ID работы: 11492460

Гимн потерянных и потерявших

Слэш
NC-17
В процессе
255
Горячая работа! 108
Matt96 бета
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 108 Отзывы 111 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 12 "Да, что толку писать, если из двух своих строчек..."

Настройки текста
Примечания:

Лишь посмотрев на всё происходящее с другой точки зрения, можно познать истинную суть вещей, но не стоит забывать, что некоторые явления просто не могут открыться нам в полной мере.

      Холодный ветер бил прямо в лицо, не давая рассмотреть место, куда попал Хати. Снежинки, гонимые потоком воздуха, холодили кожу. Он замёрз, но продолжал двигаться вперёд, не понимая зачем. Просто что-то гнало его вдаль.       Парень понимал, что там его никто не ждёт. Да он даже не мог понять, как тут очутился. Отчего-то у него была уверенность, что всё происходящее далеко не сон.       Хати вновь остановился, хватая холодный воздух ртом. Прищурившись, он постарался увидеть то, что ждёт его за стеной падающего хлопьями снега. Ничего. Ему не удалось увидеть абсолютно ничего. Озноб прокатился по его телу. Старший Ханагаки прошёлся по своим замёрзшим рукам взглядом. Кончики пальцев покраснели и уже неприятно покалывали.       — Вот это меня глючит… — с усмешкой сказал парень. Взяв на пробу в руки снег, он тут же швырнул его обратно. — Что за херня?!       Снег был до ужаса холодным. Настоящим. Хати в который раз убедился, что всё происходящее нифига не сон и если он не поспешит, то мучительная смерть от обморожения ему обеспечена.       Обхватив себя руками старший из братьев вновь окинул взглядом заснеженный пустырь. Ему ничего не оставалось, кроме как уныло побрести в неизвестном направлении. Вскоре он просто перестал чувствовать пальцы, но всё ещё продолжал идти вперёд.       Хати всё так же был одет в больничную рубашку, а на ногах нацеплены какие-то несуразные сланцы. Холодно…       Когда старший из братьев почти вырубился из-за холода, послышалась череда выстрелов. Сонливость как рукой сняло. Волосы на затылке зашевелились. Тело прорезала острая боль сразу в нескольких местах. Неужели в него попали? Перед глазами всё завертелось…

***

      Пиканье приборов размеренно звучало в палате, эхом отскакивая от стен. Больничную атмосферу нарушало лишь мычание и всхлипы.       Акира с тоской смотрел на койку и нервно сжимал кулаки. Маленький мальчик с ужасом вторил его взору, всхлипывая, пытаясь не разреветься в голос. Там, куда были прикованы их взгляды, лежал бледный юноша лет девяти. Обветренные губы его приоткрыты и размеренно пропускали воздух из лёгких и обратно. Под глазами появились тёмные круги.       Мужчина проверил температуру тела пациента, приложив ладонь к его лбу. К счастью, жар спал. Акира с грустью осмотрел своего племянника, остановившись на бледном лице, и аккуратно заправил отросшую прядь волос за ухо.       В углу палаты тем временем на стуле сидела связанная девушка и громко мычала сквозь заткнутый бинтом рот. Акира окинул её мрачным взглядом, не выходя из тяжёлых мыслей.

Тридцатью минутами ранее

      Акира влетел в палату своего крестника и с бешенным взглядом окинул помещение. Каково было его удивление, когда к нему в кабинет прибежал запыхавшийся Такемичи и со слезами на глазах, заикаясь, рассказал, что Хати срочно позвал его к себе. Главврач сначала даже и не понял, что имеет в виду мальчишка. Отчего-то после слов Мичи о том, что старший брат велел ему остаться в кабинете, у Акиры сразу сложились не самые позитивные мысли. И ведь не прогадал! В палате он нашёл бледного крестника, который буквально горел. Его температура поднялась до опасных показателей. Вырванная капельница сразу намекала, что дело именно в ней. Вылетев из помещения в коридор, Акира закричал:       — Быстро каталку сюда, пациент умирает!       Да, может он сейчас и поступал сгоряча, но времени на размышления оставалось всё меньше. Больница после его возгласа тут же наполнилась жизнью. До этого мирно спящий на своём посту медбрат сломя голову полетел с каталкой наперевес. Любопытные пациенты сонно выглядывали из своих палат, пытаясь понять причину переполоха.       Главврач тем временем внимательно изучал все показатели на датчиках. Как только каталка была доставлена, Акира переложил на неё Хати и отправил в реанимационный блок. Перед тем как его племянник вместе с медбратом скрылся за дверью, он заметил что-то ярко-красное на внутренней стороне руки Хати, но не стал заострять на этом внимания. Мужчина стремительно отправился в процедурный кабинет. По всем показателям у старшего из братьев было отравление. Скорее всего, яд ввели через капельницу, так как Хати вырвал её. Хотя он может и ошибаться.       В процедурном его встретила встревоженная Заэль. Стоило Акире с капельницей наперевес появиться на пороге её кабинета, как она тут же вскочила со своего стула.       — Хати отравили. В этой капельнице должен быть яд. Проведи анализ и отправь сразу же мне результаты. Я в реанимацию, — быстро сказал мужчина, выскакивая из процедурного, словно пуля.       Женщина обескуражено смотрела ему в след, после чего громко выругалась и принялась за работу.

