ID работы: 11479079

Мемуары Демона

Гет
G
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Три принцессы

Настройки текста
Утро выдалось на редкость замечательным. Валтор никогда ещё так не высыпался, как именно в этот расчудесный день, пророчащий множество нового и интересного. Ведьмы ни разу не позволяли ему спать на мягкой постели или вообще в доме. Он проводил ночи на дереве, упираясь лопатками в неудобную твёрдую ветку, от которой потом сильно болела спина, а когда наступали холода, то Белладонна неохотно отдавала ему одно из одеял, и он сворачивался на ветке, кутаясь в кокон, который никак не смягчал неудобство. В конце концов все те ночи, проведённые на неудобном остром и неровном дереве окупились чудесной мягкой кроватью в шатре принца Димитриоса. Когда на горизонте только забрезжил рассвет, Валтор неожиданно резко пробудился, чувствуя себя отдохнувшим и посвежевшим. Он даже удивился тому, что хоть и спал мало, но ощущал себя превосходно, и, потянувшись после сна, разминая косточки, не услышал ни единого хруста. Валтор поёрзал на мягкой перине и упал спиной на подушку, скосив глаза вправо. Димитриос спал на второй половине кровати в обнимку с Локи, с ног до головы закутавшись в одеяло так, что наружу торчал только взъерошенный чуб тёмных волос принца и кончик хвоста дракончика. Валтор приподнялся и уселся поудобнее, дотронувшись до своих длинных светлых прядей, которые впервые с его рождения были кристально чисты и не путались, а были расчесаны вчера Виолет. Они доходили ему почти до лопаток и напоминали львиную гриву. Валтор недовольно фыркнул, сдув упавшую на лоб прядь, и свесил ноги с высокой кровати. Улыбнувшись самому себе, он ловко спрыгнул и тихо засеменил к выходу. Было приятно и ново ощущать голыми пятками ворсинки ковра, который находился в отгороженной части шатра, предназначенной как «комната» наследного принца. В ней не было окон, только тусклая световая сфера под потолком освещала демонёнку путь, но когда он раскрыл складки ткани и выбрался в общую комнату, то его на секунду ослепил яркий рассветный луч солнца. Около раскрытого входа в шатёр стоял Джек, чей серебристый расшитый отличительными знаками стража костюм сверкал подобно тысяче звёзд. Его тёмные волосы были коротко острижены, как и полагается воину — всё-таки с длинными волосами сражаться не очень удобно. Джек задумчиво смотрел на восходящее светило, прислонившись левым плечом к туго натянутой ткани шатра, а длинными намозоленными пальцами правой руки постукивая по эфесу меча. Валтор хотел было поприветствовать его, но острое демоническое чутьё быстро среагировало и заставило его укрыться в тени, сжавшись в комочек, чтобы сделаться максимально незаметным на фоне тёмной ткани. Валтор напряг свой слух, и до него донеслись обрывки фраз, которые тихо говорил Джек. — Не могу вас впустить… Рассвет… Спать… Моя работа… Честный страж… Его Высочество… Не стоит… Джек стоял спиной к Валтору, поэтому тот не видел ни его лица, ни говорящего с ним. Очевидно, кто-то пришёл рано на рассвете, и, разумеется, это как-то подозрительно. Валтор напряжённо стал думать, кто же мог оказаться этим неожиданным гостем. Почему-то ему казалось, что это не мужчина. Попросту потому, что насколько он помнил, вчера все охотники громогласно отмечали свою удачную охоту и напились. Значит, все мужчины сейчас отсыпаются. Но были ли в лагере ещё женщины, кроме Виолетт и служанок принца? Вспоминая прошедший день, в голове всплывало всё больше важных деталей. Память у него была лучше, чем у людей, и это было одним из преимуществ демонической сущности. Когда он впервые увидел Виолет, она сказала Джеку, что