Накануне Рождества

R
Завершён
133
Размер:
15 страниц, 6 572 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится Отзывы 50 В сборник

3. Нежданный гость

Настройки
Примечания:
      Начало декабря 1980       Я домывала посуду, когда услышала шум взметнувшегося в камине огня.       …сердце затрепыхалось в предчувствии подлянки…       — Здравствуй, девочка моя, — чуть повернув голову на звук шагов, я заметила высокого длиннобородого мужчину в мантии вырвиглазной расцветки очень похожего на Майкла Гэмбона в соответствующем гриме.       — А где цветы и кольцо? — выключив воду и вытерев насухо раковину, повернулась к нежданному гостю и мысленно хихикнула, разглядывая отвисшую челюсть Великого Светлого.       — А… Э… — Дамблдор никак не мог справиться с обуревавшими его эмоциями. — Ка-какие цв-цветы? И за-зачем к-кольцо? — наконец ошарашенно спросил Дамблдор.       — Ну как же?! Вы так проникновенно назвали меня своей девочкой… — я обиженно надула губки, но пару секунд спустя добавила серьёзно: — Ладно, пошутили и хватит. Вы редко ходите в гости просто так. Что случилось?       — Да, случилось, де… — посмотрев на мою приподнятую левую бровь, Альбус осёкся, но тут же по-хозяйски уселся за стол, поправив мантию и бороду. — Чаем не угостишь?       — Только если вы быстро изложите суть своей проблемы, — мужчина вопросительно уставился на меня, а я печально вздохнула. — В полдень мне надо быть на работе, а на общественном транспорте до Лондона долго добираться.       — Хорошо, буду краток, — Дамблдор отпил зелёного чая, чуть скривился (ничего не могу с собой поделать: ещё с той жизни предпочитаю насыщенный зелёный чай без сахара, особенно трепетно отношусь к зелёному с жасмином, а такой чай чуток горчит) и тут же сунул в рот ложку персикового джема. — Так вот, Волдеморт напал на Поттеров раньше, чем мы думали… Ты же помнишь, для чего сюда переехала? — вкрадчиво произнёс этот интриган.       Млеать!!! Только этого не хватало! Все планы книззлам под хвост!       …у меня задергалось правое веко, руки — пожать шейку нашему Великому Светлому, а хрусталь на полках выдал что-то похожее на «Пятую симфонию»* Бетховена…       …а ведь мысленно я уже была на своих островах**…       …и как-то отстранённо отметила, что вот оно — моё ожидаемое западло…

***

      Пару дней поразмышляв на тему «куда пойти, кому б отдаться», но так ничего путного и не придумав, переговорила с Хель и решила связаться с родителями занимаемой мной тушки.       В условленное время я перемесилась присланным порт-ключом, где меня встретили родители и старший брат. И если б я не знала, что папе с мамой по семьдесят пять лет, то максимум бы дала им лет по сорок пять-пятьдесят. Поприветствовав друг друга, мы направились в столовую, где всё было готово к обеду.       — Так о чём ты хотела поговорить, Белла? — спросил отец, когда с обедом и традиционными разговорами про погоду было покончено, а мы расположились в гостиной с чаем-кофе и десертами.       — На Самайн я упала с лестницы. И пока валялась без сознания… — родные дёрнулись уточнить про самочувствие, а я мотнула головой, мягко улыбнувшись. — Спасибо за беспокойство, мне лучше, да и в Мунго уже побывала. Так вот. В ту ночь я прожила жизнь русской девушки не-мага. Но кое-что из той жизни хотела бы показать, а потом посоветоваться насчет этого, но… — я закусила губу.       — Тебя что-то беспокоит, сестрёнка? — взволновано спросил Райан.       — Да, у меня нехорошее предчувствие, что скоро произойдёт какая-то неприятность, и… ощущение, что где-то рядом со мной находится человек, задумавший это что-то… И самое противное, я не могу понять, кто это! — от избытка эмоций я тихонько стукнула кулаком по подлокотнику. — Вернее, подозрения есть, но…       — …этот человек очень влиятелен, не так ли? — проницательно подметил отец, а я кивнула, облегчённо выдохнув, что меня поняли и без слов. — И ещё ты боишься, что информация попадёт не в те руки, и тогда неприятности будут не только у тебя, но и у нас? — я опять кивнула. — Мы принесём Клятву Молчания и усилим защиту Бишоп-Холла. Тинки, Думосброс.       Скинув в Чашу свои воспоминания книг и фильмов про Гарри Поттера, погрузилась вместе с родственниками, чтобы, если что, дать пояснения. Заодно озвучила желание переехать с дочкой и её семьёй.       — Хорошо, Белла, мы подумаем, что можно сделать в этой ситуации, — произнёс отец после просмотра, а мама с братом, переглянувшись, согласно кивнули. — Насчёт твоего желания переехать. У меня есть один вариант, который тебе может подойти: у нашей Семьи недалеко от Ирландии есть два острова — Скарифф и Диниш. Сейчас там живут наши дальние родственники, но они уже в возрасте, и, не смотря на домовиков и магию, им тяжеловато ухаживать и за теплицами, и за скотиной. Так что они будут рады помощникам и компании. Если вы согласитесь переехать туда, то защиту на островах мы усилим.       — Спасибо, отец. Я пришлю сову, как только переговорю с Хелен.

