ID работы: 11488721

Под водой

Джен
PG-13
Завершён
127
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 8 Отзывы 36 В сборник Скачать

Волна

Настройки текста
Просыпаться было тяжело. Звук, что вырвал меня из сонного марева уже давно кончился, но я продолжала пытаться открыть глаза. Веки казались налитыми свинцом, сознание качалось на волнах забытья, грозясь в любой миг ухнуть обратно в спячку. Единственное, что мне удалось разглядеть - это приоткрытую дверь и блеск золотистых глаз, смотрящих настороженно из темноты. Но зыбкое состояния бодрствования, словно мыльный пузырь, неожиданно лопнуло, осыпав морду воображаемыми брызгами. Сон накатил океанской волной, сносящий всё на своём пути, и меня в том числе. Захлестнул, сомкнулся над головой и придавил вселенской тяжестью. В этот раз спячка отличалась от моего прошлого опыта. Здесь и сейчас она была зыбкой как туман, постоянно перетекала под веками небольшими волнами и истончалась до лёгкого дыма, стоило кому-то, пахнущему морем и солью, подойти ближе. Я помнила, что чем больше рана на душе - тем глубже сон. Помнила как он заклятым омутом затягивает всё глубже и глубже: до темноты в глазах, до холода бесконечного космоса, до растекающегося ядом безразличия. Демон, способный одним своим присутствием вырвать из этого кошмара, совершенно не вписывался в привычную мне картину. Просыпаться во второй раз было ещё тяжелее, чем в первый. Сначала в нос ударил незнакомый пряный запах. Я с усилием приоткрыла глаза и вдохнула полной грудью: аромат - сложный, но на удивление гармоничный - дробился на составляющие. Его хотелось вдыхать снова и снова. Специи были почти все мне незнакомы. Определить удалось только имбирь, да чеснок. Ещё в запах вплеталась лёгкая кислинка - её вероятно давал соус в котором было приготовлено блюдо. Эту восхитительную смесь разбавлял уже знакомый мне запах горьковатой соли. Я с трудом сфокусировала взгляд на демоне, стоявшем перед кроватью с тарелкой в руках. Как раз от неё-то и шёл этот умопомрачительный аромат. В сонном сознании шевельнулось любопытство: — Что это? После сна мой голос прозвучал скорее хриплым рычанием, нежели связной речью. Я поморщилась, но у демона похоже никаких затруднений в понимании не было. — Еда, - лаконично ответили мне. Я про себя даже усмехнулась такому ответу. Мой спаситель был как всегда скуп на слова. — Вкусно пахнет… Я повела носом, вдыхая полной грудью, медленно, чтобы ещё раз распробовать все грани притягательного запаха, и совершенно растерялась, когда тарелку поставили прямо передо мной. Только сейчас я заметила, что принесённая посуда была салатником или небольшой миской весьма тонкой работы: по краю вился, выполненный кистью, золотистый узор, а по бокам, нарисованные каким-то талантливым художником, поднимались туманные горы. Я недоуменно моргнула и подняла голову. Хэ Сюань смотрел на меня почти что безразлично, только миска под носом заставляла сомневаться в том, что демонстрируемое отношение истинно. — Ешь. Мне казалось, ещё сильнее удивиться просто невозможно, однако в этот момент поняла, что заблуждалась. Поступки демона не укладывались у меня в голове. Ну ладно, нечисть оказалась достаточно миролюбивой, чтобы не убивать помеху, а просто переместить в другое место. Я даже допускала мысль, что его способность вырывать меня из спячки происходит от другого вида энергии, наполняющей суть. Но кормить-то меня он с чего вздумал? Я настороженно прищурилась: — Зачем ты меня кормишь? Его взгляд ни капли не изменился, только в глубине глаз мелькнуло какое-то чувство и тут же исчезло. — Нужно поесть. Потом можешь спать дальше. Я растерянно покачала головой, вздохнула и устало произнесла: — Не понимаю зачем ты возишься со мной… — Понимать не нужно. Просто ешь. От внезапно пришедшей мне в голову мысли, я смешливо фыркнула себе под нос и спросила: — Приручаешь что ли? — Думай как хочешь, - слегка пожал плечами мужчина. И ушёл, тихо прикрыв за собой дверь. Я ошарашено проводила его взглядом, а потом посмотрела на оставленную миску. В ней оказалось пропитанное соусом запечённое мясо - в достаточном количестве, чтобы насытиться кому-то вроде меня. Разморенная сытым теплом и неожиданной добротой, я медленно погружалась обратно в сон. Лёгкий запах морской соли