Димитриоса едва не убила служанка принцессы Ринии. А значит, что ещё хуже, это могла быть та самая служанка, а то и сама принцесса. Валтор нахмурился и как можно сильнее напряг своё острое зрение, подключая ещё и магию, чтобы разглядеть нежданного посетителя. Заклинание было простым для него, Бия научила Валтора ему совсем недавно, и демонёнок почувствовал как сердце тоскливо сжалось. Ладно, по троице неадекватных ведьм он не скучал. Только по Бии, быть может… Но Валтор точно понимал, что даже к ней он не хочет возвращаться. Что ни говори, а Бия — тёмная ведьма, колдунья, занимающаяся запретной магией. И даже её доброе отношение к нему не отменяло того, что Валтор всё же боялся её так же, как и остальных ведьм. Прогнав непрошенные воспоминания, Валтор почувствовал как от магического ядра через каналы по всему телу распространяется приятное щекочущее тепло, осторожно подобралось к глазам, и его ослепила вспышка магического света. Конечно, это было лишь в его глазах, что позволило зрению исказиться и увидеть то, что скрывал сумрак предрассветного часа и ткань шатра. Уши тоже запульсировали, усиливая слух. Чуть в стороне от Джека стояла высокая красивая блондинка с длинными золотыми локонами, водопадом спускающимися по спине. Передние пряди были заколоты сзади изящной заколкой в виде серебряной узкой головы дракона с миндалевидными глазами-рубинами. На шее у красавицы висело тяжёлое опять-таки рубиновое колье, своей чуть напоминая капли блестящей крови, а в ушах были видны массивные серьги. Платье было подстать принцессе — насыщенного синего цвета сапрфиров, с туго затянутым корсажем, сплошь усеянного розовым жемчугом, рукава были длинные с пуговицами из рога единорога, а юбка хоть и была в несколько слоёв и с кучей бантов и рюшей, выглядела истинно благородной и элегантной и ничуть не делало красавицу глупой и разнарженной в пух и прах. Глаза у неё были наоборот, к сожалению, жуткого рубинового цвета, и в них плескались самодовольство и надменность. У девушки была чистая белоснежная кожа и пухлые красные губы бантиком. Но даже самый глупый человек понимал, что такой чистой кожи, таких алых губ и ярких глаз не бывает в природе, вся эта красота искусственная и фальшивая. Словом, девушка была идеальной, каждая её черта по отдельности являлась прекрасной, но вместе они почему-то отталкивали, и Валтор непроизвольно поморщился. Ну, а серебряная диадема с большим лучистым рубином посередине явно намекала на то, что в гости к наследному принцу пожаловала сама принцесса. Память услужливо подсказала, что самую надменную, избалованную, коварную и при этом самую красивую принцессу королевства Домино звали Риния. И Валтор инстинктивно напрягся, вспомнив, что именно она желает захватить трон, и пусть это только слухи, — но ведь и слухи из пустоты не берутся? И разговор Виолетт и Джека на это упорно намекал. Риния высокомерно вздернула светлую бровь, но лицо её при этом остаалось непроницаемым. — Что же? — тихо донёсся до Валтора её журчащий опасностью голос. — Вы не пустите сестру проверить младшего брата? Единственного наследника Домино, которого нужно охранять со всей тщательностью и осторожностью?! Почему на посту лишь ты один?! Мой младший брат такая мелкая персона?! — Извините, — резко нахмурился Джек. — Но, Ваше Высочество, даже для вас юный господин Димитриос сначала будущий король, а потом уже брат. И это не уважительно — так фамильярничить у него за спиной. Когда мы вернёмся во дворец, мне придётся немедленно доложить Его Величеству о ваших невежливых словах. — Вот как? — неестественно красные губы Ринии растянулись в ироничной усмешке. — Страж Джек, скажи, а