***

      Заверив Альбуса, что я всё помню и сделаю в лучшем виде, выпроводила настырного старичка восвояси, а сама стала собираться на работу.

***

      На следующее утро после разговора с родителями, я связалась с Хель и попросила о встрече. Дщерь пообещала встретить меня возле моей работы, а после посидеть в лондонском кафе и более или менее спокойно поговорить.       За чашечкой чая я рассказала о защищённых островах нашей семьи, один из которых мы можем занять. Дочь с мужем, облегчённо выдохнув, согласились принять это предложение, так что после кафе мы посетили магический квартал и отправили родителям письмо с просьбой о встрече.       — …хорошо, тогда я связываюсь с кузеном, чтобы он настроил защиту, — произнёс папа, когда мы встретились через неделю после первого разговора. — Думаю, в середине декабря сможете переехать.       — Спасибо, отец. И, — задумавшись, я нервно побарабанила пальцами по подлокотнику, — может, я слишком паранойю, но… Но я хотела бы и сама выйти из игры, задуманной тем влиятельным человеком, и Хель с мужем и ребёнком вывести из-под удара. Может стоит изобразить нашу с дочкиной семьёй смерть? Тогда у вас будет официальная причина — даже две: траур и страх, что вы следующие — укрыться под усиленной защитой Дома и никуда не выходить…       — Хм… — отец задумался. — Идея не лишена смысла…       — И как бы ещё это сделать так, чтобы следящие артефакты, если таковые имеются, также вышли из строя…       — Следящие артефакты? — переспросил брат. — Хотя если это тот человек, на которого я думаю… и если общая картина, описанная этой дамой, верна, то… вполне вероятно, что этот паук-интриган следит через артефакты за своими пешками. Не беспокойся, мы с отцом потом посмотрим, что можно сделать.       — И наше общение… — я замялась, отец приподнял вопросительно бровь, а мама с братом огорчённо переглянулись. —  Я не в том смысле, что мне неприятно ваше общество, — я отрицательно замотала головой, потом подошла и обняла маму с братом, а отец положил мне на плечо ладонь и легонько сжал. — Наоборот, я действительно рада, что мы возобновили наше общение. Я просто очень боюсь, как бы этот недоброжелатель не воспользовался этим нам во вред.       — Так, я тебя понял, — отец куда-то вышел, а когда вернулся, протянул мне продолговатую резную шкатулку (***) из тёмного дерева. — Держи, это Парные шкатулки-порталы. Капни сюда кровью. Теперь никто не сможет перехватить наши письма и небольшие посылки. Насчет следящих артефактов… Райан прав, не думай об этом, мы с ним справимся. До встречи.

***

      Под мерный перестук колёс электрички размышляла о превратностях судьбы.       Первое. С какого перепугу Волдик ринулся к Поттерам мало того, что на год раньше, так ещё и вне знаменательного дня? Ведь судя по дневникам Арабеллы, статьям в магических газетах и книгам Роулинг, это ещё тот любитель театральщины и пафоса… Хотя… что там миссис Петерсон про свою дочку говорила?.. Вроде, что она где-то выступала с докладом по Астрономии, где ее наградили грамотой и памятной медалькой. А темой доклада была… как же её… Великий Парад Планет (4*). И не привычный в пять планет, а все восемь планет Солнечной Системы стали в ряд. Это вполне могло быть в духе Волдика. Хотя надо бы это проверить. Вот отдам перевод мистеру Ханту , а после пообщаюсь с девочками в Библиотеке им. Мерлина на Цветочной улице.       Второе. Тогда становится понятным появление Минервы пару дней назад. Да и шум теперь легко объяснить: ночью — Хагрид на мотике Сириуса примчался, а с утреца — Дурсли выясняли, что им с подкидышем делать. Только мне от этого не легче — я-то не хочу во всё влезать! Мне эти пляски с бубнами вокруг Избранного и на фиг не сдались! Ещё и стучать на него Дамблдору… На фиг, на фиг!       Третье. Когда мы инсценируем нашу смерть, то как же работа?.. Скажем так, с учётом того, что на островах есть теплицы и домашний скот, то с голода-то мы не умрём, но… это не то. Я-то ещё могу как-то отбрехаться (как вариант, что родителям нужна моя помощь на материке) и договориться о переходе на «удалёнку», отсылая выполненный перевод и получая новое задание на какой-нибудь ящик типа «до востребования», а вот как быть дочке с мужем?.. А обычная школа для внука?.. Понятно, что с родителями-магами, он с большой вероятностью тоже маг, но получить хотя бы базовые знания об окружающем мире, а так же навыки общения с ровесниками и учителями — тоже лишним не будет…       Гр-р-р… ладно, вернусь домой, напишу родителям, может, что толковое смогут посоветовать.
Примечания:
133 Нравится Отзывы 50 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором