Часть 6
17 мая 2022 г., 02:34
— Итак, подведём итоги того, что имеем на данный момент, — угрожающе прогремел Джек, нервно толкая планшет по столу, попутно разворачивая его для лучшего обзора. — Кто мне объяснит, какого хера тут происходит?
Уилл, Бев, Прайс и Зеллер, уныло сидящие перед столом своего начальника, послушно потянулись вперёд и уставились в экран.
Под громким заголовком «ФБР снова ловит психов с помощью психов» располагалась огромная статья Фредди Лаундс с красочными фотографиями. На двух Уилл увидел Ганнибала Лектера, гордо идущего босиком в сторону машины скорой помощи, а на одной себя и Беверли Катц.
— Фредди Лаундс, — проскрипел зубами Кроуфорд, тыкая пальцем в экран. — Эта рыжеволосая ведьма прибыла на место преступления чуть ли не раньше нас. Она успела даже щёлкнуть церковь изнутри, прежде чем её выгнал кто-то из полицейских. А теперь, внимание, вопрос. Как она про всё узнала, и кто ей настучал, куда надо ехать?
Все дружно промолчали, неподвижно сидя и смотря прямо перед собой.
— Я начинаю внутреннее расследование, — подытожил Джек, закрывая планшет и недобро шевеля бровями. — Если узнаю, что кто-то из вас с ней встречался, уволю без разговоров, и не слушая объяснений. Всем ясно?
Уилл быстро кивнул и аккуратно взглянул на Беверли. Она выглядела немного напряжённо, но была так же удивлена, как и остальные. На секунду представив, что она, из-за глупой интрижки с настырной журналисткой, могла нарушить закон, Уилл вздрогнул и выкинул эту мысль из головы. Если Джек что-то и узнает, то не от него.
— Прекрасно, а теперь к делу, — оскалился Кроуфорд, открывая ящик и доставая оттуда крафтовую папку. — Попробуем разобраться, что за свадебный переполох устроил нам Чесапикский потрошитель.
— Свадебный переполох? — уточнила Бев.
— Ну раз Уилл назвал это свадьбой, то я это дело решил так и обозначить. Церковный висельник звучит намного хуже.
Все ради приличия тихонько посмеялись и расслабленно опустили плечи. Джек Кроуфорд привычно выпустил пар из-за Лаундс, и можно было возвращаться к работе. В обычное время, если у него не горели подошвы, он становился толковым руководителем, с которым можно было спокойно разговаривать.
— Вчера утром мы допросили доктора Ганнибала Лектера, которого нам удалось спасти, и выяснили вот что, — начал Джек, открывая папку и бросая перед коллегами десяток фотографий. — Во-первых, он чёртова знаменитость, и давить на него и запирать в клетке нам нельзя. Его знает наше начальство, с ним советуются при особо сложных делах, он какой-то там меценат и благотворитель, и в его доме частенько ужинает сам мэр Балтимора. Он дал чёткие показания, которые полностью подтвердились и которые нихрена не помогли, сделал нам ручкой и уехал домой.
Кроуфорд начал нудно и монотонно рассказывать историю Ганнибала, которую Уилл уже и так знал и, слушая его краем уха, он взял одну из фотографий и на момент просто потерял дар речи.
Перед ним был какой-то агент ноль-ноль-семь.
Ганнибал Лектер, тот самый, что сидел перед ним в отвратной бежевой пижаме и стоптанных тапках, целовал его руку и радовался их неожиданной близости, выглядел так, как будто поимел весь мир. Смокинг, явно сшитый на заказ, белоснежная рубашка, идеальная бабочка под воротником и дорогие часы дополняли образ настоящего мужчины. Он держал бокал так изящно и небрежно, как будто собирался выронить его, как только тот ему надоест. Ганнибал со снисходительной улыбкой смотрел на высокую женщину, которая ему что-то увлечённо рассказывала, и в его хитром взгляде читался неподдельный интерес.
Такой разный и такой непостоянный. Сложно было поверить, что это тот самый Ганнибал, с которым он ел бульон из одного контейнера. Осознание и обрывки мыслей соединились в его голове, как узорное плетение из шёлковых нитей.
С огромным усилием Уилл оторвал глаза от фотографии и перевёл взгляд на Джека. Тот продолжал что-то талдычить, размахивая руками и недовольно кривя губами, но оглушённый Грэм едва понимал, что тот говорит. Ему потребовалась время, чтобы мысленно снова вернуться в этот кабинет.
— И вот с чем мы остались, — ворвался в его голову Кроуфорд, строго смотря на своих подопечных. — Франклин Фруадево, который любил дружить с маньяками, откуда-то был знаком с потрошителем. Остались пробелы, которые я не знаю, чем заполнить. Откуда взялось оригами в его кармане? Был ли с ними ещё человек, или потрошитель пришёл позже и оставил нам знак? Зачем Тобиас Бадж потащил доктора Лектера в церковь?
