Истинный наследник.

NC-17
Заморожен
104
Размер:
28 страниц, 9 233 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 30 Отзывы 34 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:

***

Дамблдор сидел в кабинете, ожидая прихода юного Поттера. Альбуса настораживала осведомленность мальчика о магическом мире. Хоть его и забрали у Дурслей, его все еще вырастила маггла и то, как хорошо он ориентируется в заклинаниях было странным. Северус рассказал о его исключительной способности к зельям, но сам Альбус изначально скинул все на наследственность. Безусловно, тем же можно было объяснить многое, если бы не одно но. Ни единой схожести кроме способностей не было. Внешне мальчишка напоминал скорее Блэка, хотя и очки присутствовали. Волосы были чуть уложены, а глаза были похожи на Лили лишь отдалённо формой. Черты лица тоже не напоминали ни одного из родителей, а привычки и вовсе говорили об аристократическом воспитании. И вот это и настораживало директора. Если парень вырос в обычаях магической аристократии — он не поведётся на "Волшебную сказку от доброго дедушки". Дамблдору было неприятно думать об этом, но Гарри Поттер и вправду был пешкой. Победить Темного Лорда — это его единственная обязанность в МагМире и Альбус был почти уверен, что при таком раскладе мальчик об этом знает, поэтому и не поведется. Старик раздосадовано потёр виски. От таких размышлений начинала болеть голова. — Профессор Дамблдор, к вам можно? — в дверь постучали. Альбус слишком отвлёкся на размышления и не заметил, как посетитель прошёл барьер. — Да, конечно, мальчик мой. — Он добродушно улыбнулся, впуская первокурсника. Гарри медленно вошел, оглядывая кабинет директора. Он казался чудным и завораживал, но Поттер заострил свое внимание на третьем присутствующем. Феникс. Он сузил глаза, но не стал слишком уж подозрительно вглядываться в него. Гарри несмело полу-улыбнулся и прошел к столу Дамблдора. Старик предложил ему лимонную дольку, на что сам Поттер ответил отказом. — Простите профессор, не люблю сладкое. — Ему самому захотелось засмеяться со своей лжи. Однако директор лишь понимающе покачал головой, бросив на ученика снисходительный взгляд. — О чем вы хотели поговорить со мной, директор? — Я хочу узнать побольше о твоей опекунше, мальчик мой. — плечи Гарри едва заметно напряглись, что Альбус опрометчиво пропустил. — Я встречался с ней ранее, но ничего о себе она не рассказала. Может ты скажешь мне больше? Как она тебя растила? — старик пристальней всмотрелся в лицо Гарри, пытаясь прочитать его эмоции. Но, к великому сожалению, лицо Поттера оставалось равнодушным, с напущенным весельем в глазах. — Простите, но мама запретила мне распространяться о ней. Если вам нужно что-то узнать о условиях моего проживания, то я живу в отличных условиях. Можете не волноваться, мама отлично обо мне заботиться. — Он потянулся в кресле и зевнул. — Это все, что вы хотели знать? — Да, конечно. Иди, мой мальчик. — Альбус тепло улыбнулся и отпустил ученика, раздосадовано хмурясь после его ухода. Попытка провалилась, но кто сказал, что все получится с первого раза?  

***

Риан весело помахал Панси рукой, второй придерживая сумку. — Панси, привет! — он подбежал к ней, обнимая. Панси скривила аристократический носик, но не оттолкнула. Она только убрала свою сумку за спину, дабы не помять. — Риан, у тебя же вроде чары, почему ты в подземельях? — Паркинсон подняла бровь, оставаясь холодной и не выражая ничего, кроме безразличия. — Да, но я быстро бегаю, так что успею, не волнуйся! — девушка вздохнула и закатила глаза. — Идем, у меня трансфигурация. — Она дернула Венстора за руку. Риан покорно поплелся за ней, улыбаясь. Казалось, его уже ничего не беспокоит, кроме руки Панси на своем запястье. Паркинсон фыркнула, увидев лицо друга, но продолжила идти. Ее подбешивал этот дурак, но что-то не давало ей поступить с ним также, как с другими надоедливыми поклонниками. Да, ей определенно что-то мешало. И слишком милое лицо Риана совсем не причем.