***

      В реанимационном блоке уже вовсю боролись за жизнь пациента. Акира вскоре присоединился к ним, однако без подробной информации о яде они не могли ничего сделать, только пытались сбить температуру.       Когда удалось ввести Хати в более-менее стабильное состояние, врачам осталось только наблюдать. Рене, которая ранее присоединилась к этой вакханалии, не спускала глаз с показателей датчиков. Ей казалось, что если она отведёт взгляд, то просто потеряет своего пациента. Нет… Не так. Старшего названного брата.       Прикосновение широкой ладони тут же вывело её из этого своеобразного транса. Акира встретился с ней взглядом и понуро покачал головой. Легче девушке от этого жеста не стало.       — Мы сделали всё, что могли. Он сейчас в коматозном состоянии, пусть и не сильно, но нам удалось стабилизировать его. Вся надежда на Заэль, — хриплым голосом проговорил главврач.       Его взгляд снова зацепился за красное бельмо на бледной коже его крестника. В этот раз он подошёл к нему и начал изучать «пятно». На руке Хати крупными буквами было выведено «Кейко». Глаза мужчины потемнели. Он нахмурился и стиснул зубы.       Рене заметила странную смену ауры и внезапно появившийся едкий запах пороха. Её сущность съёжилась внутри. Ханагаки-сан безмолвно покинул реанимацию. Девушка ещё какое-то время пыталась отдышаться, подмечая, что своими феромонами главный врач больницы ошарашил не только её, но и всех присутствующих. Взгляд врача кардиологии устремился на руку «брата», которую до этого так внимательно изучал мужчина, она увидела надпись. Два плюс два мгновенно сложились у неё в голове, но девушка не решилась покидать свой пост. Старший из семейства Ханагаки сам всё решит. Уж она-то знает их методы…