— Ясно, зачем, — вмешался Уилл. — Психопаты не умеют правильно оценить свои порывы и способы получить желаемое.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Зеллер.
— Свадебная церемония в нашем понятии и в их — это совсем разные вещи, — начал объяснять Уилл, поневоле крепче сжимая фотографию Ганнибала в руках. — Вы должны понять, что тогда я говорил не о любви. Я говорил о свадьбе. Психопаты одиноки настолько, насколько это возможно. Нет шансов завести семью или друзей, которые в любой момент могут прийти в гости, а ты там кишки из людей достаёшь. Одиночество — их вечный спутник, и найти кого-то, кому ты можешь хотя бы сказать вслух о своих достижениях — уже большая удача. Нападение на доктора Лектера произошло, скорее всего, из-за глупости Франклина.
— Поясни, — потребовал Джек, нервозно ёрзая в кресле. — Не было никакой свадьбы?
— Что ж ты какой прямолинейный, — покачал головой Уилл. — Была, но это было попыткой соединения не любящих сердец, а понимающих. Мистер Фруадево — просто наивный малый. Он плёл свои истории лечащему врачу и похожие своему другу Тобиасу. Что доктор Лектер замечательный, он не впадает в шок, не бежит в полицию, а расспрашивает и даже понимает. То, что Ганнибал на работе и связан врачебной тайной, либо вылетело из его головы, либо вообще там не задерживалось. Он считал доктора Лектера своим другом и преподнёс Тобиасу именно такую видимость их отношений. Предположу, что ошалев от радости, Бадж прилетел к Ганнибалу с цветами и подарками.
— Тогда почему после отказа не убил сразу? — спросила Беверли. — Зачем повесил на крест?
— Разозлился, — пожал плечами Уилл. — И одного друга лишился, и нового не приобрёл. Хотел насладиться крушением надежд и его страданиями.
— Но почему потрошитель попросил его спасти? — насупился Джек Кроуфорд, вылезая из-за стола и зачем-то подходя к карте Балтимора. — Я не понимаю.
Уилл опустил голову и медленно моргнул.
Потрошитель попросил его спасти.
И Уилл спас. Ганнибала Лектера.
— Ты и не поймёшь, — пробормотал Уилл, оглядываясь по сторонам и незаметно пряча фотографию Ганнибала во внутренний карман куртки. — Они никогда не будут вести себя так, как тебе нужно. Я тоже не совсем понимаю, так как был прямым участником этого, но это самое логичное, что я могу предположить.
Негромко зарычав, Джек стукнул кулаком по стене и уставился на свою команду.
— Итак, у кого есть какие мысли и выводы? — прошипел Кроуфорд, источая тихую угрозу. — Откуда взялось оригами?
В гробовой тишине все как один повернули головы и посмотрели на Грэма.
— Уилл! — требовательно повысил голос Джек.
— Ну хорошо, — ответил Уилл, смело встречаясь с ним взглядом. — У меня три варианта, и я пока не знаю, какой из них правильный.
— Рассказывай.
— Нет, пока не проверю всё лично.
У Кроуфорда вытянулось лицо, и он недобро прищурился.
— В смысле?
— Без смысла, — отрезал Уилл, вставая на ноги и разминая затёкшие ноги. — Я ничего тебе не скажу, Джек, пока не буду уверен в свой правоте. Я почитаю документы, осмотрю место преступления, поговорю с доктором Лектером, а уж потом приду к тебе. Мне не нужно, чтобы ты, как носорог, лез в мои домыслы и всё там разносил. Мне хватило одного раза.
Джек что-то недоумённо крякнул, но Уилл не обратил на него внимания. Он быстро потряс руки Зеллеру и Прайсу, похлопал по плечу Беверли и пошёл к выходу.
— Стой, Уилл, — прикрикнул Кроуфорд, делая шаг вперёд. — Я не разрешал тебе допрашивать Ганнибала Лектера.
— Это будет личная беседа, — отмахнулся Грэм, открывая дверь кабинета. — Я вообще у тебя официально не работаю. Ты никогда не забываешь мне об этом напомнить.
— Ты знаешь, кто потрошитель? — выкрикнул Джек.
— Узнаю, — ответил Уилл, выходя из кабинета. — Увидимся позже.
Он быстро пошёл по коридорам ФБР, но, естественно, никто и не пытался его догнать. В его голове творилась полная неразбериха, но это было не впервой. Чтобы там прибраться, ему нужны были тишина и отсутствие посторонних звуков.
По пути домой Уилл заехал за продуктами, купил свежую газету и несколько пар носков. Постояв десять минут около алкоголя, он поморщил нос и прошёл мимо. Его мозгу не нужно было успокоение, он хотел, чтобы тот работал на полную мощность.