***

— Да уж, удача определённо покинула меня.. — Риан с интересом посмотрел на Гарри, который рылся в сумке, бормоча что-то. — Гарри? Что случилось? — он подошел ближе. Поттер отмахнулся, ссылаясь на затерявшийся учебник, однако весь курс лежал на столе брюнета. Венстор прищурился, выхватывая сумку друга. — Что ты ищешь? — Сказал же, учебник по зельям. — Риан указал на стол. Гарри забегал глазами по комнате и резко бросился к тумбочке. Он наклонился и вытащил из под тумбочки браслет. — Это еще что? — Риан заинтересовано присел рядом с другом. Гарри улыбнулся и надел браслет на руку, ощущая привычное покалывание от магии матери. — Это подарок от мамы. Красивый, правда? — Поттер вытянул руку. Об истинном предназначении сверкающей на свету побрякушки Гарри говорить не стал. Меньше знаешь — крепче спишь. — Ладно. Пойдем, у нас обед. — Риан кивнул и пошли в большой зал, предвещая сытый обед и зелья, которые оба сразу полюбили. Риан заинтересованно оглядывал большой зал и изучал учеников. Все шумели, и он едва мог слышать даже идущего в шаге от него Гарри. Тем не менее, взгляд зацепился за черные волосы его новой подруги и блондинистые – ее дружка Драко. — Хей, Гарри, а этот Драко. Он не влюблен ни в кого? — Поттер оторвался от своего рассказа и скептически глянул на него. — Ты серьезно ревнуешь Панси к Драко? — Он закатил глаза. Риан надул губы и опустил взгляд. — Нет, он ни в кого не влюблен, успокойся. — Гарри успокаивающе похлопал друга по плечу. — Ладно, прости. Это было и вправду глупо. — Риан почесал затылок и смущенно улыбнулся. Гарри улыбнулся в ответ и быстро прошел к столу, протаскивая его за собой.

***

Хель наблюдала за так интересующим ее волшебником. Девушка должна была признать, что, хотя поступок Тома вызывал у нее отвращение, ему таки удалось ее обмануть. Она ведь так и не забрала его к себе. Хель хмыкнула, почесывая нос. Она видела едва заметные нити Тома в судьбе Гарри и хотела знать, как именно это проявится. Смерть как никто другой знала, что ей запрещено вмешиваться в судьбу смертных, но если она сможет затащить Тома к себе, то будет намного проще. А она сможет. — Что ж, похоже пришло время игр.. — Легкий смех разнесся по помещению вслед за пугающим, леденящим душу шёпотом.

***

В Хогвартсе все было тихо и спокойно, Гарри периодически пропадал из виду соучеников, однако они не спешили его расспрашивать, понимая значение словосочетания "личное пространство ". Гарри был им за это безумно благодарен, ведь ему необходимо было периодически покидать пределы Хогвартса. Он все еще не очень переносил еду в хогвартсе и иногда отправлялся к служанкам, выторговывая еду в замен на некоторые услуги. За божественные блюда своей матери Гарри был готов душу продать, что уж о какой-то там просьбе. — Приветик, Сецу, я снова за пастой. — Гарри вошел на кухню замка, окидывая взглядом как всегда чистое помещение. — Здравствуй, Гарри. У меня есть небольшая просьба. Мог бы ты прикупить нам чего нибудь. А то мы заняты, времени нет. — Сецу пожала плечами, передавая парню тарелку с готовой лапшой. Гарри сглотнул накопившуюся во рту слюну. Лапша в Призрачном замке готовилась просто божественно, как бы это не звучало. — Да, без проблем. Я зайду в косой переулок на днях и принесу в следующий раз. А теперь, я пойду. У меня скоро Травология. — Поттер быстро побежал к выходу, махая женщине рукой. Сецу закатила глаза и вернулась к готовке, улыбаясь. Гарри радостно вбежал в свою комнату, сразу же принимаясь есть, дабы успеть до начала урока.  

***

Учеба протекала мирно и спокойно, а Гарри, наоборот, настораживался все больше. Смутные намеки матери пугали, и он не понимал происходящего. С каждым разом становилось все сложней отгадать очередную загадку, и пока что он понял только то, что в Хогвартсе есть тот, кого ему нужно отправить к матери, дабы она могла совершить правосудие. Гарри понимал, что Хель даже такие подсказки оставлять сложно, так как в мир людей она вмешиваться особо права не имеет, но как же раздражало то, что он не понимал ее просьб. — Прости, Риан, мне сегодня нужно заглянуть кое-куда. Поттер вновь почувствовал вдали магию матери и быстро сбежал от друга, направляясь туда. Брюнет быстро распечатал найденный свиток и распахнул глаза. В свитке был фиолетовый тюрбан. Осознание пришло раньше, чем он успел моргнуть. — "Квирелл!" — Он удивленно осмотрел свиток на наличие надписи, на свою удачу находя там записку. "Гарри, думаю ты уже понял кого тебе нужно упокоить. Думаю это показалось тебе странным, но так надо, поверь мне. Главное подожди немного и найди удачный момент. Тебя никто не должен заподозрить. Я надеюсь на тебя. Дорогая Хель." Гарри нахмуренно перечитал послание и растерянно похлопал ресницами. Радовало, что это был не гребанный ребус, но удручало, что все карты не были раскрыты. — "Почему именно он?" — ему были неизвестны мотивы матери, но он знал, что если она его о чем-то просит, то ему нужно это сделать. — "Что же, кажется пора готовится к чему то грандиозному. " Если уж его мать решила убить кого-то через него, значит этот человек неимоверно хитер..
Примечания:
104 Нравится 30 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (7)