ID работы: 1148778

Старые чувства не обмануть

Джен
R
Заморожен
41
автор
Vader One Love бета
Размер:
94 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 43 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 11 Нагредающая опасность.

Настройки текста
- Господин Укитаке. Добрый день. - Ичиго был рад, что к их маленькому обеду присоединится Джоушеро. - Добрый, добрый. Кайен, Мияко, меня не будет какое-то время. Так что не волнуйтесь. - Господин Укитаке, он знает, что меня зовут Рукия, а я знаю что его зовут Ичиго. - Отозвалась девушка, вытаскивая пирожки. - Вы так быстро всё вспомнили?! - У Джоушеро глаза стали больше.- Такого не может быть. Так быстро, это невозможно! - Простите? - Парень удивился такой реакции седого мага. - А? Ничего такого, мои дорогие ученики. Меня, похоже, не будет день или два, может неделю. - Почему, учитель? - Девушка никогда не видела, чтобы Джоушеро уходил куда-нибудь более, чем на один день. - Дела, моя дорогая. Дела. Потом я всё вам расскажу. А пока я должен кое о чём попросить вас. Не оставайтесь одни. Рукия, в моём доме ты не в безопасности, когда там нет меня. Поэтому некоторое время ты будешь со своими родителями либо с Куросаки-саном. Конечно же с его разрешения. Куросаки Ичиго, ты не должен ходить один. Обязательно у тебя должен быть путь отступления. Не спрашивайте, почему. И главное. Не ходите в мой дом одни.Только друг с другом. Можете там жить вместе. Рукия, ещё кое-что. Тренируйся в магии ледяного столба. Ичиго, тренируйся в том, чтобы что-то греть или нагревать до больших температур. И никому не рассказывай о том, что ты повстречал Рукию и меня. Не самое, но всё же важное - не ходите с незнакомыми людьми. Это всё. До встречи. - Беловолосый маг быстро побежал в сторону леса, ведь ему предстоял большой отчёт. - Это что сейчас было? - парень не мог понять, что значило то, о чем только что сказал маг. - Похоже, что случилось что-то плохое. Ичи, давай сейчас поедим и пойдём в дом Укитаке-сана? - Зачем? - Возьмём книги по магии и будем учить их, пока сенсей не вернётся. А до его возвращения не будем видится. Вдруг мы чья-то мишень? Проще нас победить вместе, чем по одиночке. - Нет, я не хочу тебя отпускать, Рукия. - Мы же ещё увидимся. И мы больше сможем выучить. - ... - Парень не хотел говорить на тему того, что ему опять придётся ждать встречи со своей подругой. - Ичи, ты что, расстроился? - А как ты думаешь? - Хичи! Он же там один! - И? - И пирожки очень вкусные! - Чего? - Парень заметил, что его сумка понемногу опустошается. - Эй! А я как же? - Садись и ешь. - Я быстрее! - А вот и нет! Они соревновались в быстром поедании пирожков, а потом и яблок. Когда они наелись, то пошли к дому Джоушеро Укитаке. - Так, ты иди за конём, а я за книгами. - Хорошо. " Какая красавица, вся белая и чистокровная. Она бежит ко мне и у неё в зубах большое красное наливное яблоко! " - Хичи! Конь проснулся как только лошадь из его сна приблизилась к нему. - Нам пора. Дома поспишь. Конь послушно подошёл к хозяину, и стоял спокойно, разрешая ему закрепить седло. - Хм ... "Книга об огне", так это Ичиго. "Магия льда", это мне. Так ... - Как найти пропавшего друга всего лишь за семь лет. Это нам. - Ичи. Балда. Я нашла тебе книгу. - Спасибо. Давай я тебя отвезу домой? - Нет. Я сама. - Ты такая скрытная. Как будто бандитка. - Может и бандитка. Откуда ты знаешь? - Хахахаха! Смешно! Тебя саму похитят, ты и не заметишь. - Ладно. - "Как же ты ошибаешься, Ичиго." Ичиго подошёл сзади и обнял девушку. - Зачем ты это сделал? - Рукия повернулась и посмотрела на парня непонятливым взглядом. - Просто захотел. - Ясно. - взгляд девушки пал на пустую полку, где раньше стояла самая ценная книга в мире. "История мира". - О боже! - Что такое, Рукия? - Парень испугался, что сделал что-то плохое. - Исчезла! Книга! Самая важная книга исчезла! - А что "Сама важная книга" делает у господина Укитаке? Разве она не должна быть в ... там не знаю... библиотеке великих магов? - Чего? Господину Укитаке подарила эту книгу его жена в честь свадьбы. Он не говорил о ней никогда. - Он женат? - Он вдовец. Жена умерла. А эта книга была его любимой. Может, он взял её с собой? - Возможно. Ладно, идём отсюда. Мне как-то не по себе. - Ичиго пошёл в сторону двери, а Рукия стояла и смотрела на то место, где должна была быть та книга. И вышла из дома, закрыв дверь. - До скорого, Ичиго. - До скорого, Рукия. Ичиго сел на коня и поскакал домой, а девушка пошла в деревню.