Настоящее время

      Кейко съёжилась под грозным взглядом своего начальника. Крупные слёзы ужаса текли по её щекам. В памяти всё ещё стоял образ того, как она пыталась под шумок покинуть больницу. Ей уже оставалось буквально пересечь главный зал, когда Акира-сан, словно разъярённый лев, налетел на неё, заставляя громко вскрикнуть, и утащил в ближайший кабинет. К несчастью, крик медсестры утонул в громком переругивании персонала, пациентов и воя сирены скорой помощи, которая привезла очередного пациента-экстренника.       В кабинете её связали и устроили допрос. Она в страхе пыталась врать, говорить частичную правду, а потом и вовсе была попытка откусить себе язык, которая, к слову, с треском провалилась.       Сейчас, отойдя от шока, она поняла, насколько незавидное её положение. Акира зачем-то притащил её в палату с, к ужасу, оказавшимся живым Хати. Пускай он и впал в коматозное состояние, но он всё же может из него выйти!       Она и представить себе не могла, каким образом Акира-сан умудрился догадаться, что это она и что яд был именно в капельнице. Зато прекрасно ощутила мощный захват Заэль, которая в ярости накинулась на неё, обвиняя во всех грехах. Лишь крепкие руки Аято смогли отцепить эту умалишённую от неё. Кейко правда думала, что медбрат сможет её спасти, но когда в неё упёрся озлобленный взгляд, поняла, что обречена.       В дверь постучали три раза. Этого момента девушка боялась больше всего. Она попыталась вжаться в стену как можно сильнее, словно от этого станет невидимой.       В палату после разрешения Акиры вошли двое мужчин в форме полиции главного отделения Токио. Сердце девушки ухнуло куда-то вниз.       — Здравствуйте, я инспектор полиции Лиам Хейл из главного Токийского отдела по борьбе с преступлениями. Прибыли по вызову главного врача Шибуйской больницы имени Вернардо Блэка, отделения экстренной помощи. Вы гражданин Акира Ханагаки?       — Здравствуйте, да, это я вызывал вас, — ответил главный врач, приготовившись к даче показаний.       — Тогда жду объяснения сложившейся ситуации, а остальных прошу временно покинуть помещение, — сказал мужчина в форме, доставая ручку и бумагу.       Дождавшись, когда выйдут посторонние люди, Акира хотел начать рассказ, как вдруг послышался визг ребёнка. Это Аято пытался отцепить Такемичи от Хати, но тот, с новой силой разразившись рыданиями, вцепился в койку и пытался опинываться от обидчика.       — Я же попросил покинуть помещение…       — Аято, оставь в покое Такемичи. Пусть ребёнок остаётся здесь. Для него и так достаточно стресса, — строго сказал Акира, наблюдая, как медбрат покидает помещение, а Такемичи прижимается к руке брата и всхлипывает.       — Этот ребёнок… — начал было Лиам, но Акира вновь его оборвал.       — Он младший брат потерпевшего. Считай тоже пострадавший, но сейчас не об этом. Я вызвал вас по причине покушения на жизнь моего крестника. Это он лежит перед вами на больничной койке. Его зовут Хати Ханагаки. А случилось у нас следующее: гражданка Кейко Хигучи, ранее работающая в этой больнице (сегодня она была уволена мной), совершила покушение на Хати, который является пациентом моей больницы и моим родственником. Она ввела ему через капельницу крысиный яд. Сейчас мы смогли стабилизировать моего крестника, но он впал в кому. Прогнозы не утешительные. Из-за травм, полученных ранее, он может больше вообще не прийти в сознание, — сказал Акира, непрерывно смотря в пытливые глаза стража порядка.       — Я так полагаю, это и есть та самая Кейко Хигучи… — протянул второй инспектор, указывая на девушку в углу. Дождавшись кивка старшего Ханагаки, поспешил задать следующий вопрос: — А почему она связана?       — Гражданка пыталась сбежать с места преступления и сопротивлялась, когда я запер её в служебном помещении, — ответил Акира.       — Так, общую картину мы выяснили. А теперь расскажите более подробно, вплоть до времени, если это возможно.       Акира Ханагаки устало вздохнул и потёр переносицу. Его ждёт очень долгий день, но в одном он уверен на сто процентов: справедливость восторжествует.       — Тогда прошу указать нам дорогу до вашего кабинета. Девушка сбежать не сможет, тут с ней останется мой подчинённый, — сказал Лиам, кивнув напарнику.