справишься ли ты с сотней хорошо обученных бойцов?! Насколько я знаю, ты единственный рыцарь брата… То есть, прошу прощения, будущего короля. Тон, которым она сказала два последних слова, Валтору не понравился, он почуял скрытую угрозу. Всё его демоническое существо трепетало в ожидании добычи, доказательств того, что эта принцесса пришла сюда не с добрыми намерениями. Джек тоже уловил подвох в её голосе и подозрительно прищурился: — Позвольте заметить, принцесса, я был лично одобрен Его Величеством на охрану наследного принца и считаюсь лучшим рыцарем Домино. Да, и к тому же, откуда здесь может взяться сотня бойцов? Мы — мирное королевство, у нас нет врагов. — Откуда угодно! — раздражённо прошипела принцесса, похоже её начала бесить данная ситуация. — Самый ужасный враг всегда скрывает свои намерения и может оказаться близким другом! — Или родственником. — туманно отозвался Джек, но тут же захлопнул рот, стремительно краснея. Риния покраснела от злости, от которой её распирало изнутри, глаза гневно сощурились, и, хищно глядя на Джека, она утробно прорычала подобно зверю: — Ты на что намекаешь, а?! Уж не хочешь ли ты оскорбить мою честь?! — Вовсе нет, принцесса. Я просто поделился своим мнением… — Мнением?! Ха! У тебя есть своё мнение, жалкий слуга?! Ты понимаешь с кем говоришь сейчас?! Один мой волос дороже твоей никчёмной жизни! Я могу одним взмахом руки лишить тебя головы! — Риния окончательно взорвалась, и её красота куда-то пропала, оставив после себя лишь искаженное злобой и ненавистью лицо. — Как ты посмел верить тем нечестивым слухам, что уже вышли за пределы знати?! Риния казалась действительно уязвленной и обиженной, и Валтор сначала даже запутался: так она злая или нет? Или это настолько превосходная актёрская игра, что даже чуйка демона не видит подвоха?! А как же чудовищные слухи и тот случай с её служанкой?! А как же череда покушений на Димитриоса?! Встряхнув густой гривой, Валтор решил поразмышлять над истинной натурой Ринии чуть позже. Однако от непривычно долгого использования магии закружилась голова, и он поспешил поскорее снять чары, пока ещё не выдал себя. Риния, к счастью или нет, он так и не решил, попыхтела-попыхтела и ушла восвояси, а Джек, облегчённо выдохнул, облокотился на туго натянутую ткань шатра и пробормотал себе под нос, устало почесав глаза: — Ну и утречко! Едва головы не лишился! В будущем надо следить за словами, а то не ровен час, меня казнят за оскорбление принцессы! Валтор рискнул выйти из тени и медленно и тихо, совсем как мышка, подкрался к Джеку. — Привет! — громко и радостно поздоровался он с рыцарем, отчего тот вздрогнул и схватился за сердце. — Чёрт возьми, мелкий, я чуть не умер! — испуганно сказал Джек, пытаясь выровнять дыхание. — Зачем так подкрадываться? Хм… Ты такой бесшумный, и как я, лучший рыцарь в Домино, тебя не услышал?! «Может, потому что я не человек?» — с улыбкой подумал Валтор, успокоив свою демоническую природу. — А что, подкрадываться нельзя? У людей так не принятно? Или это невежливо? — с интересом спросил он. — Нет… Нет, просто так можно напугать кого-то, а это не очень хорошо… — неопределённо отозвался Джек. — Ты так говоришь, будто и в самом деле не человек. «Потому что так и есть, Джек, — подумал Валтор. — Как, оказывается, я много не знаю о человеческом мире! Пугать нельзя, мыться только под присмотром служанок, присмыкаться перед королевскими особами… Жуть, как много всего!» — Слушай, Джек, — Валтор задумчиво почесал голову. — Вы правда возьмёте меня во дворец?! Даже не смотря на то, что я — дикарь из леса?! — О! С чего ты решил, что дикарь? Дикари, они вон какие! Ничего не понимают, бешеные, боятся цивилизации и всё в этом духе… А ты у нас не дикарь, мелкий! После этих слов Джек широко улыбнулся, и в уголках его светло-карих, почти жёлтых глаз собрались морщинки, делая их похожими на солнышки. Потом он потрепал Валтора по пшеничным патлам и хохотнул: — Перед тем как мы представим тебя Его Величеству, нужно привести тебя в порядок, а то эта знать… — Джек неопределённо пожал плечами. — Ну, знаешь, им любые люди в дешёвых одёжках кажутся не нормальными и дикими. Ты не подумай, я тебя считаю вполне обычным, но эти светские львицы и вельможи судят только по внешнему виду. Они не будут с тобой говорить, только бегло осмотрят и, если ты им понравишься, тогда соизволят поприветствовать тебя. Валтор нахмурился, взяв себя за длинную прядь волос. — Странные они, эти богачи, — хмыкнул он. — И что им во мне может не понравиться? — Ну, длинные растрёпанные волосы, рваная одежда… — Джек скептически осмотрел Валтора с ног до головы. — Я до вечера перечислять могу. Но ты обязан им понравится, или тебя ждут насмешки до конца твоих дней. Они могут затравить тебя до такого, что ты захочешь повеситься! Валтор склонил голову набок и прищурился: — Как-то много всего их волнует! Неужели люди так зациклены на внешности? Чушь какая! — Не то слово! Но таковы правила выживания во дворце. — Джек хохотнул. — Меня самого до сих пор не признала знать, кроме двух старших принцесс, королевы и короля. Чтобы заслужить уважение вельмож, нужно много терпеть и трудиться. — А принцесса Риния? Я слышал, она спит и видит, как убивает Димитриоса! Неужели ей так хочется править Домино?! — Увы, всё так. Ты это… Остерегайся её и её слуг! Мало ли… Если обижать будут — сразу иди ко мне или Виолетт. Мы тебя поддержим, и запомни: держать обиду в себе — не выход! Рассказать о том, что тебя кто-то обидел — неплохо и не показывает твою трусость! Поэтому можешь смело просить нас о помощи! Валтор странно посмотрел на Джека, явно не понимая его, и спросил: — Почему я не могу не рассказать вам? Это же не трусость! Наоборот, это храбро, если я расскажу, разве нет? Трусостью будет, если я скрою всё! Разве другие дети думают иначе? Джек недоуменно поморгал глазами, удивившись зрелости его суждений, но потом широко улыбнулся и присел рядом с Валтором на корточки. — Да, большинство думает иначе, — ответил он. — Хорошо, что ты понимаешь всё в таком ключе. Послушай, Валтор, ты, конечно, сможешь уйти из дворца, когда захочешь, всё-таки знать может добить тебя, но… У принца совсем нет настоящих друзей. Многие просто хотят через него добиться власти и вертят им как хотят. Но ты не искушён богатством, ты добрый и умный мальчик, я вижу, что ты бы мог… — Джек взял Валтора за плечи и серьёзно посмотрел ему в глаза. — Ты бы мог стать опорой для принца. Ты ему нравишься, он хочет дружить с тобой и в будущем, ему понадобится поддержка друга-сверстника. Словом, я знаю, что возлагаю нслишком большие надежды на такого маленького ребёнка, как ты, но пойми: принцу Димитриосу нужен друг! Такой, как ты. Такой, какой не предаст его и не погонится за властью и золотом. Я вижу все эти качества в тебе, Валтор. Пожалуйста, обещай, что прежде чем уйти, ты хорошенько подумаешь о моих словах! Валтора невольно поразился той преданности, которую Джек оказывал наследному принцу. И… Эта светлая дружба такого рыцаря могла стать и его тоже! — Но я никуда не уйду от вас! — горячо возразил Валтор, порывисто обнимая Джека. — Я буду таким же верным другом для вас, какими вы являетесь для меня! Правда-правда! Я хочу в вашу семью! Мне большего не надо! Растроганный до глубины души Джек прижал ребёнка к себе и поднял его на руки. Он тихо сказал: — Ты хороший человек, Валтор. Никогда не забывай об этом. Валтор застыл от удивления. Все эти годы Ведьмы рьяно убеждали его, что он — зло во плоти, и другим быть не может. Демон — само по себе зло! Согласитесь, даже звучит опасно! Но Джек… Был первым, кто сказал Валтору, что он хороший. Он увидел в маленьком демонёнке человечность. — Спасибо… Я оправдаю твоё доверие, Джек! — прошептал Валтор. И всё бы ничего, но этот трогательный момент был варварски разрушен неожиданным появлением заспанного Димитриоса, который, громко зевая, подошёл к ним. — Доброе утро! — сонно улыбнулся принц с закрытыми глазами и уткнулся носом в Джека. Валтор вдруг почувствовал себя смущённо и постарался придать своему лицу непринуждённое выражение. Джека подобная ситуация не смутила, и он, ссадив Валтора, только приветливо улыбнулся Димитриоса, потрепав его по волосам: — Доброе, Ваше Высочество! Почему вы так рано встали, только рассвет наступил? — Я увидел, что Валтора нет в кровати и… А-а-а… — принц громко зевнул. — И испугался! Я пошёл его искать, боялся, что он ушёл от нас… — Зачем мне уходить? — Валтору польстило то, что Димитриосу он дорог. — И куда? Обратно в лес? — Как хорошо, что ты не ушёл! Я подумал, что надоел тебе, и ты бросил меня… — принц тяжело вздохнул и обнял Джека. Валтор невольно покраснел и отвёл взгляд. — Я не хочу уходить… — сказал он. — Правда! — Эмм… Не хочу прерывать вас, мальчики, но, раз уж вы проснулись, нам пора завтракать! И когда сегодня мы приедем в столицу, пройдитесь с принцессой Хлоей по магазинам, привидите себя в надлежащим вид. — вздохнул Джек и прошел в шатёр. — И спрячьте дракона, или нам всем не поздоровится!

***

На завтрак Виолетт приготовила тосты с земляничным вареньем и горячий мятный чай, от которых у мальчиков прямо-таки потекли слюнки. Они набросились на еду, будто голодали уже целый год, и девушка возмущённо произнесла, качая головой: — Боже, где ваши манеры! Вы же будущие джентльмены, как можно так варварски чавкать?! Мальчики только хихикнули, переглянувшись меж собой. Джек тоже улыбнулся при виде довольной мордашки принца, перепачканной вареньем и поспешил успокоить молодую няню: — Виолетт, им же только восемь! Не будешь же ты портить им детство! — Моя задача — вырастить из принца образцового юношу, который хоть немного знает об этикете! — фыркнула она, скрестив руки на груди. Локи сонно зевал, свернувшись в клубок у ног Валтора, но наконец перестал смотреть на Димитриоса с презрением. Кажется, после ночи в обнимку с принцем, дракончик принял его. — Скоро мы поедем во дворец. — сказал Джек, выглянув на улицу. — Всё уже собираются потихоньку. О, принц, к вам идут ваши сёстры! Димитриос ненадолго отвлёкся от завтрака и осторожно, с опаской спросил: — И Риния? — Нет. Димитриос незаметно выдохнул, и Валтор с интересом уставился на вход, желая наконец узнать, как выглядят старшие сёстры принца. И буквально через секунду он их увидел. Джек уважительно поклонился принцессам, как и Виолетт. Первая принцесса Хлоя выглядела истинно по-королевски. Нет, она не была обвешана украшениями, как Риния, высокие скулы делали её лицо мудрым и взрослым, кожа имела приятный ореховый оттенок, круглые маленькие тёмно-синие глаза придавали ей мягкость, а аккуратный кнопочный нос и полные розовые губы делали Хлою милой. Её волосы в отличии от Ринии имели не чисто золотой цвет, а лёгкую рыжинку и были стянуты сзади в низкий хвост. На шее висел обыкновенный кулон из сапфира, а платье было строгим и элегантным, темно-фиолетовым, расшитым красивыми бусинами, как положено леди. Совершеннолетняя первая принцесса Домино