Деревня разбойников.

Девушка бежала со всех ног домой, чтобы рассказать о том, что её учитель ушёл на некоторое время. - Рукия, доченька, ты стала такой счастливой. - Да. Мам, я буду у себя, если что - зовите. - Дело есть, Рукия. - К девушке сзади подкрался Бьякуя и ущипнул ее за бок. Мужчина начал смеяться. - Ай! Хватит смеяться, я испугалась. - Девушка надула губки и уперла руки в бока. - Ладно, Рукия, у нас кончаются запасы еды. - Опять грабёж? - Да. Бери людей и идите. - Хорошо. - Внимание! Внимание! Собрание разбойников! Через пять минут выход! Это всё!

********

Ичиго прискакал в замок и поставил коня в стойло. Сам он поднялся с книжкой в свои покои и начал изучать её. *Спустя час и тридцать с лишним минут* - Сэр! Вас Ваш отец зовёт. - Спасибо, а ты разве не должна быть дома, Нэлл? - Я решила побыть тут. Поспешите господин. - Да. Ичиго спрятал книгу и пошёл в тронный зал к отцу. - Ичиго. На тележку с продовольствием напали разбойники. Ты должен разобраться с этим. Завтра поедет другая тележка, и ты должен быть с ними. Возьми несколько людей и сопроводи их. Ты свободен. - Хорошо, отец.

Деревня разбойников.

- Как мало всего. Если завтра опять поедет тележка, то придётся напасть на них. - Да, отец. Я спать. - Спокойной ночи, Рукия. - И тебе спокойной ночи, отец.

Тёмный Лес

По какому поводу нас сегодня собрали, Тоушеро? - Кьёраку, это я виноват. Но это важно. *Хрясь, хрясь* - Ученики, стройтесь! * Да!* - Тоушеро! Что ты хотел сказать? - Ичиго и Рукия вспомнили друг друга! У них повысились силы, причем заметно. Я боюсь что тени скоро об этом узнают. - От воспоминаний повысилась сила? Это странно... - Проговорил главнокомандующий маг. - Я хочу попросить у вас разрешения! Прошу разрешить мне взять книгу, в которой хранятся все заклинания! - Ты хочешь пойти за ней, Тоушеро? - Да! - Та осознаёшь, что ты подвергаешь нас всех смертельной опасности? - Да! - Ты готов взять всю ответственность на себя? - Да! - И ты знаешь где она хранится? - Нет! Но мне поможет вот это! - Укитаке достал из под большого длинного белого плаща книгу в серебристой обложке. - С помощью этого, я смогу найти то место, где спрятана книга, в которой собраны все заклинания! - Тогда я даю добро! Ты ответственен за эти артефакты! - Так точно! - Это всё? - Да! Спасибо большое! - Тогда отправляйся в путь! - Есть!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.