***

      В кабинете допрос продолжился. Акира отвечал на все вопросы стража порядка, который быстро записывал показания на листе бумаги.       Когда всю необходимую информацию Лиам получил, он передал главному врачу больницы листок, чтобы тот смог написать заявление.       — Я так полагаю, Такемичи Ханагаки был свидетелем этого преступления? — спросил служащий.       — Мальчик не видел, как Кейко совершала покушение. Его разбудил сам пострадавший уже после произошедшего и отправил ко мне. Хати не стал рассказывать ребёнку о всей ситуации, и его можно понять, — ответил Акира, представляя у себя в голове все события этой злополучной ночи.       — Я вас понял, но, чтобы удостовериться, я обязан опросить мальчика, — сказал Лиан.       — А я не даю на это согласие. Ребёнок и так пострадал морально от всего произошедшего, чтобы травмировать его ещё больше, — строго отчеканил мужчина, выпуская свои феромоны.       Служащий закону поморщился, но самообладание не потерял. Даже наоборот, в ответ выпустил свою подавляющую ауру. В воздухе завитал аромат солёной карамели, скрывая под собой запах пороха.       — Не пытайся меня подавить, щенок. Ты прекрасно знаешь, кто я и на чьей ты сейчас территории. Не нарывайся, — с усмешкой прорычал Акира. — Повторюсь, я согласие не дам, ребёнка нашей семьи ты травмировать не имеешь права.       Мужчина в форме хотел было возразить, как в кабинет вошёл пожилой человек в чёрном строгом костюме. Вслед за ним в помещение вошли трое мужчин, в точно таком же одеянии.       — Покиньте помещение, здесь ведётся допрос граждан… — хотел было прогнать незваных гостей Лиам, как его перебил тот самый старик.       — Меня зовут Арон Ханагаки, я глава клана Ханагаки, и ты, шелупонь в ментовской одежонке, ещё смеешь открывать на меня свой рот? Представься немедленно.       Лиам проглотил возмущение. Он кожей ощутил холод и опасность стоящего пред ним человека, стоило ему лишь раз взглянуть на него. Таким беспомощным он себя не чувствовал никогда.       — З-здравствуйте, й-а-а инспектор полиции Ли-ам Хейл из главного Т-токийского отдела по борьбе с преступлениями. Прибыл по вызову главного в-врача Шибуйской б-больницы имени В-вернардо Блэка, отделения экстренной п-помощи. В…       — Я тебя не об этом спросил, щенок. Предоставь своё удостоверение, — ещё более агрессивно прогрохотал голос главы.       Парню ничего не оставалось, кроме как представить свои документы, которые тщательно изучали полные ярости синие глаза Арона. После этого он передал удостоверение своим подчинённым, которые тут же принялись пробивать базу данных и искать информацию о инспекторе.       Вскоре двери в кабинет вновь резко отворились и в него влетел сам начальник Лиама. Тот с непониманием и ужасом уставился на него.       — Что ты уже натворил? — громко наорал на него пришедший, хватая за плечи.       — Широ Агацума, давно не виделись. Чего уж ты так на своих подчинённых срываешься, — с ехидной усмешкой протянул Арон Ханагаки, удобно усаживаясь в кресло.       Глаза Широ широко распахнулись, и он, как загнанный зверь, посмотрел на главу клана. Мужчина нервно сглотнул и отпустил своего подчинённого.       — Арон-н-н, какая встреча. Какими судьбами тебя сюда занесло? — с натянутой улыбкой ответил Агацума, нервно почёсывая затылок.       — Да вот всё никак не могу встретить спокойную старость. То мои детки погибнут в автокатастрофе, то придётся приютить двух приблудышей, то вот одного из них травят прямо у меня под носом. Ты представляешь, прихожу я сюда, чтобы разобраться с данной проблемой, а тут ещё и дворовой щенок на меня зубы скалит. Что-то распустил я вас здесь, — сочась ядом ответил Арон, поглаживая дорогие часы на запястье.       — Ох, какой ужас… Приношу свои глубочайшие извинения! Я обязательно научу своего подчинённого уму разуму, — поспешно протараторил Широ и отвесил низкий поклон.       — Ха-ха-хах, — неожиданно и громко засмеялся глава рода Ханагаки и откинулся на спинку дивана.       Все присутствующие обескураженно переглядывались. И лишь Акира хмуро смотрел на пожилого мужчину. Он прекрасно знал, что этот смех не предвещает хорошего, но сделать ничего не мог. Ему оставалось только нервно сжимать кулаки и прикусывать нижнюю губу, надеясь, что всё происходящее не причинит его мальчикам вреда.       Перестав смеяться, мужчина в возрасте резко поддался вперёд и широко распахнутыми глазами уставился на Лиама, переводя взгляд на Агацуму.       — Слушай, Широ, а отдай мне его? Такие бойкие щенки, но знающие, когда стоит перестать тявкать, всегда на вес золота, — весело сказал Арон.       — Да ты что?! Он же человек! — возмутился Агацума.       — Как же грустно. Ты меня расстроил, а ты знаешь, что бывает, когда я расстраиваюсь… — с коварным блеском в глазах на него посмотрел мужчина в строгом костюме. По коже Широ пролетел табун мурашек. Он нервно сглотнул, встречаясь глазами со своим напуганным подчинённым.       — Я не могу…       — А давай мы спросим его самого, на кого ему лучше работать, — с улыбкой, которая буквально светилась лживостью, сказал глава клана и перевёл на вышеупомянутого парня свой безумный взгляд. — Ну так что же? Отвечай быстрее, я уже теряю терпение.       Лиам боялся даже пискнуть, а ведь сейчас буквально решалась его судьба. Он просто мог беспомощно поглядывать на хмурого Акиру и мысленно молиться, чтобы всё происходящее оказалось лишь сном.       — Вот видишь Широ, молчание — знак согласия. Так что сдуйся и покинь помещение, я сам разберусь со всей этой ситуацией. И СМИ свои захватить с собой не забудь, а то потом вплоть до того, чем мой клан питается, выяснять будут, — с резкой сменой мимики на серьёзную сказал Арон Ханагаки и закинул ногу на ногу, выпрямив спину.       Акира сел на своё место, угрюмо наблюдая, как паренёк попался в тиски старика. Мысленно он ему успел десять раз посочувствовать. И как до такого вообще докатилось? Он просто вызвал полицию, чтобы дать показания и наказать виновных, а в итоге получился цирк или театр одного актёра. Он сел заполнять заявление, изредка поглядывая на паренька в форме, которого изначально он принял за мужчину. Сейчас же у Акиры было предостаточно времени, чтобы изучить этого «новичка» в нелёгком бизнесе, который ведут члены клана Ханагаки.       Лиам же за всё это время не придумал ничего лучше, чем забиться в угол. Мужчина, сидящий в кресле, был доминантным альфой, и это очень ярко сыграло на его организме. Голова, в принципе как и нос, жутко болели, а ноги подкашивались от панического желания проявить покорность.       Вскоре вся эта суматоха стихла, но Широ отказался покидать место происшествия, аргументируя это тем, что он на работе, да и вообще, таких, как семейка Ханагаки, вообще без присмотра нельзя оставлять.       Вся эта дружная компания вернулась в палату. Хати всё так же был бледен и неподвижен, что было ожидаемо. Такемичи же, наоборот, забрался под бок к брату и всё-таки задремал. Аято вообще покинул палату, ссылаясь на неотложные дела.       — Где родители этих ребятишек? — спросил Широ, разглядывая мальчиков. Для него действительно было странным, что рядом с ними до сих пор не вьются обеспокоенные отец и мать, как это всегда бывает. Полицейский пристально посмотрел на Арона, подозревая, что этот человек вполне мог своровать мальчишек.       — Их родители мертвы, — кратко и нехотя ответил Акира за своего главу. Он осознавал, чем чреват этот разговор, и сейчас молил всех богов о том, чтобы вопросы на этом закончились, но не судьба…       — А опекун? — включился в разговор мужчина в форме, что удерживал всё ещё связанную Кейко. — Почему он ещё не здесь?       — Потому что его тоже нет, — ответил уже успокоившийся Арон, подойдя к койке. Такемичи сразу его заметил и прижался к бессознательному телу брата в поисках защиты.       — В смысле?! Этими ребятами сразу после утраты обоих родителей должны были заинтересоваться определённые органы. Когда умерли их родители? — возмущался Широ.       — А мне почём знать? Их уже почти добрый месяц нет среди нас. И вообще, чего прицепился? — отчеканил Арон, недовольно зыркая на «мента», как он мысленно нарёк Агацуму.       — А от того, что это моя работа! Тут дети-беспризорники, а ты предлагаешь мне закрыть на это глаза? — уже буквально рычал в ответ Широ, явно забывшись и переступая черту дозволенного.       — Замолкни! Эти дети принадлежат моей семье и сейчас не являются «беспризорниками», как выразился ты. Они находятся на территории моей больницы, где работают мои люди и их благополучие зависит полностью от меня, — вновь выпуская подавляющую ауру, пророкотал старик, подойдя вплотную к Агацуме.       — Если не я, то это сделает кто-нибудь другой, — уже тише ответил Широ, вжимая голову в плечи и испуганно отступая.       Разговор им закончить не позволил ритмичный стук каблуков. Он быстро приближался к палате, пока в дверном проёме не появилась разъярённая Кьеко.       — Что вы здесь устроили?! — прокричала она, пугая Такемичи и связанную Кейко, которая как-то уж совсем странно посмотрела на жену Акиры. Они на мгновение встретились взглядами. — И с какого такого права вы связали мою сотрудницу?!       — А с такого, что твоя так называемая сотрудница пыталась убить моего крёстного сына! — не удержался от колкого замечания Акира, ощущая, как его законная жена прожигает взглядом.       — Да как ты… Знай своё место, я всё ещё старше тебя по званию! — прорычала в ответ Кьеко. — И из-за подобной ерунды ты вызвал полицию и поставил на кон репутацию больницы, принадлежащей моей семье…       — А вот с этого момента поподробнее, дорогая, — вмешался в разговор Арон, явно недовольный услышанным. — Если ты забыла, то я могу напомнить: род Блэк и всё его имущество было официально поглощено моим кланом, так что, дорогая, тут нет ничего, что принадлежало бы тебе. Запомни уже это.       Шалость удалась. Акира не мог не наслаждаться тем, как эти двое сворачивали друг другу кровь, а потому следил за происходящим, не отрывая глаз. Жену ему было жаль, ведь статная некогда женщина совсем потеряла всякий стыд и гордость, опускаясь до такого уровня.       — Тем не менее, в это место я вложила свои лучшие годы и семейный бюджет. На тот момент он всё ещё был в моей власти! И вы не посмеете сказать, что я здесь никто и звать меня никак! Без меня бы это место стало просто помойкой! — возмущалась женщина, с глупой напыщенностью пытаясь казаться намного сильнее неё, чем была на самом деле.       — Как я успел заметить, что с тобой, что без тебя это место умело превратилось в помойку. В принципе, это ожидаемо, ведь семейка Блэк не могла сделать ничего получше, — подтрунивал над Кьеко Арон, уже в открытую измываясь над «членом своего клана».       — Глава, прошу вас, давайте покончим с этим делом, а семейные разборки отложим на потом. Дела не ждут, а штопоря работу больницы — мы сами себе создаём убытки, — спокойно сказал Акира, посмотрев на включённый экран телефона.       — И правда, что же это мы… Так уж и быть, забирайте эту девчонку в участок, допрос буду проводить я лично! И, не допустит подобного Луна, она умудрится сбежать. Головы полетят с плеч, — предупредил с открытой угрозой Арон.       Акира искренне не понимал, к чему был устроен весь этот спектакль, если глава его клана смог всё разрулить буквально за минуту. Однако он прекрасно осознавал, что его крестник и Такемичи в опасности. Широ не тот, кто станет молчать. Скоро мальчиками заинтересуются органы опеки, и тогда может произойти самое страшное. Мальчиков разделят. Акира не мог этого допустить и решил для себя, что будет действовать на опережение.       Главный врач больницы ощутил на себе тяжёлый взгляд и медленно повернулся в сторону угрозы. А угроза была, да ещё какая! На него со взглядом маньяка смотрела Кьеко. Ей явно было что ему сказать, и тот всем видом показал, что она может высказать всё своё негодование.       — А с нашим сыном ты не обращался так трепетно… — это было всё, что смогла сказать расстроенная и обиженная всеми женщина, прежде чем покинуть палату.       Акира горько усмехнулся. Ну да, он же не был тем, кто ночами напролёт сидел с орущим от голода младенцем и ждал, когда его нерадивая мать придёт пьяная с корпоратива. А ведь эти неприглядные «праздники» проводились чуть ли не каждые два-три дня. Чего она вообще от него хотела? Ханагаки и так сделал даже больше, чем мог. Ему прекрасно было известно, что это ребёнок не от него, однако он принял его как своего, любил и воспитывал. Если бы Кьеко хоть немного любила малыша, той трагедии можно было бы избежать…       — Я не буду разговаривать с тобой на эту тему. Тем более здесь, — безразлично ответил мужчина, однако в его глазах можно прочитать всё, что было недосказано. Особенно чётко отражалось презрение к собственной жене, которую он таковой не называл уже даже в мыслях.       — Раз уж речь зашла о детях… — вдруг ворвался в беседу Арон, сжимая кулаки. Мужчина, не отрывая взгляд от Хати и Такемичи, лежащих на койке, провёл рукой по зачёсанным назад волосам. — На время я заберу с собой младшего.       Акира с ужасом и удивлением уставился на главу клана Ханагаки. Казалось, его сердце и вовсе остановилось. Он прерывисто хватал ртом воздух, пытаясь придумать ответ. В голову как на зло ничего не лезло.       — Н-но… — выдавил из себя главный врач.       — Акира, я понимаю, что ты привязался к мальчикам, но у вас в семье и без этого разлад, пронесённый через годы супружеской жизни. Прости, но уверенности, что Такемичи не попадёт в руки семейки Блэк, у меня нет. Ты и сам это понимаешь, — отчеканил Арон, возвышаясь над ссутулившимся Акирой. — Не переживай ты так, со мной мальчишка хотя бы будет в безопасности.       Мужчина беспомощно посмотрел на своего крестника, который серой тенью лежал на койке под капельницами. Впервые в жизни он беспрекословно подчинялся главе клана и ощущал всю власть этого человека на себе.

Прошлое стальным клинком Вновь пронзает небо, Что построил над собой, Забыв свои надежды. Не докричишься до меня, Я глух и слеп к страданиям. Улыбки ласковой твоей Обманут ожиданием. Холодный ветер задувает Следы моих стараний, А ты смеёшься надо мной, Не ведая отчаяния.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.