтолкнула девочку вперёд, заставляя войти в дом. — Не ищи меня, я сама найду вас, когда буду готова забрать её. До встречи, милая, мама любит тебя, — обратилась Мэриан к дочери, проведя рукой по её мягким волосам.       С этими словами она развернулась и пошла в сторону машины. Бросив последний взгляд на дочь и по-прежнему стоявшего в дверях Дина, Мэриан села в машину. Какое-то время стояла на одном месте, скорее заводила мотор, а после с громким рёвом двинулась вперёд по пустой дороге. Две пары глаз смотрели на то, как её машина пропадает из виду. Сейчас Еве не очень нравилась перспектива стоять в дверях, ведь они с матерью ехали достаточно долго и она успела устать за всю эту непростую поездку в неизвестность. Ей больше всего хотелось плюхнуться на кровать и лежать, ожидая когда мама вновь вернётся за ней. Поэтому Ева и решила взять инициативу в свои руки.       — Долго стоять будем? — она дернула Дина за рукав.       Это словно вывело его из транса, он вздрогнул и опустил голову, посмотрев на ребёнка. Её глаза смотрели с усталостью и интересом на человека, которого она никогда не видела, но который, по словам матери, являлся ей родным отцом.       Из душа вышел Сэм, который явно не ожидал увидеть в их номере незнакомого ребёнка. Дин и Ева обернулись на звук и встретились с взглядом полного непонимания происходящего. Сэм посмотрел на брата, ожидая объяснений ситуации.       — Это твой муж? — ехидно улыбнулась Ева. Конечно мать рассказывала ей про всех родственников отца которых знала. И девочка поняла, что этот великан её дядя, но не удержалась и всё-таки задала этот вопрос, зная, что он обескуражит мужчин.       — Мы братья, — ответил Сэм.       Время близилось к закату. Дин собирался рассказать Сэму обо всём, что сегодня произошло, когда дочь будет спать.

***

      — Вот так, всё. — Дин укрыл Еву одеялом. — Что ещё делала твоя мама, когда укладывала тебя спать?       — Ничего. Я просто ложусь спать сама, в по-о-олном одиночестве, — говорит девочка, расставив руки в стороны. — Но мне приятно, что хоть ты решил обо мне позаботиться. Поэтому того, что ты сделал, вполне достаточно, спасибо. — Ева улыбнулась.       — Может, я могу еще что-то сделать для тебя?       Девочка положила маленькую ручку в руку мужчины.       — Просто посиди рядом, пока я не засну, — попросила она.       — Как скажешь, — согласился Дин.       Он подумал, что у них получится наладить хоть какие-то отношения, если прислушиваться к её просьбам. Его отец никогда такого не делал, когда он был ребёнокм.       Стоило Еве уснуть, как Дин принялся рассказывать Сэму всё, что произошло, пока братец нежился в душе.       — И что теперь делать? — развёл руками младший брат.       — У нас нет выхода, Сэмми, нам придётся взять её с собой. — Дин устало прикрыл глаза.       — Брать ребёнка с собой на охоту? — Сэм всем своим видом пытался показать, что не в восторге от этой затеи. — Ничего лучше придумать не мог?! Даже отец не разрешал нам охотится вместе с ним. О чём ты думаешь, Дин?       — А что предложишь мне делать? Позвонить в полицию? Скинуть её на кого-то ещё?       — Что ты предлагаешь?! — Дин начал нервничать и не заметил, как шёпот сменился на повышенный тон.       — Дин! — шикнул младший Винчестер, кивая в сторону сладко спящей Евы.

***

      Утром Винчестеры паковали чемоданы. Им снова пора в дорогу. Очередное дело. На их голову свалился ребёнок, и они не имели даже малейшего представления о том, как за ним следить, как общаться, зачем вообще заводят детей и что с ними делают. Вернее все эти вопросы всплывали лишь в голове Дина, ведь Сэма волновало совершенно другое.

***

      Ева сидела на кровати с рюкзаком, который ей собрала мама ещё когда она была дома. Она сложила туда только одежду и две пары обуви, третья была на девочке. Рюкзак набит в плотную, говорило это о том, что Ева явно задержится у отца.       — Проверь ещё раз всё ли мы с собой взяли, — осматривая номер, сказал Дин.       — Я проверил уже несколько раз. Мы точно ничего не оставили, — Сэм повторил эту фразу уже в сотый раз, но она всё равно не была способна унять мысли Дина о том, что они что-то забыли.       Отец вбил в его голову, что номер нужно тщательно за собой вычищать, не оставляя никаких следов. Дин казался параноиком каждый раз, когда они с Сэмом покидали номер очередного мотеля.       — Хорошо. Так, а с тобой что? — обратился он к дочери. — Ты собрана?       — Да, но мои волосы, их нужно собрать в хвост. — Девочка достала из бокового кармана рюкзака резинку для волос и расчёску. Мама всегда заплетала её, хоть Ева и была уже достаточно самостоятельной.       — Зачем? — с недопониманием спросил Дин.       — Мама говорит, что я всегда должна собирать волосы в хвост, — пожала она плечами.       — Сэм, не поможешь? — он бросил растерянный взгляд на брата.       — Я? — в недоумении, спросил Сэм.       — А что, у тебя тоже волосы не короткие, наверняка ты их в хвост собираешь.       — Придурок. — Младший брат поднял сумку и вышел из номера.       Дин закатил глаза. По его мнению, Сэм всегда принимал его шутки близко к сердцу. Мужчина наклонился к девочке.       — Слушай, сейчас твоей мамы здесь нет, может ну нафиг этот хвост? — предложил он, ухмыльнувшись, пытаясь казаться более убедительным.       — Да, хорошо! — радостно воскликнула Ева.       Ей не нравились все эти причёски, которые мама вынуждала её делать каждое утро из-за длины волос. Когда Ева предлагала слегка их подстричь, мама категорически отказывалась.       — Тогда ноги в руки и поехали! — обрадовался Дин, и подхватил рюкзак, взял дочь за руку и вышел из номера.       Закрыв его ключом, он отвёл Еву к машине. Открыв багажник, они с Сэмом закинули в него сумки. Усадив девочку на заднем сидении, спустил окно. На улице стояла жара и оставлять ребёнка в закрытой машине крайне глупо, но взять с собой, чтобы расплатиться за номер, Дин тоже не мог, ведь будут вопросы, поскольку братья заселялись вдвоём в двухместный номер.       — Сиди здесь, мы с Сэмом скоро вернёмся, — приказал Дин, и направился в мотель.       — Может мне стоит остаться с ней? — обеспокоено спросил Сэм, ведь брат оставляет девочку без присмотра.       — Сэм, ей тринадцать! В её возрасте я приглядывал ещё и за тобой! — отшутился старший брат.       — Да, но что если она ни разу не оставалась одна?       — Тогда самое время научиться и привыкнуть. Мы не сможем брать её с собой на охоту! Так что успокойся, тётя Саманта, — съязвил Дин.       В ответ Сэм лишь закатил глаза. Было глупо с его стороны ожидать чего-то другого от брата, ведь он воспитан как солдат. Единственное, чего стоило ему опасаться, так это то, что Дин будет поступать с Евой также, как с ними поступал отец.
19 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)