Глава девятнадцатая: "Ключ"
6 декабря 2021 г., 04:51
Мокрый язык высунулся из намордника и лизнул Фредди в щеку.
— Бэтти? — воскликнул он в изумлении.
Красивые глазки дворняжки на мгновение открылись, затем снова закрылись, и она довольно захрапела.
Фредди облегченно заулюлюкал. Он заметил салфетку на земле неподалеку и поднял ее. На нем было какое-то химическое вещество.
«Ее накачали наркотиками», — воскликнул он в восторге. — Она всего лишь спит, папа. С ней все в порядке. Он снова крепко обнял дремлющую дворняжку.
С внезапным рычанием Флэшхарт обернулся и пристально вгляделся в темноту. Кто-то или что-то приближалось. Бруно гавкнул и храбро прыгнул вперед, чтобы выяснить, в чем дело. Он услышал какой-то звук и бросился в лес в погоню. Флэшхарт предупреждающе толкнул сына локтем, и Фредди настойчиво встряхнул Бэтти. Уставшая дворняжка неохотно проснулась и попыталась оскалить зубы, но намордник помешал этому. Она понюхала Фредди и посмотрела на его розовые волосы, и ее глаза внезапно ожили. Она подпрыгнула от восторга и бешено завиляла хвостом.
— Да, это я! — быстро рассмеялся Фредди, — но тише, девочка, кто-то идет. Папа, это Крипп? '
Фредди развязал морду Бэтти и отпустил ее. Огромный волк повернулся лицом к Бэтти, которая вздрогнула от ужаса. Флэшхарт нежно лизнул ее в лоб, в то время как Бэтти уставилась на него в изумлении. Она посмотрела на Фредди и поняла, что кем бы ни был этот волк, он, должно быть, друг. Нервничая, она протянула лапу, как учил ее Фредди. Флэшхарт похлопал её по руке, и оба радостно завиляли хвостами. Она действительно была самой храброй дворняжкой, которую Фредди когда-либо знал.
Трое спутников быстро побежали к замку Фарфанг. Флэшхарт продолжал обеспокоенно оглядываться, но они благополучно добрались до двери. Теперь шел сильный дождь. Дверь была слегка приоткрыта, как и оставил ее доктор Крипп.
— Давай зайдем внутрь, — прошептал Фредди. — Мы можем найти что-нибудь, чем можно снять с тебя цепочку.
Волк и дворняжка юркнули внутрь. Фредди вошел последним и изо всех сил захлопнул дверь. Она захлопнулась за ним с ужасным грохотом, который эхом разнесся по всему замку Фарфанг. Об их прибытии было объявлено.
Погоня Бруно оказалась бесплодной. Он вернулся на лужайку как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бэтти вбежала внутрь и с облегчением плюхнулся на траву. Он пролаял эту новость другим собакам, и они вскоре присоединились к нему. Они будут ждать там на случай, если понадобятся Фредди.
Фредди повел своего отца и друга в комнату в башне, а затем прокрался вниз по лестнице на кухню. Он порыскал в соседней мастерской, а затем побежал обратно вверх по винтовой лестнице.
Десять минут спустя волк осмотрел в зеркале свой ошейник-цепочку. Лунный камень насмешливо сверкнул ему в ответ. Фредди пытался колотить по нему молотком, выковыривал пилкой для ногтей и пропиливал цепочку. Все безрезультатно.
— Ключ, должно быть, в кабинете дяди Хотспера. Он повесил на тебя висячий замок, у него должен быть ключ. Я собираюсь его поискать.
Волк с сомнением дернул ушами.
— Ну, попробовать стоит. — Фредди вскочил.
Волк неодобрительно нахмурился, это было слишком опасно. Он тоже встал, чтобы подойти.
— Нет, папа. Ты должен остаться здесь. Со мной все будет в порядке. Дядя даже не знает, что мы в замке. Если он поймает меня, ты все равно будешь в безопасности — он думает, что ты в Колдфаксе. Обещай, что будешь прятаться.
Волк неохотно махнул хвостом в знак согласия.