ещё раз смешался с остаточным ароматом специй и исчез вместе с пустой миской, но к тому моменту я уже спала. *** Третье пробуждение далось на удивление легко, будто от век отхлынула волна, и вот уже нос наполнил влажный морской воздух. Я открыла глаза и сладко зевнула. На моё удивление ни демона, ни кого-либо ещё поблизости не оказалось, однако спячка отступила. Неизвестно на сколько, но всё же. Судя по темноте в комнате, на улице царствовала ночь и, не смотря на то, что на окнах отсутствовали шторы, в помещение едва просачивался слабый свет. Для человека здесь и вовсе была бы непроглядная темень, но мне это не сильно мешало - зрение быстро перестроилось, лишь утратив цвета. Я огляделась. За время моего сна здесь ничего не поменялось, только слой пыли на резных столбиках кровати стал гуще. Потянувшись, я мягко скользнула на пол и направилась к двери. В первую очередь мне было интересно заперта ли она - это могло много сказать об отношении ко мне здешнего хозяина. Второе же, что я хотела проверить - есть ли у меня право свободно передвигаться по острову в периоды бодрствования. Любопытство, так кстати выглянувшее из-под сонной дымки, настойчиво толкало в спину на поиски приключений, и я охотно ему поддалась. Лишь понадеялась, что поговорка про любопытную кошку меня не настигнет. Впрочем даже такой исход меня не слишком-то пугал. К неописуемому восторгу, дверь оказалась не заперта: она легко поддалась, стоило мне толкнуть её лапой. Коридор же встретил промозглым холодом, пробравшим до самых костей. Я непроизвольно вздрогнула. Оказывается в выделенной мне комнате было очень тепло. Я даже подумала, что возможно демон специально как-то поддерживал там более высокую температуру чтобы я не мёрзла. И если это было действительно так, то похоже обо мне и правда старались позаботиться. Я аж замерла, пригвождённая к месту этой простой в своей сути мыслью, фыркнула, обещая подумать об всём позже, и решительно шагнула вперёд. Шаги выдавали меня в пустом пространстве скрипом деревянных половиц и легким цоканьем когтей. Ночной дворец казался ещё более мрачным и жутким, чем когда меня вели здесь в прошлый раз. Тогда я отвлекалась на всякие мелочи и на самого провожатого, сейчас же была полностью сосредоточена на поиске выхода наружу. И даже нос мне был в этом не помощник: насыщенный запах моря скрадывал добрую половину других запахов, и найти какой-то конкретный в этой смазанной мешанине было практически невозможно. А потому мне приходилось полагаться лишь на свою память, и я надеялась что она меня не подведёт. То что я на верном пути стало понятно, когда на одной из дверей показались знакомые закорючки - это была та самая дверь с магическими символами, о которой я не решилась спросить, проходя здесь в прошлый раз. Однако сейчас она стала прекрасным ориентиром, позволившим мне быстро добраться до главного зала, и соответсвенно до вожделенного выхода. Скелет сидел на том же месте напротив ворот. Поёжившись, я обогнула его по дуге. Не то чтобы мне было страшно, просто сейчас - ночью - я чувствовала в нём что-то, некую силу, которая еле теплилась, но даже в таком состоянии поднимала дыбом иглы на холке. И задевать это затаившееся нечто, мне не хотелось от слова совсем. Ворота поддались с той же лёгкостью, что и дверь в мою комнату. Из открывшегося проемся на меня пахнуло жаром южной ночи: душной и влажной. Лес, подступающий к самому дворцу буйной стеной, едва слышно шелестел, а где-то вдалеке шумело море. Я принюхалась и прислушалась. Здесь морская соль перебивалась не менее сильным запахом леса: ночной росы, сухих листьев и мелкой живности, вроде грызунов и птиц. С разных сторон доносились шорохи и разноголосое чириканье, и это уверило меня в том, что остров не такой уж и мёртвый, как мне показалось изначально. Я медленно выдохнула сквозь зубы и бесшумно сорвалась с места, сливаясь с тенями. Меня вёл шум прибоя, но на самом деле я не совсем понимала зачем так стремлюсь к побережью. В прошлое моё знакомство с этим морем, оно меня изрядно напугало. Мне даже в какой-то момент показалось, что оно состоит не из воды, а из чистой магии: такой густой, что стала неотличима от жидкости. Это бы могло объяснить многое, в том числе и полный контроль над ним демона. И сейчас я снова шла к нему, почти инстинктивно, в смутной надежде найти там… что? Я и сама не знала. На этот раз в лесу никого не было - ни теней, ни тёмной ци. Ничто не помешало мне всего за несколько минут добраться до каменистого пляжа, где волны нежно обнимали остров. Я замерла, вдыхая тяжелый соленый воздух, переступила неуверенно лапами, растерянная открывшимся мне пространством, и только потом заметила одинокий силуэт у самой кромки воды. Демон никак не отреагировал на моё появление, хотя я была уверена, что наделала немало шума, несясь скрозь заросли. Но мужчина смотрел в море, и там куда был устремлён его взгляд, резвились драконы. Я сразу поняла, что именно о них Хэ Сюань говорил, как о стражах. У драконов не было ни плоти, ни чешуи, только голые кости, издалека кажущиеся выплавленными из серебра. Огромные вытянутые черепа с острыми рогами, полные зубов; в пустых глазницах каждого негасимо горели демонические огни, подобные паре больших фонарей. Когтистые лапы взрезали водную гладь, а загнутые рёбра светлыми вспышками мелькали тут и там в темноте, то поднимаясь над поверхностью, то снова погружаясь с громким всплеском на глубину. Я заворожённо сделала пару шагов вперёд. Драконы - прекрасные, полные собственного величия… играли. И это было самое невероятное, что я когда-либо видела в своей жизни. Под лапами тихо шуршала мелкая галька и прибрежный песок, имевший тут какой-то особый агатовый оттенок. Я осторожно подошла к демону и встала рядом, заинтересованно покачивая самым кончиком хвоста. Несколько минут прошли в тишине, а потом я решилась: — Почему они такие? — Какие? - чуть повернул ко мне голову Хэ Сюань. Я замялась: — Ну… костлявые? На пару секунд мне стало стыдно за свои слова. Затем я вспомнила что пришла сюда без спроса, и по хребту прошла мелкая дрожь. Как бы кошке её любопытство не аукнулось, а я ещё и с вопросами полезла. Молчание затягивалось, и за это время я уже несколько раз успела пожалеть, что открыла пасть. Но когда надежды на ответ почти не осталось, меня вырвал из задумчивости странный звук. Вы когда-нибудь слышали как смеётся демон? Мой смеялся искорками в глубине золотых глаз, едва слышным фырканьем и дрогнувшим уголком губ. Я так засмотрелась, что едва не пропустила вожделенный ответ: — А какими ещё они должны быть? Они мёртвые. Его слова снова всколыхнули моё любопытство и я на одном дыхании выпалила: — Но ведь кости тяжёлые, почему они не тонут? На меня посмотрели так, будто я сморозила самую большую глупость во вселенной. Ради этого демон даже развернулся ко мне лицом. — В Чёрных Водах всё живое идёт на дно, - на слове «живое» голос Хэ Сюаня едва заметно дрогнул, будто бы ему было больно произносить это. Я понятливо кивнула: — А неживое наоборот? Как необычно… Больше я ничего не спрашивала - чувствовала, что мне не станут отвечать. Демону наше общение явно давалось с трудом, но он зачем-то старался. И единственное чем я могла сейчас ему отплатить - это дать передышку. Я легла, вытянувшись на всю длину, рядом с Хэ Сюанем и просто смотрела как в воде резвятся костяные драконы. Зрелище завораживало и, как ни странно успокаивало. — Красиво, - на выдохе протянула я и положила голову на лапы. Дрёма медленно поднималась к глазам и я утомлённо прикрыла их. Рядом послышался шорох, по боку скользнул рукав расшитого серебром ханьфу, и демон опустился рядом со мной на песок. — Что в этом может быть красивого? - проворчал он спустя какое-то время. Я мурлыкнула, ощущая почти позабытое умиротворение. И уже в полусне пояснила: — Драконы красивые. И ты красивый… очень. От демона потянуло напряжением, но меня это не обеспокоило - я уже засыпала. Море, пронизанное демонической леденящей ци до последней капли, мерно билось в прибрежные камни. Угрожающе и успокаивающе одновременно. Сон поднимался где-то позади точно такой же волной, готовый в любой момент обрушиться вниз. Но мне хотелось сказать моему демону ещё кое-что. Обязательно сейчас, пока сказочные драконы танцуют в море магии, и пока тот кто всё это создал сидит на расстоянии вытянутой руки. — Хэ Сюань? Его голос то ли из-за моей сонливости, то ли от растёкшегося вокруг нас спокойствия, звучал непривычно мягко: — Что? — Спасибо. 26.05.22
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.