легко улыбалась. Третья принцесса королевства Фирентия являлась полной противоположностью старшей сестре. Сама она была немного пухленькой, но сразу видно, что бойкой. На загорелом лице виделась россыпь веснушек, глаза были светло-красные, почти розовые, очень светлые, светлее чем у Ринии волосы вьющимися и непослушными кудряшками едва доставали ей до плеч, а платье было слишком простым для особы королевской крови — обычное розовое, с короткими рукавами, чуть ниже колен, и украшал его один лишь маленький бантик спереди, но судя по тёмным пятнам на подоле, принцесса была энергичным одиннадцатилетним ребёнком. — Братишка! — радостно завопила Фирентия, подбегая к Димитриосу и сдавливая его в объятиях аж до хруста рёбер. — Я слышала о том, что случилось в лесу! Ты и правда героически спас дикаря из чащи?! Валтора в который раз подобное оскорбление взбесило, и он разозленно прорычал в сторону девочки: — Да сколько можно уже! Я не дикий зверь! Фирентия удивлённо отцепилась от брата и, пока тот откашливался от объятий сестры, с удивлением и беззастенчиво рассматривала Валтора. Через секунду она недоуменно заявила: — Так ты тот самый, да? — Угу. Хлоя тем временем грациозно подошла к брату и со сдержанно улыбкой погладила его по щеке. Потом повернулась в сторону Валтора, прожигая его взглядом. — Как ты очутился в лесу, мальчик? — спокойно спросила она, и Валтор даже поразился её сдержанности. — Просто я там жил с рождения. — смущённо ответил он, сгорбившись от такого пристального внимания. — Хм… — только хмыкнула Хлоя, но по её лицу нельзя было сказать, что она для себя решила. — Что ж… — Это что, дракон?! — вдруг восторженно вскрикнула Фирентия, заметив сонного Локи у ног Валтора. Дракончик от такого сразу проснулся, и даже моргнуть не успел, как принцесса душила его, прижимая к своей груди. — Какой милый! Я всегда мечтала о таком! Хлоя ничего не сказала по поводу дракона, хотя Валтор подозревал, что должна. Всё же у Ринии аллергия на Локи, и старшая принцесса в первую очередь должна обратить на это внимание. Но Хлоя загадочно молчала. Пока наконец не спросила: — Как твоё имя? Под её пронзительным взглядом Валтор почувствовал себя раздетым и смущённо кашлянул: — Валтор… — Я первая принцесса Домино Хлоя. — с улыбкой ответила она, присев в реверансе. — Ты — новый друг Димитриоса? Тут уж подал голос сам принц: — Да, этот мой лучший друг, Хлоя! Он хороший! И крутой! Валтор от такой похвалы покраснел и обратился к Фирентия, что всё ещё мучила Локи: — Простите… Но, не могли бы вы… Отпустить его? — А? — принцесса расслабилась хватку, и Локи сразу же вывернулся у неё из рук и, шипя как змея, спрятался за спиной хозяина. — О, прости! — Сестра, ты пренебрегла манерами, сколько раз можно говорить: всегда первым делом представься человеку! — по-доброму пожурила её Хлоя. — К тому же, надо представить Валтора отцу, а для этого нужно подстричь его и одеть. — Точно! — Димитриос заметно воодушивился. — Мы поедем по магазинам! Чур, я управляю каретой! Наскоро вытерев руки о свой камзол, он поднялся и приказал Джеку: — Готовьте карету, мы едем в столицу! У-у-у, я тебе столько всего покажу, Валтор! Ты обалдеешь! — Юный принц! — вздохнула Хлоя, прижав ладони к вискам. — Ну где твоё воспитание, братец? — У тебя сейчас тоже его нет! — хитренько так ответил Димитриос. — И камзол я менять не буду! Вот так! Хлоя не сдержала широкую улыбку, а Валтор поднялся следом и последовал за хихикающим принцем, подхватив на руки Локи, которому явно уже хватало приключений на сегодня. Но впереди их ждала столица Домино! И королевский дворец!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.