Фредди сбежал вниз по винтовой лестнице и остановился внизу, чтобы внимательно прислушаться. В старом каменном проходе, ведущем к главному замку, было тихо. С колотящимся сердцем он побежал туда. Он прошел мимо кухни, и там, прямо перед ним, была дверь, которая вела к знаменитому пруду. Фредди открыл ее и выглянул наружу. Квадратный двор был пуст. Из темных туч наверху начал падать дождь. Она плюхнулась в декоративный пруд. Над ним прогремел раскат грома. Фредди выбежал наружу. Срезав путь через внутренний двор к дальней стороне замка, он мог бы избежать прохождения мимо Красной лестницы. Он промок насквозь, когда открыл противоположную дверь, которая ужасно заскрипела, когда Фредди открыл ее.
— Великий вой, — пробормотал он. «Почему все двери скрипят, когда мне нужно, чтобы было тихо?»
Он был прямо за дверью кабинета дяди Хотспера. Фредди посмотрел вверх и вниз по темному коридору. Все было тихо.
— Вонючие ноги! Поехали… — Фредди побежал к двери кабинета.
«Аррр!» — Он споткнулся. Он пролетел по воздуху и торпедой влетел в дверь головой вперед.
— Ой! — взвизгнул он.
Фредди подкатился к маленькому столику. Он сбил изящную вазу, которая красиво разбилась о его голову.
— Ой! — снова взвизгнул он. Если бы он воспользовался мегафоном, чтобы объявить о своем возвращении в замок, это произвело бы меньше шума. Тугая веревка, натянутая поперек дверного проема, сбила его с толку.
— Ловушка! — прошептал он. Но кто её заложил? Доктор Крипп? Дядя Хотспер? С ужасным жутким чувством, что за ним кто-то наблюдает, Фредди вскочил и начал рыться в ящиках дяди Хотспера. Он хотел найти этот ключ как можно быстрее и уйти от того, кто устроил ловушку.
— Да где же? — простонал он в отчаянии.
«Ищете это, сэр?»
Фредди взвизгнул, когда страшный голос его дяди прогремел из дверного проема позади него. Он обернулся и увидел сэра Хотспера, держащего маленький стальной ключ, его глаза яростно сверкали. В другой руке он держал серебряный пистолет. При виде этого у Фредди вытянулось лицо.
— Это был не я! — бесполезно прохрипел он.
— Но это были вы, сэр. И этот ключ останется со мной. Флэшхарт никогда больше не будет мужчиной. Никогда, сэр!»
«Но это так подло. Ты такой… предатель. Ты нарушил Золотое Правило, — воскликнул Фредди. «Все оборотни должны защищать свою стаю — нет… заприте их, а не стреляйте в них!»
Сэр Хотспер проигнорировал его.
«Почему ты не пудель? Я научу вас, сэр. Я научу тебя не быть пуделем».
Сэр Хотспер поднял пистолет и прицелился. Фредди схватил подушку и швырнул ее в дядю, но тот с рычанием отшвырнул ее и шагнул вперед. С ревом удивления он ввалился в комнату.
— Что, во имя Всех Завываний? — взвизгнул сэр Хотспер, рухнув на пол. Мина-ловушка сработала снова. Фредди высоко подпрыгнул от испуга, когда его дядя упал на него. Маленький ключик вылетел у него из рук, и Фредди с криком восторга прыгнул за ним.
— Нет, сэр! — взревел Хотспер, хватая мальчика за лодыжку. Ключ лежал прямо за рукой Фредди. Когда он пинался и напрягался, чтобы дотянуться до нее, сэр Хотспер начал медленно оттаскивать его. В этот момент его дядя взревел от боли и гнева и отпустил Фредди, который вскочил. Он крепко сжал ключ в руке.
Он торжествующе обернулся и увидел, что зубы Бэтти крепко впились в большой зад дяди Хотспера. Возмущенный мужчина взревел от ярости, но не смог оттолкнуть ее.
— Никто не смеет связываться с этим волком и его друзьями! — заорал Фредди.
Он перепрыгнул через своего дядю и побежал к двери.
— Ладно, Бэтти, отпусти эту толстую задницу, — крикнул он в ответ. Дворняга послушалась, с отвращением зарычав.
Двое друзей не стали дожидаться, пока разъяренный мужчина встанет, а поспешили обратно через дождливый двор. Позади они услышали могучий рев сэра Хотспера Люпина, преследующего их.
Он был чрезвычайно злым оборотнем и все еще держал в руке серебряный пистолет.