Дома он достал фотографию Ганнибала и ходил с ней до самой ночи. Уилл обладал очень хорошим качеством для ищейки, надроченной на поиск маньяков. Он никогда не недооценивал своего врага. Уилл действительно имел три версии того, что произошло с Ганнибалом Лектером, и не собирался делиться ими с Джеком, который мог всё испортить. В деле, где мог быть замешан Чесапиксий потрошитель, поспешность и необдуманные действия могли привести к непредсказуемым последствиям.
И стоило помнить главное. Возможно, Уилл видит картину такой, какой ему преподносят, и не факт, что она правильная.
На следующий день он приехал на лекции на час раньше и, бросив портфель на стол и заперев аудиторию, пошёл на поиски Беверли. Он нашёл её там, где и предполагал в это время. За столиком в кафетерии со стаканчиком капучино и потрепанной книжкой. Заметив его, девушка захлопнула книгу и поспешно встала на ноги.
— Я знала, что ты придёшь, — затараторила Беверли, ласково беря его под локоть. — Поговорим где-нибудь без посторонних глаз?
— Да, конечно, — немного растерялся Уилл, ничего не понимая. — Как тебе будет удобнее.
Они вышли из кафетерия и, побродив по людным коридорам, приземлились на жёсткую лавочку около лаборатории. Тихое место, где вся движуха происходит только с утра и до обеда. Бев взволнованно выдохнула и схватила его за руку.
— Уилл, я хочу сказать тебе спасибо за то, что ты не стал поднимать шум и дал мне возможность всё тебе объяснить.
— Пожалуйста, — устало кивнул Грэм. — Ты вообще о чём, Бев?
— О том нашем разговоре. По поводу меня и Фредди Лаундс.
— Здорово, а причём здесь я?
— Ну ты же знал, что я с ней встречалась, — пробормотала девушка, виновато заглядывая ему в глаза. — Но, когда Джек наехал на нас, ты меня не выдал.
— Не выдал, потому что это полная чушь, — сказал Уилл. — Я ни на секунду не допустил, что ты можешь быть тем, кто из-за случайного секса перечеркнёт себе карьеру. Я уверен, что ей написала не ты.
Беверли отпустила его руку, и её плечи расслаблено опустились.
— Правда? — улыбнулась она. — Да, я знаю, мне не стоило играть с Лаундс в любовь, но это было так увлекательно, что я не смогла остановиться.
— Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, — сконфузился Уилл, вильнув взглядом. — Если ты не против.
— Пришёл читать мне мораль?
— Нет. Мне нужен твой совет.
Беверли неожиданно рассмеялась и демонстративно закинула ногу на ногу, показывая готовность к долгому разговору.
— Что тебя интересует? Хочешь подкатить к Фредди, чтобы вычислить стукача?
— Нет, упаси боже, — тоже рассмеялся Уилл, аж вздрогнув от этой мысли. — Скажи, ведь тебя не интересуют девушки…
— Допустим…
— Но тут ты позволила себе пойти дальше, — уже совсем тихо пробормотал Уилл, нервно стискивая пальцы рук в замок. — Ты меня растрясла в тот раз, трижды обманула, но я понял, что ты на самом деле переспала с ней. Почему? Это не было… ужасным?
— Что может быть ужасного в сексе? — удивилась Беверли, задумчиво кусая губу. — Уилл, что ты задумал? Переспать с парнем? Тебе понравилось моё предложение по поводу позволить иметь себя до утра, а потом ползать так, что ноги подгибаются?
— Ты слишком любопытна, — отвёл глаза Грэм, тревожно заёрзав на месте. — Ты была как бы на задании, знала, что тебя разводят на секс и на информацию, но зачем позволила себе зайти дальше? Можно было этого и избежать.
Бев посмотрела на него с любопытством и немного прищурила глаза.
— Зачем переспала с красивой девушкой? — прямо спросила она. — А почему бы и нет? Я могла остановиться, но не захотела.
— Почему?
— Потому что мне было хорошо. Я знаю, что Фредди Лаундс — заноза журналистики и жуткий провокатор, но внезапно мне стало с ней интересно.
— Что? — удивился Уилл. — Интересно?
— Да, — кивнула Беверли, игриво улыбнувшись. — Она очень умна, когда не строит из себя всезнайку и дурную журналистку. Фредди — хрупкая девушка в мужской профессии, как и я, и мы мгновенно нашли общий язык. Было здорово никому ничего не доказывать, а просто пить розовый коктейль с блёстками и смеяться над барменом. Она что-то утаила, я тоже помалкивала, но интерес был взаимный. Мы обе это почувствовали. Мы даже обсудили внешнюю политику и проблемы здравоохранения. Не нужно было быть женщиной в компании мужчин, подбирать слова и сидеть не сутулясь, я просто-напросто была сама собой. У Фредди нежная кожа и очень красивые глаза. Я не нашла причин, почему я должна была её бросить и ехать в свою холодную постель, чтобы утром снова топать на работу и смотреть на развороченный труп мужика с членом, приклеенным скотчем к ноге.
Уилл ошарашенно моргнул и сам схватил её за руку.
— Бев, нет, ты запала на неё, — медленно сказал он, разглядывая её лицо. — И не только. Вы продолжаете общаться.
— Только сообщения, — опустила голову девушка, — и я не докладываю ей ничего о своей работе.
— И как тебе удалось не выдать себя во время свидания?
Беверли тихо рассмеялась и снова заинтересованно на него уставилась.
— Теперь твоя очередь быть честным, Уилл, — с нажимом сказала она, потянувшись в его сторону, как любопытная сова. — Ты хочешь кого-то соблазнить? Мужчину? Он уже проявлял к тебе интерес? Насколько сильный?
— Деликатный, но весьма настойчивый, — честно сказал Уилл, чувствуя, что у него невольно начинают гореть щёки. — Я уверен, он что-то недоговаривает, и я хочу выяснить что. Мне он симпатичен, спрашивать в лоб я не буду, но хочу поддержать именно тот тон наших бесед, который был с самого начала.
— Мне не нужно было закачивать академию ФБР, чтобы понять, о ком идёт речь, — искренне рассмеялась Беверли, на секунду крепко обнимая его за плечи и тут же отстраняясь назад. — Я знаю лишь одного мужчину, появившегося в твоём поле зрения за последние полгода. Загадочный денди доктор Ганнибал Лектер. Я угадала?
— Да, — совсем поник Уилл, мечтая провалиться под землю. — И я не уверен, что справлюсь с этим специально.
— Этот красавчик подкатывал к тебе свои элитные яйца?
— Скорее бубнил что-то о том, что я прекрасен, и даже поцеловал руку.
— Ого, вот это соблазнитель, — обалдела Бев, продолжая беззвучно смеяться. — То есть ты хочешь сказать, что в тот раз, когда я привезла тебя чумазого и опухшего к нему больницу, он нашёл тебя прекрасным и очаровательным?
— Он был немного не в себе, но да.
— А потом обхаживал и целовал твои тонкие пальчики?
— Когда ты говоришь это вслух, это звучит ужасно глупо, — шмыгнул Уилл, безуспешно стараясь нахмуриться. — Да, он был откровенен и обходителен. Мне нравилось с ним разговаривать, он очень ловко меня развёл, и я неожиданно согласился стать его другом, но меня что-то в нём волнует. Не даёт покоя, и я хочу вернуть тот его интерес, чтобы он снова стал более податливым. Я не мастер в соблазнении, но…
— Стоп, Уилл, пожалуйста, остановись, — перебила его Бев, доверительно кладя руку ему на плечо. — Скажи мне, милый, ты актёр?
— Нет.
— Может искусный соблазнитель?
— Тоже нет, но…
— Тогда не стоит и начинать, — отрезала девушка, подцепляя его подбородок пальцем и внимательно глядя в глаза. — Ты должен остаться самим собой, если хочешь взаимной искренности и доверия. Ты можешь, как я с Фредди, утаить одну важную деталь, но в остальном быть самим собой. Это не сработает, если ты заявишься в узких джинсах и начнёшь вилять перед ним задом, как престарелая проститутка.
— А что сработает?
— Только честность и даже твоя нерешительность, — заявила Беверли, делая умудрённый вид. — Вот уж не думала, что буду учить Уилла Грэма соблазнять мужчину.
— Да иди ты, — сердито отмахнулся Грэм, вскакивая на ноги и хмуро поправляя на себе куртку. — Надеюсь, этот разговор останется между нами.
— Конечно, — кивнула девушка. — Как и мой с тобой.
Уилл быстро мотнул головой и, повернувшись, пошёл в свою аудиторию.
— У тебя всё получится, — крикнула ему вслед Беверли, продолжая веселиться. — Ты слишком аппетитный, чтобы быть бесхозным.
— Отвали, Бев, — пробурчал Уилл, прибавляя шагу.
— Завали этого расфуфыренного хлыща и трахни в его элегантную задницу.
— Замолчи.
— Он не молод, — донёсся до него её слабый голос, — учитывай это, может кончить, пока ты снимаешь носки.
Уилл завернул за угол и нервно вцепился в свои волосы.
Теперь, когда он поговорил с Беверли, он был уверен на сто процентов, что у него ничего не выйдет.
Примечания:
Уилл Грэм вступает на тропу войны 😆😆 или на какую-то другую тропинку, там как пойдёт 😜
Спасибо всем, кто ждёт и читает.